こちらへどうぞ
Kochira e dozo
This way, please
Phrase in 30 Seconds
A polite way to invite someone to follow you or move to a specific location.
- Means: Please come this way.
- Used in: Shops, restaurants, or offices to guide guests.
- Don't confuse: Do not use with friends in casual settings.
Explanation at your level:
意思
Politically directing someone to a specific direction.
文化背景
Pointing with a finger is considered rude. Always use an open hand when gesturing. The phrase is often accompanied by a slight bow.
Use your hand
Always gesture with an open hand to be polite.
意思
Politically directing someone to a specific direction.
Use your hand
Always gesture with an open hand to be polite.
自我测试
Which is the most polite way to guide a customer?
Choose the best option:
This is the standard polite expression for guiding someone.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
常见问题
1 个问题Yes, it is very appropriate for superiors.
相关表达
お席へどうぞ
specialized formPlease go to your seat.
こちらです
similarIt is this way.
在哪里用
Restaurant
Waiter: いらっしゃいませ。こちらへどうぞ。
Office
Secretary: 会議室はこちらへどうぞ。
Memorize It
Mnemonic
Imagine a waiter holding a tray, pointing to a table and saying 'Co-chi-ra' (Coach-era) - 'Come here, era!'
Visual Association
A polite butler bowing slightly with an open hand gesture toward an open door.
Story
You are a new waiter. You see a guest. You bow. You say 'Kochira e douzo' and lead them to the window seat.
Word Web
挑战
Practice saying this phrase 10 times while gesturing with an open hand.
In Other Languages
Por aquí, por favor.
Japanese requires a specific polite particle 'e'.
Par ici, s'il vous plaît.
Japanese is more formal and ritualized.
Bitte hier entlang.
Japanese focuses on the direction rather than the path itself.
こちらへどうぞ
N/A
تفضل من هنا
Arabic uses 'from here' while Japanese uses 'towards this side'.
Easily Confused
Learners think 'koko' means 'here' so it should work.
Use 'kochira' for polite direction.
常见问题 (1)
Yes, it is very appropriate for superiors.