A2 noun #3,500 最常用

なんさい

nansai

When you want to ask someone's age in Japanese, you can use the phrase なんさい (nansai). This is a common and straightforward way to inquire about age. It's often used with people you are comfortable with or in situations where asking age is appropriate.

While なんさい is generally polite, remember that in Japanese culture, directly asking an adult's age can sometimes be considered impolite, especially if you don't know them well. However, it's perfectly fine to use when speaking to children or in contexts where age is relevant, such as determining appropriate honorifics.

When asking about someone's age in Japanese, you'll typically use the phrase なんさい (nansai), which literally translates to "what age." It's a versatile phrase that can be used in most situations when you want to inquire about a person's age. For example, to ask "How old are you?" you would say 「なんさいですか。」

While なんさい is generally appropriate, for very young children, you might hear 「おいくつですか。」 This is a slightly softer way to ask, though なんさい is still perfectly understandable. Remember that in Japanese culture, directly asking an adult's age can sometimes be considered impolite, especially if you don't know them well. It's often better to wait for them to volunteer the information or find a more indirect way if it's necessary to know.

When asking about someone's age in Japanese, you can use the word なんさい (nansai). This literally means 'how many years old?'. It's a direct way to inquire about age and is generally polite in most casual or semi-formal situations. However, when speaking to someone much older or in a very formal context, you might opt for a more honorific expression like おいくつ (o-ikutsu) to show greater respect.

When asking about someone's age in Japanese, you can use the word なんさい (nansai). This literally means "how many years old." It's a direct and common way to inquire about age and is appropriate in most casual and semi-formal situations. While there are more polite ways to ask, なんさい is widely understood and used.

なんさい 30秒了解

  • Use 'nansai' to ask 'how old' someone is.
  • It's a polite and common way to inquire about age.
  • Appropriate for most social settings when asking about age.

How Formal Is It?

正式

"おいくつでいらっしゃいますか? (oikutsu de irasshaimasu ka?) - How old are you? (very polite, used with superiors)"

中性

"おいくつですか? (oikutsu desu ka?) - How old are you? (polite, common)"

非正式

"なんさい? (nansai?) - How old are you? (casual, used with friends)"

Child friendly

"なんちゃい? (nanchai?) - How old are you? (cute, used with young children)"

俚语

"としいくつ? (toshi ikutsu?) - How old? (very casual, almost rude depending on context)"

趣味小知识

The 'sai' character (歳) is also used for counting objects that have a long, thin shape, like pencils or bottles.

按水平分级的例句

1

しつれいですが、おいくつですか?

Excuse me, how old are you? (polite)

「おいくつですか」 is a polite way to ask someone's age.

2

あなたのねんれいはなんさいですか?

What is your age? (neutral)

「あなたのねんれい」 means 'your age'.

3

かのじょはなんさいですか?

How old is she?

「かのじょ」 means 'she' or 'her'.

4

かれはなんさいですか?

How old is he?

「かれ」 means 'he' or 'him'.

5

このこどもはなんさいですか?

How old is this child?

「このこども」 means 'this child'.

6

あなたのいもうとはなんさいですか?

How old is your younger sister?

「いもうと」 means 'younger sister'.

7

あなたのことしはなんさいですか?

How old are you this year?

「ことし」 means 'this year'.

8

あのひとはなんさいですか?

How old is that person?

「あのひと」 means 'that person'.

1

しつれいですが、おいくつですか?

Excuse me, but how old are you? (polite)

「おいくつですか」is a more polite way to ask for someone's age than 「なんさいですか」.

2

お子さんはおいくつですか?

How old are your children?

「お子さん」is a polite way to refer to someone else's child.

3

あなたの猫はなんさいですか?

How old is your cat?

「あなたの」is the possessive particle. 「猫」means cat.

4

たなかさんはなんさいかしっていますか?

Do you know how old Mr. Tanaka is?

「~かしっていますか」is a common way to ask if someone knows something.

5

あなたの弟さんはなんさいですか?

How old is your younger brother?

「弟さん」is a polite way to refer to someone else's younger brother.

6

この会社はなんさいですか?

How old is this company?

