ファスナー
When you're talking about something like the zipper on your jacket or on a bag, the Japanese word you'll use is ファスナー (fasunā). This word is a loanword from English, so it sounds quite similar to "fastener" or "zipper."
It's a common noun, so you'll often see it used in everyday conversations when discussing clothes, luggage, or anything that uses this type of closure. For example, if you need to fix a zipper, you'd talk about the ファスナー. Or, if your bag has a broken zipper, you'd mention its ファスナー.
When talking about clothing in Japanese, the word for "zipper" is ファスナー (fasunā). This is a common loanword from English, so it's quite straightforward to remember. You'll hear it used for things like the zipper on a jacket, a bag, or even on trousers. It's a very practical word to know when describing clothes or asking about alterations.
难度评级
short katakana word
short katakana word
simple pronunciation
clear pronunciation
接下来学什么
接下来学习
高级
按水平分级的例句
そのジャケットには丈夫なファスナーが付いています。
That jacket has a durable zipper.
ズボンのファスナーが壊れてしまいました。
The zipper on my pants broke.
このバッグはファスナーで完全に閉じることができます。
This bag can be completely closed with a zipper.
寝袋のファスナーがスムーズに開閉します。
The sleeping bag's zipper opens and closes smoothly.
子供は服のファスナーを自分で閉める練習をしています。
The child is practicing zipping their clothes by themselves.
背中のファスナーが届かないので、手伝ってくれますか?
I can't reach the zipper on my back, could you help me?
防水のファスナーが付いたブーツを探しています。
I'm looking for boots with waterproof zippers.
この古い財布はファスナーが少し硬くなっています。
The zipper on this old wallet is a bit stiff.
このジャケットのファスナーが壊れてしまって、開け閉めできないんです。
The zipper on this jacket is broken, so I can't open or close it.
ズボンのファスナーが開いていることに気づいて、とても恥ずかしい思いをしました。
I realized my fly was open and felt very embarrassed.
スーツケースのファスナーが閉まらなくて、荷物が入りきらないようです。
The suitcase zipper won't close; it seems there's too much luggage to fit.
彼は急いでいたので、シャツのファスナーを半分しか上げていなかった。
He was in a hurry, so he only zipped his shirt up halfway.
バッグのファスナーをしっかり閉めて、中身が落ちないようにしてください。
Please close the bag's zipper securely so the contents don't fall out.
このスカートは後ろに隠しファスナーが付いているので、すっきりとしたデザインです。
This skirt has a hidden zipper in the back, giving it a clean design.
子供の服のファスナーは、自分で開け閉めしやすいように大きめがいいでしょう。
It's probably better for children's clothes to have larger zippers so they can open and close them easily themselves.
寝袋のファスナーが途中で引っかかってしまい、なかなか上まで上がりません。
The sleeping bag's zipper got stuck halfway and wouldn't go all the way up.
容易混淆的词
Most common alternative for 'zipper', often used informally.
Used for more technical or heavy-duty zippers, direct English loanword.
This verb means 'to open', and is used with 'ファスナー' when talking about opening a zipper (e.g., ファスナーを開ける).
习语与表达
"ファスナーを上げる"
To zip up (raise the zipper)
ズボンのファスナーを上げてください。 (Please zip up your pants.)
neutral"ファスナーを下げる"
To zip down (lower the zipper)
ジャケットのファスナーを下げて、暑いから。 (Zip down your jacket, it's hot.)
neutral"ファスナーが壊れる"
The zipper breaks/is broken
カバンのファスナーが壊れてしまった。 (The zipper on my bag broke.)
neutral"ファスナーが引っかかる"
The zipper gets stuck/snags
このファスナー、よく引っかかるんだよね。 (This zipper often gets stuck.)
neutral"ファスナーを閉める"
To close the zipper (same as 上げる in many contexts)
財布のファスナーを閉め忘れないで。 (Don't forget to close your wallet's zipper.)
neutral"ファスナーを開ける"
To open the zipper (same as 下げる in many contexts)
荷物のファスナーを開けてください。 (Please open the zipper of your luggage.)
neutral"ファスナー付き"
With a zipper/zippered
ファスナー付きのポケットは便利だ。 (Pockets with zippers are convenient.)
neutral"ファスナーが固い"
The zipper is stiff/hard to move
このジャンパーのファスナーはちょっと固い。 (The zipper on this jumper is a bit stiff.)
neutral"ファスナーの滑りが悪い"
The zipper doesn't slide well
このバッグのファスナーは滑りが悪いね。 (This bag's zipper doesn't slide well.)
neutral"ファスナーを直す"
To fix a zipper
壊れたファスナーを自分で直してみる。 (I'll try to fix the broken zipper myself.)
neutral容易混淆
Many learners get confused between 'ファスナー' and 'チャック'. They both refer to a zipper.
While both mean 'zipper', 'チャック' is considered a more colloquial or informal term. 'ファスナー' is the more standard and widely used term, especially in written Japanese or formal contexts. Think of 'チャック' as a casual way to say 'zipper', and 'ファスナー' as the standard way.
