合理化する
§ Understanding 合理化する
The Japanese verb 合理化する (gourika suru) means 'to rationalize' or 'to streamline operations for efficiency.' It's a compound verb, combining 合理 (gōri), meaning 'reason' or 'rationality,' and 化する (ka suru), a suffix that turns nouns into verbs, often implying a process of 'making something into' or 'changing something into.' In this case, it means 'to make something rational or efficient.'
- Meaning
- To make something more efficient or logical; to streamline processes.
§ Basic Sentence Structure
When using 合理化する, you'll typically see it with a direct object, indicating what is being rationalized or streamlined. The direct object is marked by the particle を (o).
その会社は生産プロセスを合理化する必要がある。
- Hint
- That company needs to streamline its production process.
Here, 生産プロセス (seisan purosesu, production process) is the direct object being streamlined.
§ Common Prepositions and Particles
While the direct object particle を is the most common, you might also see other particles depending on the nuance you want to convey.
- を (o): Marks the direct object being rationalized. This is the most frequent usage.
私たちは業務を合理化するために新しいシステムを導入した。
- Hint
- We introduced a new system to streamline our operations.
- によって (ni yotte): Can indicate the means or method by which something is rationalized.
コスト削減によって、会社の経営を合理化する計画だ。
- Hint
- We plan to rationalize the company's management by reducing costs.
- ために (tame ni): Expresses the purpose or reason for rationalizing something.
作業効率を上げるために、手順を合理化する必要がある。
- Hint
- We need to streamline the procedures to improve work efficiency.
§ Conjugation of 合理化する
As a する verb, 合理化する conjugates regularly:
- Present affirmative: 合理化する (gourika suru) - to rationalize
- Present negative: 合理化しない (gourika shinai) - not to rationalize
- Past affirmative: 合理化した (gourika shita) - rationalized
- Past negative: 合理化しなかった (gourika shinakatta) - did not rationalize
- Te-form: 合理化して (gourika shite) - rationalizing, having rationalized
- Potential: 合理化できる (gourika dekiru) - can rationalize
- Volitional: 合理化しよう (gourika shiyou) - let's rationalize
私たちはもっとプロセスを合理化できるはずだ。
- Hint
- We should be able to streamline the process more.
§ Practical Examples
Here are a few more examples in different contexts:
彼は無駄をなくすために、部署内の作業フローを合理化した。
- Hint
- He streamlined the workflow within the department to eliminate waste.
システムの導入により、業務の合理化が図られた。
- Hint
- Through the introduction of the system, the streamlining of operations was achieved.
Note that in the second example, 合理化 is used as a noun (合理化が図られた), meaning 'rationalization' or 'streamlining' was achieved. This is also a common usage.
相关内容
这个词在其他语言中
更多work词汇
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
ぎんこういん
A2Bank employee.