「会社」means company. You can use 「なんさい」for the age of things too, though 「何年目ですか」 (how many years old is it?) is also common for organizations.

7

かれはなんさいに見えますか?

How old does he look?

「~に見えます」means 'looks like ~'.

8

うちの犬はもう10さいです。

Our dog is already 10 years old.

「うちの」means 'our' (informal). 「もう」means 'already'.

1

失礼ですが、おいくつでいらっしゃいますか?

Excuse me, but how old are you? (Polite)

A more polite way to ask about age, using 'oikutsu' instead of 'nansai' and 'de irasshaimasu ka' as a polite form of 'desu ka'.

2

お子さんは今なんさいですか?小学校に入学しましたか?

How old is your child now? Have they started elementary school?

Directly uses 'nansai' in a natural conversational context.

3

彼女は見た目よりもずっと若く見えますが、本当はなんさいなんでしょう?

She looks much younger than her age, but how old is she really?

Speculative use of 'nansai nan deshou?' to wonder about someone's age.

4

この犬はなんさいくらいだと思いますか?

How old do you think this dog is?

Asking about the approximate age of an animal using 'nansai kurai'.

5

あなたの弟さんはなんさいですか?私と同じくらいですか?

How old is your younger brother? Is he about the same age as me?

Comparing ages after asking directly.

6

彼はなんさいで会社を設立したんですか?

How old was he when he founded the company?

Asking about age at a specific past event.

7

初めて海外に行ったのはなんさいの時でしたか?

How old were you when you first went abroad?

Asking about age at a specific past event.

8

その有名な俳優はなんさいになっても、ずっとかっこいいですね。

No matter how old that famous actor gets, he's always cool.

Uses 'nansai ni natte mo' (no matter what age they become) to express a continuous state.

容易混淆的词

なんさい vs いつ (itsu)

This means 'when' and is used for asking about time, not age. E.g., 'Tanjoubi wa itsu desu ka?' (When is your birthday?)

なんさい vs いくつ (ikutsu)

This means 'how many' or 'how old'. While 'oikutsu' is the polite form for age, 'ikutsu' can also be used for counting general items. E.g., 'Ringou wa ikutsu arimasu ka?' (How many apples are there?)

なんさい vs どのくらい (dono kurai)

This means 'how long' or 'how much' (of a quantity or duration). It's not used for asking a person's specific age. E.g., 'Nihon ni dono kurai imasu ka?' (How long have you been in Japan?)

语法模式

Counters for age (〜さい) Polite question form (おいくつ です か) Informal question form (なんさい です か) Particles (は, の, に, から) Expressing 'when' (〜の とき) Expressing 'about/around' (〜ごろ) Expressing 'will become' (〜に なります) Using age in sentences

容易混淆

なんさい vs おいくつ (oikutsu)

Many learners assume 'oikutsu' and 'nansai' are interchangeable for asking age. While both ask 'how old?', 'oikutsu' is the more polite and generally safer option.

'Oikutsu' is polite, suitable for general use, and shows respect. 'Nansai' can be perceived as less polite, especially when addressing strangers or those in a higher social position.

おいくつですか? (oikutsu desu ka?) - How old are you? (Polite)

なんさい vs とし (toshi)

Learners might think 'toshi' alone can be used to ask age, similar to 'age' in English. However, 'toshi' primarily means 'year' or 'age' as a concept, not directly 'how old?'.

'Toshi' is a noun referring to 'age' in general. To ask someone's age, you'd combine it with 'ikutsu' or 'nansai' or use a more complete phrase like 'おとしはいくつですか?' (o-toshi wa ikutsu desu ka?).

としをとる (toshi o toru) - to get older (lit. to take age)

なんさい vs さい (sai)

'Sai' is the counter for age, but learners sometimes mistakenly use it as a standalone question word.

'Sai' is always used with a number to state an age (e.g., 20-sai for 20 years old) or with 'nan' to form 'nansai' (how many years old). It's not used by itself to ask 'how old?'.

ごさい (go-sai) - five years old

なんさい vs ねんれい (nenrei)

'Nenrei' is typically used in formal contexts or when discussing age in a general, impersonal way. For directly asking a person's age in conversation, 'oikutsu' or 'nansai' are preferred.