ズボンのチャックが開いているよ。(Your pants zipper is open.)
This is another word for zipper, directly derived from the English word. Learners might wonder when to use this versus 'ファスナー' or 'チャック'.
'ジッパー' is often used in a more technical or specialized context, such as when referring to heavy-duty zippers on luggage or outdoor gear. It's less common for everyday clothing compared to 'ファスナー'.
このバッグには丈夫なジッパーが付いています。(This bag has a durable zipper.)
Both 'ファスナー' and 'ボタン' are fasteners, leading to potential confusion, especially when describing how clothing closes.
'ファスナー' is a zipper, a track-based fastener. 'ボタン' is a button, which works with a buttonhole. They are distinct types of fasteners.
このシャツはボタンで留めるタイプです。(This shirt closes with buttons.)
Another type of fastener, 'マジックテープ' (Velcro), can be confused with 'ファスナー' as they both close things.
'ファスナー' is a zipper. 'マジックテープ' is Velcro. They are completely different mechanisms for fastening. 'マジックテープ' is typically used for quick and easy closures.
靴にマジックテープが付いています。(The shoes have Velcro.)
Learners might encounter 'フック' in the context of fasteners, especially on clothing or bags, and confuse it with 'ファスナー'.
'ファスナー' is a zipper. 'フック' is a hook, which is often paired with an eye (ホック). Hooks are typically smaller fasteners found on skirts, pants, or bras, not a long track like a zipper.
スカートのフックが外れてしまった。(The hook on my skirt came undone.)
词族
名词
小贴士
Hear it, say it
Say 「ファスナー」 aloud several times. Practice helps your brain remember the sound.
Visualize it
When you think of a zipper, think 「ファスナー」. Associate the word directly with the object.
Label household items
If you have clothes with zippers, put a small label saying 「ファスナー」 on them. This creates a visual cue.
Use it in a simple sentence
Try: 「このジャケットのファスナーは壊れています。」 (This jacket's zipper is broken.)
Connect to English
「ファスナー」 comes from the English word 'fastener'. This makes it a loanword, common in Japanese.
Find it in songs or media
Listen for 「ファスナー」 in Japanese songs, anime, or dramas. Context helps recall.
Flashcard practice
Make a flashcard with 「ファスナー」 on one side and 'zipper' on the other. Review regularly.
Describe clothing
Practice describing your clothes. 「このシャツにはファスナーがあります。」 (This shirt has a zipper.)
Don't confuse with 'チャック'
While 「チャック」 (chakku) also means zipper, 「ファスナー」 is more universally understood and derived from 'fastener'. Use 「ファスナー」 to be clear.
Learn related verbs
To 'zip up' is 「ファスナーを上げる」 (fasunā o ageru) and to 'unzip' is 「ファスナーを下げる」 (fasunā o sageru). This adds action to your vocabulary.
记住它
记忆技巧
Imagine a 'fastener' that goes 'ファス' (fasu) through your clothes like a 'ナー' (nā) needle. It's a zipper!
视觉联想
Picture a bright red zipper quickly 'fasu-nā-ing' up a jacket. The sound it makes is 'fasu-fasu'.
Word Web
挑战
Describe three things in your room that have a 'ファスナー' on them. (Example: '私のペンケースにはファスナーがあります.')
自我测试 60 个问题
このジャケットの___が壊れています。
「ファスナー」は「ジッパー」を意味します。ジャケットの開閉部分が壊れているので、「ファスナー」が正しいです。
ズボンの___を上げてください。
ズボンには通常「ファスナー」があります。それを閉めることを「上げる」と言います。
カバンの___を開けて、中に本を入れてください。
カバンにはよく「ファスナー」がついています。物を出し入れするために開けます。
この服の___はスムーズに動きません。
服の「ファスナー」がスムーズに動かないと、開閉しにくいです。
ペンケースの___を閉めましたか?
多くのペンケースは「ファスナー」で開閉します。閉じないとペンが落ちてしまいます。
新しい財布の___はとても丈夫です。
財布の開閉には「ファスナー」が使われることが多く、丈夫だと長持ちします。
Imagine you lost your favorite jacket. Write a short message (1-2 sentences) to your friend saying you lost your jacket and its zipper is broken. Use the word 'ファスナー'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お気に入りのジャケットをなくしました。ファスナーが壊れていました。
You are at a clothing store. Write a simple sentence asking the staff if they have a jacket with a good zipper. Use the word 'ファスナー'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ファスナーが良いジャケットはありますか?
Describe your backpack in one sentence, mentioning that it has a zipper. Use the word 'ファスナー'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私のリュックにはファスナーがあります。
何が壊れていますか?
Read this passage:
このかばんは、ファスナーがこわれています。あたらしいかばんがほしいです。
何が壊れていますか?
文章に「ファスナーがこわれています」とあります。 (The passage says 'the zipper is broken.')
文章に「ファスナーがこわれています」とあります。 (The passage says 'the zipper is broken.')
