Choushi is a versatile word used to describe the current status, condition, or rhythm of anything from health to machinery.
30秒词汇
- Refers to the physical or mental condition of a person.
- Describes the operational status of machines or progress of tasks.
- Indicates musical key or the rhythm of a situation.
概要
「調子」は、非常に多義的で日常会話に欠かせない名詞です。物理的な状態から抽象的な心理状態、さらには音楽の旋律まで幅広くカバーします。2) 使用パターン: 主に「調子がいい」「調子が悪い」という形で、対象の状態を評価する際に用いられます。また、「調子に乗る」のように、勢いに乗っている様子を表す慣用句としても頻出します。3) 一般的な文脈: 健康状態、機械の動作状況、仕事の進捗、スポーツのコンディションなど、対象が何であれ「現在の状態」を表現できます。4) 類語との比較: 「状態」は客観的な状況を指すのに対し、「調子」は主観的な感覚や、リズム感・勢いを含んだニュアンスが強いのが特徴です。
例句
最近、体調の調子がいいです。
everydayI've been feeling in good shape lately.
プロジェクトの進捗状況は調子が良い。
formalThe project is progressing well.
調子に乗って話しすぎた。
informalI got carried away and talked too much.
この楽器は調子を合わせるのが難しい。
academicIt is difficult to tune this instrument.
常见搭配
常用短语
調子はどうですか?
How are you doing? / How is it going?
調子を整える
To adjust/prepare one's condition
調子を崩す
To lose one's rhythm/get sick
容易混淆的词
Joutai is a static, objective description of how something is. Choushi implies a dynamic flow or a subjective feeling.
Yousu refers to the appearance or the way things look. It focuses on outward signs rather than internal performance or rhythm.
语法模式
How to Use It
使用说明
Choushi is highly flexible but leans towards casual or semi-formal speech. Use it freely with friends or colleagues, but prefer 'joukyou' for formal documents. It is almost always used with adjectives like 'ii' or 'warui'.
常见错误
Beginners often say 'Watashi no choushi wa ii' when they mean 'I am feeling well'. While understandable, it is more natural to say 'Taichou ga ii'. 'Choushi' is better used for specific tasks or general flow.
Tips
Use with Good or Bad
Always pair 'choushi' with 'ii' (good) or 'warui' (bad) to express status. This covers 90% of daily usage.
Avoid Formal Reports
While common in speech, 'choushi' is too vague for formal business reports. Use 'joukyou' or 'joutai' instead.
The Rhythm of Life
Japanese culture values harmony and rhythm. 'Choushi' captures the sense of being in sync with one's environment.
词源
The word consists of 'chou' (tune/style) and 'shi' (use/direction). Historically, it referred to musical tuning, then expanded to mean the 'flow' of any process.
文化背景
In Japan, asking about someone's 'choushi' is a polite way to check in on them without being overly intrusive. It reflects the value placed on group harmony and individual well-being.
记忆技巧
Think of 'Choushi' as a 'Choose-y' rhythm. If your rhythm is 'Choose-y' (good), you are in a good choushi!
常见问题
4 个问题「状態」は客観的なありのままの状況を指すのに対し、「調子」は良し悪しの評価や、変化していくリズムを含んだニュアンスがあります。体調や仕事の進み具合など、主観的な感覚には「調子」が使われます。
物事が順調に進んでいる時に、いい気になって軽率な行動をとることを指す慣用句です。少しネガティブな意味で使われることが多いです。
はい、使えます。「パソコンの調子が悪い」のように、動作がスムーズでない場合や故障気味の場合に非常によく使われる表現です。
音楽のキー(Key)や旋律の調子を指します。ただし、音楽用語としては「調(ちょう)」という言葉がより専門的に使われます。
自我测试
最近、仕事の___がとてもいいです。
仕事の進み具合やコンディションを指すため、調子が適切です。
体調が優れないことを伝える文はどれですか?
「調子が悪い」は体調不良を意味する標準的なフレーズです。
(パソコン / 調子 / が / 悪い / ので / )修理に出します。
「名詞+の+調子」という形が正しい文法です。
得分: /3
Summary
Choushi is a versatile word used to describe the current status, condition, or rhythm of anything from health to machinery.
- Refers to the physical or mental condition of a person.
- Describes the operational status of machines or progress of tasks.
- Indicates musical key or the rhythm of a situation.
Use with Good or Bad
Always pair 'choushi' with 'ii' (good) or 'warui' (bad) to express status. This covers 90% of daily usage.
Avoid Formal Reports
While common in speech, 'choushi' is too vague for formal business reports. Use 'joukyou' or 'joutai' instead.
The Rhythm of Life
Japanese culture values harmony and rhythm. 'Choushi' captures the sense of being in sync with one's environment.
例句
4 / 4最近、体調の調子がいいです。
I've been feeling in good shape lately.
プロジェクトの進捗状況は調子が良い。
The project is progressing well.
調子に乗って話しすぎた。
I got carried away and talked too much.
この楽器は調子を合わせるのが難しい。
It is difficult to tune this instrument.
Related Content
相关词汇
更多music词汇
リズム
A2A strong, regular, repeated pattern of movement or sound.
バンド
A2A group of musicians who play music together.
指揮者
A2A person who directs an orchestra or choir.
作曲家
A2A person who writes music.
作詞
A2The act of writing lyrics for a song.
作詞家
A2A person who writes lyrics for songs.
歌詞
A2The words of a song.
録音
A2The act of capturing sound for reproduction.
ボリューム
A2The loudness of a sound; volume.
大きく
A2In a loud manner; loudly.