ねんれいせいきゅう (nenrei seikyuu) - age requirement

なんさい vs たんじょうび (tanjoubi)

Since birthdays are related to age, some learners might mix up asking about a birthday with asking about age directly.

'Tanjoubi' means 'birthday'. While related to age, it's a different question entirely. Asking 'Tanjoubi wa itsu desu ka?' (When is your birthday?) is not the same as asking 'How old are you?'.

たんじょうびおめでとう (tanjoubi omedetou) - Happy birthday

句型

A1

おいくつ です か。

おいくつ です か。 (How old are you?)

A1

〜さい です。

わたし は じゅうごさい です。 (I am 15 years old.)

A2

なんさい です か。

かのじょ は なんさい です か。 (How old is she?)

A2

〜は なんさい です か。

あなたの おとうさん は なんさい です か。 (How old is your father?)

A2

〜の とき、〜。

わたし は こどもの とき、よく げーむ を しました。 (When I was a child, I often played games.)

A2

〜から、〜。

かれ は ごさいから ぴあの を ひいています。 (He has been playing piano since he was 5 years old.)

A2

〜に なります。

らいねん わたし は はたち に なります。 (Next year I will be 20 years old.)

A2

〜ごろ

かれ は にじゅっさい ごろ けっこん しました。 (He got married around 20 years old.)

如何使用

When asking someone's age, なんさい (nansai) is the common way to say it. However, it can be seen as less polite, especially when speaking to adults or people older than you. For a more polite way to ask, use おいくつ (oikutsu). You can also use おいくつでいらっしゃいますか (oikutsu de irasshaimasu ka) for an even more formal approach. For children, なんさい (nansai) is perfectly acceptable.

常见错误

A common mistake is using なんさい (nansai) with everyone, regardless of their age or your relationship with them. While it's not grammatically incorrect, it can sound blunt or impolite in certain situations. Remember to switch to おいくつ (oikutsu) when you need to be more respectful. Another mistake is forgetting the interrogative particle か (ka) when asking a question, for example, saying 'なんさいです' instead of 'なんさいですか'.

小贴士

Basic use of なんさい

なんさい (nansai) is the most common way to ask someone's age in Japanese. It literally means 'how many years old?'

Adding ですか for politeness

To make it a polite question, add ですか (desu ka) after なんさい: なんさいですか (nansai desu ka)? This means 'How old are you?'

Age and social hierarchy

In Japanese culture, knowing someone's age is important because it often determines the level of politeness and honorifics you should use. Be prepared to adjust your language accordingly.

When to avoid asking age

While common, asking an adult's age directly can sometimes be considered impolite, especially in formal situations or with strangers. Use your judgment.

Alternative for older individuals

For older individuals, especially respected elders, おいくつですか (oikutsu desu ka) is a more polite and respectful way to ask someone's age.

Answering your age

To answer, state your age followed by です (desu). For example, 25歳です (nijuugo-sai desu) means 'I am 25 years old.'

Counters for age

The counter for age in Japanese is 歳 (sai). So, you count '一歳 (issai)', '二歳 (nisai)', etc. Just remember that なんさい is the question word.

Irregular counting for age

Be aware of some irregular pronunciations for age, like はたち (hatachi) for 20 years old, which is very common.

Asking about objects' age

While なんさい is for people, to ask about the age of objects or buildings, you might use どのくらいふるいですか (dono kurai furui desu ka - 'How old/long has it been?').

Context is key

Always consider the context and your relationship with the person when asking about age. With friends, なんさいですか is perfectly fine.

词源

From 'nan' (何, what) + 'sai' (歳, years old).

原始含义: What years old?

Sino-Japanese vocabulary.

文化背景

In Japanese culture, age is an important aspect of social interaction. When asking someone's age, especially in a formal setting or to someone older, it's polite to use 'o-いくつ desu ka' (おいくつですか), which is a more respectful way of inquiring. However, for friends or children, 'nansai desu ka' (なんさいですか) is perfectly fine.

