It describes a pleasant, refined state of being moist, calm, or elegant.
30秒词汇
- Describes an ideal level of moisture or hydration.
- Used to imply a calm, elegant, or mature atmosphere.
- Commonly associated with high-quality food textures and skincare.
使用パターン:主に「しっとりとした+名詞」や「〜がしっとりしている」という形で使用されます。形容動詞であるため、名詞を修飾する場合は「しっとりとした」となるのが一般的です。
- 1一般的な文脈:食べ物(ケーキや和菓子)が乾燥しておらず、口当たりが良い場合によく使われます。また、スキンケアの文脈では、肌が潤っている状態を指します。さらに、派生して「落ち着いた」「大人っぽい」という抽象的な意味でも頻繁に使用されます。
- 1類語比較:「濡れた」は単に水分があることを指しますが、「しっとりした」には「心地よさ」や「上質さ」というニュアンスが含まれます。「湿った」は不快な水分を含んでいる場合にも使えますが、「しっとりした」は常にポジティブな評価として用いられます。
例句
このケーキはしっとりしていて美味しいです。
everydayThis cake is moist and delicious.
彼女はしっとりとした着物姿で現れた。
formalShe appeared in an elegant kimono.
お風呂上がりにしっとりしたクリームを塗る。
informalI apply a moisturizing cream after the bath.
しっとりとした情緒あふれる街並みである。
academicIt is a townscape full of calm and elegant atmosphere.
常见搭配
常用短语
しっとり落ち着く
To feel calm and relaxed
肌がしっとりする
Skin feels moisturized
しっとりとした大人の魅力
Mature, refined charm
容易混淆的词
Used for unpleasant, excessive humidity. It has a negative connotation, whereas 'shittori' is positive.
Refers to being physically wet. It lacks the nuance of comfort or elegance found in 'shittori'.
语法模式
How to Use It
使用说明
Use 'shittori' primarily for positive evaluations of texture or mood. It is a versatile word that bridges physical sensation and abstract personality traits. Always pair it with nouns that benefit from being moist or calm.
常见错误
Avoid using it for unpleasant wetness like rain or sweat. Beginners often confuse it with 'nureta', which is purely functional. Remember that 'shittori' implies a high-quality, pleasant state.
Tips
Focus on the positive nuance
Always use 'shittori' when you want to compliment texture or atmosphere. It implies quality and comfort, unlike 'nureta' which is neutral.
Avoid for unpleasant moisture
Do not use this word for rain, sweat, or damp basements. Use 'jimejime' for unpleasant, excessive humidity.
The beauty of subtle hydration
Japanese culture values subtle moisture in food and skin. This word reflects a preference for refinement over dry or overly wet textures.
词源
Derived from the verb 'shittoru' (to be damp). Over time, it evolved to include the aesthetic value of subtle, refined moisture.
文化背景
The Japanese aesthetic often appreciates 'shibui' or 'shittori' qualities—subtle, understated beauty that is not flashy. This word captures that cultural preference for things that are not dry or aggressive.
记忆技巧
Think of a 'moist' (shittori) chocolate cake that makes you feel 'calm and elegant' (shittori) as you eat it. Both the texture and the vibe are pleasant.
常见问题
4 个问题「濡れた」は単に水分がある物理的な状態を指しますが、「しっとりした」は適度で心地よい状態を指します。また、「しっとりした」には「優雅」や「落ち着いた」というプラスの評価が含まれます。
ケーキやパンなどが乾燥しておらず、柔らかくて口当たりが良いことを意味します。パサパサしていない状態を褒める際に使われます。
はい、あります。落ち着いていて品のある大人の女性を表現する際に「しっとりとした雰囲気の人」のように使います。
基本的にはポジティブな意味で使われます。湿気が多くて不快な場合は「じめじめした」という別の言葉を使うのが適切です。
自我测试
このケーキはパサパサしておらず、とても___です。
ケーキの心地よい食感には「しっとりした」が最適です。
「しっとりとした」という言葉が最も自然に使われているのはどれですか?
人物の落ち着いた品格を表す際に適切です。
(肌 / が / しっとりした / 潤う / 化粧水で)
状態を表す述語として文末に置くのが自然です。
得分: /3
Summary
It describes a pleasant, refined state of being moist, calm, or elegant.
- Describes an ideal level of moisture or hydration.
- Used to imply a calm, elegant, or mature atmosphere.
- Commonly associated with high-quality food textures and skincare.
Focus on the positive nuance
Always use 'shittori' when you want to compliment texture or atmosphere. It implies quality and comfort, unlike 'nureta' which is neutral.
Avoid for unpleasant moisture
Do not use this word for rain, sweat, or damp basements. Use 'jimejime' for unpleasant, excessive humidity.
The beauty of subtle hydration
Japanese culture values subtle moisture in food and skin. This word reflects a preference for refinement over dry or overly wet textures.
例句
4 / 4このケーキはしっとりしていて美味しいです。
This cake is moist and delicious.
彼女はしっとりとした着物姿で現れた。
She appeared in an elegant kimono.
お風呂上がりにしっとりしたクリームを塗る。
I apply a moisturizing cream after the bath.
しっとりとした情緒あふれる街並みである。
It is a townscape full of calm and elegant atmosphere.
Related Content
这个词在其他语言中
相关词汇
更多food词汇
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).
熟成した
B1Aged; matured.