常见问题

10 个问题

You use なんさい (nansai) when you want to ask someone their age. It's a direct way to inquire about how old a person is.

なんさい (nansai) itself is a neutral term. You need to combine it with polite sentence endings like ですか (desu ka) to make it polite: なんさいですか (nansai desu ka).

Both ask for age. なんさい (nansai) is standard. おいくつ (oikutsu) is a more polite and honorific way to ask someone's age, often used for elders or people you want to show extra respect to.

Yes, you can use なんさい (nansai) for children. For example, お子さんはなんさいですか (okosan wa nansai desu ka)? (How old is your child?)

You answer with your age followed by です (desu). For example, if you are 25, you'd say 25さいです (nijuugo sai desu).

Yes, there are a few irregular age readings, especially for 1, 8, 10, and 20. For example, 1さい (issai), 8さい (hassai), 10さい (jussai/jissai), and 20さい (hatachi) for 20 years old, which is a unique reading.

No, なんさい (nansai) is specifically used for asking a person's age. For objects, you might ask about their age in terms of how old they are since they were made, but you wouldn't use なんさい.

If you don't want to disclose your age, you can politely say 秘密です (himitsu desu), which means 'It's a secret,' or subtly change the topic.

Yes, you can. For example, かれはなんさいですか (kare wa nansai desu ka)? (How old is he?)

While not inherently rude, directly asking なんさいですか (nansai desu ka) to an older stranger in a very formal setting without prior conversation might be considered a bit abrupt. It's generally better to use おいくつですか (oikutsu desu ka) in such cases or build up to the question naturally.

自我测试 66 个问题

fill blank A1

おいくつですか。 (O ikutsu desu ka?) or ___ですか。(___ desu ka?)

正确! 不太对。 正确答案: なんさい

To ask 'How old are you?' informally, you can use なんさいですか (Nansai desu ka?).

fill blank A1

田中さんは ___ ですか。(Tanaka-san wa ___ desu ka?)

正确! 不太对。 正确答案: なんさい

なんさい (nansai) is used to ask about someone's age. So the sentence means 'How old is Mr./Ms. Tanaka?'

fill blank A1

あなたの妹さんは ___ ですか。(Anata no imōto-san wa ___ desu ka?)

正确! 不太对。 正确答案: いくつ

いくつ (ikutsu) is another way to ask 'How old?' especially for younger people or things. The sentence means 'How old is your younger sister?'

fill blank A1

お父さんは ___ ですか。(Otōsan wa ___ desu ka?)

正确! 不太对。 正确答案: なんさい

Here, なんさい (nansai) is used to inquire about the age of 'father'.

fill blank A1

この猫は ___ ですか。(Kono neko wa ___ desu ka?)

正确! 不太对。 正确答案: なんさい

You can also use なんさい (nansai) to ask the age of pets. The sentence means 'How old is this cat?'

fill blank A1

弟さんは ___ ですか。(Otōto-san wa ___ desu ka?)

正确! 不太对。 正确答案: いくつ

いくつ (ikutsu) is suitable for asking the age of a younger brother or someone younger in general. The sentence means 'How old is your younger brother?'

listening A1

Listen for 'how old are you'.

正确! 不太对。 正确答案: なんさいですか。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Listen for the polite way to ask 'how old are you'.

正确! 不太对。 正确答案: おいくつですか。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Listen for asking 'Mary, how old are you?'.

正确! 不太对。 正确答案: メアリーさん、なんさいですか。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

なんさいですか。

Focus: nan-sai desu ka

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

おいくつですか。

Focus: o-ikutsu desu ka

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

ジョンさん、なんさいですか。

Focus: jon-san, nan-sai desu ka

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: メアリー さんは なんさい ですか

This sentence asks, 'How old is Mary?'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: ごりょうしん は おいくつ です か

This sentence asks, 'How old are your parents?' おいくつ is a polite way to ask for age.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: あなたの いもうと は なんさい ですか

This sentence asks, 'How old is your younger sister?'

listening B1

Listen for how someone asks about Mr. Tanaka's child's age.

正确! 不太对。 正确答案: 田中さんのお子さんはおいくつですか?
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Listen for how someone states their younger sister will turn 20 this year.

正确! 不太对。 正确答案: 妹は今年で二十歳になります。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Listen for how someone asks 'When is your birthday?'

正确! 不太对。 正确答案: あなたの誕生日はいつですか?
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

お父さんは今、何歳ですか?

Focus: なんさい

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

私の友達は25歳です。

Focus: にじゅうごさい

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

来年、弟は七歳になります。

Focus: ななさい

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: メアリー さん は 何 歳 です

This sentence asks 'How old is Mary?' in a polite way. The particles 'は' (wa) marks the topic and 'です' (desu) is a polite copula. '何歳' (nansai) means 'how old'.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: あなたの 歳 は おいくつ ですか

This is a polite way to ask 'How old are you?'. 'おいくつ' (o-ikutsu) is a more polite version of '何歳' (nansai).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女 は 二十 歳 です

This sentence means 'She is twenty years old'. '二十歳' (hatachi) is a special reading for twenty years old.

multiple choice B2

Choose the most appropriate response to 「すみません、おいくつですか?」

正确! 不太对。 正确答案: 25歳です。

「おいくつですか?」is a polite way to ask someone's age. '25歳です。' (I am 25 years old) is a direct and appropriate answer to an age inquiry.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses a polite form to ask an adult's age?

正确! 不太对。 正确答案: おいくつでいらっしゃいますか?

「おいくつでいらっしゃいますか?」is the most polite way to ask an adult's age, using honorific language (keigo). Other options are less formal or direct.

multiple choice B2

If someone asks 「お子さんはおいくつですか?」, what are they asking about?

正确! 不太对。 正确答案: The age of your child.

「お子さん」means 'your child' (polite form), so the question is asking about the age of one's child.

true false B2

「なんさい」is generally used when asking a child's age or when speaking informally.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「なんさい」is a common and informal way to ask age, suitable for children or close acquaintances. For adults or formal situations, 「おいくつですか」is more appropriate.

true false B2

It is always polite to ask someone their exact age in Japan.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

In Japanese culture, directly asking someone's age, especially an adult, can be considered impolite, particularly in initial encounters or formal settings. It's often better to wait for the topic to arise naturally or to use more indirect phrasing if necessary.

true false B2

If you are unsure of someone's age, 「おいくつですか」is a safer and more polite option than 「なんさいですか」.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「おいくつですか」is the polite form of asking 'how old are you?' and is generally safe to use when addressing adults, especially when you are unsure of their age or status.

listening B2

Someone politely asking for an age.

正确! 不太对。 正确答案: おいくつですか?
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

A question about knowing someone's age.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は何歳かわかりますか?
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

Asking about a daughter's current age.

正确! 不太对。 正确答案: あなたの娘さんはおいくつになりましたか?
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

失礼ですが、おいくつでいらっしゃいますか?

Focus: いらっしゃいますか

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

すみません、その方は何歳くらいですか?

Focus: くらいですか

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

お子さんはもうおいくつですか?

Focus: もうおいくつですか

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 田中さん、お子さんはもう何歳ですか?

This is a common way to politely ask about someone's child's age in Japanese. The particles と and は are essential for grammatical correctness.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女は見た目よりずっと若いですが、実際は何歳でしょう?

This sentence expresses a common observation about someone's age and then asks for their actual age. The conjunction ですが (but) is crucial for combining the two clauses.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 失礼ですが、もし差し支えなければ、何歳かお伺いしてもよろしいでしょうか?

This is a very polite and indirect way to ask someone's age, often used in formal situations or when one wants to be particularly deferential. Phrases like 失礼ですが (excuse me, but) and もし差し支えなければ (if you don't mind) are key to its politeness.

multiple choice C1

Choose the most polite way to ask a superior about their age.

正确! 不太对。 正确答案: おいくつでいらっしゃいますか。

「おいくつでいらっしゃいますか」is the most respectful form of asking someone's age, suitable for superiors. 「なんさいですか」is a standard polite form. The others are too casual for a superior.

multiple choice C1

Which of these phrases would you use when asking a young child their age?

正确! 不太对。 正确答案: なんさい?

When speaking to a young child, a more informal and direct question like 「なんさい?」is appropriate. The other options are too formal or polite for a child.

multiple choice C1

You want to discreetly ask a colleague about another colleague's age. Which phrasing is most appropriate in a casual office setting?

正确! 不太对。 正确答案: 田中さんって、おいくつくらいなんでしょうか?

「田中さんって、おいくつくらいなんでしょうか?」uses 'って' for casual topic marking, 'おいくつ' for politeness, and 'くらいなんでしょうか' to soften the inquiry, making it suitable for discreetly asking about a third party in a casual office setting. Directly asking with 'なんさいですか' is still polite but less discreet when referring to someone else. The other options are too direct for a third party inquiry or too formal.

true false C1

It is always appropriate to directly ask 'なんさいですか' to anyone you meet in Japan.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While 'なんさいですか' is polite, it can still be considered personal in Japanese culture, especially when meeting someone for the first time or if there isn't a close relationship. More indirect or softer approaches might be preferred depending on the context and relationship.

true false C1

The phrase 'おいくつ' is a more polite and formal alternative to 'なんさい'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「おいくつ」is indeed a more respectful and formal way to inquire about someone's age, often used in business settings or with people of higher status.

true false C1

When talking about the age of an inanimate object or an animal, 'なんさい' is the correct term to use.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While 'なんさい' can be used for pets, for inanimate objects, one would typically use different expressions depending on what 'age' refers to (e.g., how old a building is would be 「築何年 (ちくなんねん)」, not 「なんさい」).

multiple choice C2

Which of the following would be the most appropriate way to ask an elder's age, considering politeness levels?

正确! 不太对。 正确答案: おいくつですか。

「おいくつですか」is the most polite and appropriate way to inquire about an elder's age. 「なんさいですか」is more direct and generally used among peers or for younger individuals. 「としは?」and「おいくつ?」are informal and should be avoided in formal contexts.

multiple choice C2

You want to ask a child how old they are. Which of these options is the most natural and friendly?

正确! 不太对。 正确答案: なんさいですか。

When speaking to a child, 「なんさいですか」is perfectly natural and friendly. The other options are too formal or polite for a child.

multiple choice C2

Your friend introduces you to a new acquaintance. You want to subtly ask their age without being too direct. Which phrase might be used in a broader context to gather such information indirectly, if age comes up in conversation?

正确! 不太对。 正确答案: ご年齢はおいくつですか。

While still a direct question, 「ご年齢はおいくつですか」is a very polite way to ask for someone's age in a formal or slightly less casual setting. 「おいくつになられましたか」can sound a bit like commenting on their age, and the others are either too direct (asking for birth date) or less common.

true false C2

When asking about the age of a newborn baby, it is common to say 「なんさいですか」.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

For newborns or very young children, it's more common to ask 「何ヶ月ですか」(How many months old?) or 「何か月になりますか」, as 'さい' (years old) isn't appropriate for less than a year.

true false C2

It is generally considered rude to ask an adult's age directly in Japanese social settings unless there's a specific context requiring it (e.g., job application).

正确! 不太对。 正确答案: 正确

In Japanese culture, directly asking an adult's age, especially a woman's, is often considered impolite or intrusive unless there's a clear reason or established close relationship.

true false C2

The phrase 「なんさい」can only be used when inquiring about a human's age.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「なんさい」can also be used to ask about the age of animals, especially pets. For example, 「あなたの犬は何歳ですか」(How old is your dog?).

listening C2

Listen to how someone politely asks about age.

正确! 不太对。 正确答案: おいくつですか?
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Listen to someone asking 'How old do I look?'

正确! 不太对。 正确答案: 何歳に見えますか?
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Listen to a question about knowing someone else's age.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は何歳かわかりますか?
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

お子さんは何歳ですか?

Focus: 何歳 (nan-sai)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

お父様は何歳でいらっしゃいますか?

Focus: いらっしゃいますか (irasshaimasu ka)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

この犬は何歳ぐらいだと思いますか?

Focus: 何歳ぐらい (nan-sai gurai)

正确! 不太对。 正确答案:

/ 66 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!