何をするべきですか?
Read this passage:
シャツのファスナーを閉めてください。さむいですよ。
何をするべきですか?
「ファスナーを閉めてください」と指示しています。 (It instructs to 'please close the zipper.')
「ファスナーを閉めてください」と指示しています。 (It instructs to 'please close the zipper.')
その服はどんな特徴がありますか?
Read this passage:
あのふくは、ファスナーがたくさんあります。とてもおしゃれです。
その服はどんな特徴がありますか?
「ファスナーがたくさんあります」と記載されています。 (It states 'it has many zippers.')
「ファスナーがたくさんあります」と記載されています。 (It states 'it has many zippers.')
This sentence means 'The zipper on this jacket is broken.' You are ordering the words to form a grammatically correct Japanese sentence.
This sentence means 'Please close the zipper on your pants.' You are ordering the words to form a polite request.
This sentence means 'The zipper on the bag is open.' You are arranging the words to describe the state of the zipper.
The zipper on this jacket is broken.
Please close the zipper on your pants.
How many zippers does that bag have?
Read this aloud:
このファスナーはスムーズに動きません。
Focus: ファ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ファスナーを開けてください。
Focus: ス
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいカバンにファスナーが付いています。
Focus: ナ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate sentence using 「ファスナー」.
Option A (This bag's zipper is broken.) is the only natural usage of ファスナー. Options B, C, and D are grammatically awkward or nonsensical in context.
Which sentence correctly describes an action related to 「ファスナー」?
If it's hot (暑い), you would open (開ける) your jacket's zipper to cool down. Options A, B, and D describe actions that don't logically follow from the given condition or are less natural ways to express opening a zipper.
Imagine you are trying to close a stubborn zipper. What would you most likely say?
When a zipper is stubborn or difficult to move, it's often described as 硬い (hard/stiff). The other options (fast, delicious, light) don't make sense in this context.
「ファスナー」 can be used to refer to a button on a shirt.
「ファスナー」 specifically refers to a zipper, not a button. A button is 「ボタン」.
You can use 「ファスナーを上げる」 to say 'to zip up'.
「ファスナーを上げる」 (literally 'to raise the zipper') is a common and correct way to say 'to zip up' in Japanese.
If your pants are too loose, you might need to adjust the 「ファスナー」.
If pants are too loose, you would typically adjust a belt (ベルト) or the waist size, not the zipper. The zipper's function is to open and close, not to tighten the fit.
Imagine you're at a store and want to buy a jacket. Write a short sentence asking if the zipper on a jacket is working properly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このジャケットのファスナーはちゃんと動きますか?
You've just bought a new backpack and the zipper feels a little stiff. Write a sentence expressing this problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいリュックのファスナーが少し硬いです。
You are giving instructions to someone to make sure their bag is secure. Write a sentence telling them to close the zipper.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
カバンのファスナーを閉めてください。
What is the problem with the pants?
Read this passage:
A: すみません、このズボンのファスナーが開かないんです。 B: どのくらいお使いですか? A: 半年くらいです。 B: そうですか。確認してみましょう。
What is the problem with the pants?
A says 'このズボンのファスナーが開かないんです' which means 'The zipper on these pants won't open.'
A says 'このズボンのファスナーが開かないんです' which means 'The zipper on these pants won't open.'
What is the speaker's dilemma?
Read this passage:
旅行中にカバンのファスナーが壊れてしまい、困りました。新しいカバンを買うか、修理するか悩んでいます。修理の方が安いかもしれませんが、時間がかかるかもしれません。
What is the speaker's dilemma?
The speaker mentions '新しいカバンを買うか、修理するか悩んでいます' which means 'I'm wondering whether to buy a new bag or repair it.'
The speaker mentions '新しいカバンを買うか、修理するか悩んでいます' which means 'I'm wondering whether to buy a new bag or repair it.'
What is an important feature for a winter coat, especially on snowy days?
Read this passage:
冬のコートは、暖かいだけでなく、ファスナーがしっかりしているものが良いです。特に雪の日には、ファスナーから雪が入らないように気をつける必要があります。防水性のファスナーだとさらに安心です。
What is an important feature for a winter coat, especially on snowy days?
The passage states 'ファスナーがしっかりしているものが良いです' (a strong zipper is good) and 'ファスナーから雪が入らないように気をつける必要があります' (need to be careful not to let snow in through the zipper).
The passage states 'ファスナーがしっかりしているものが良いです' (a strong zipper is good) and 'ファスナーから雪が入らないように気をつける必要があります' (need to be careful not to let snow in through the zipper).
Imagine you're packing for a trip. Describe three items you're bringing that have a ファスナー and explain why the zipper is useful for each item.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
旅行のために、いくつかの物を持っていきます。まず、ダウンジャケットです。ファスナーがあるので、寒くなったらすぐに閉めて暖かくすることができます。次に、リュックサックです。中の物が落ちないように、ファスナーでしっかりと閉められます。最後に、化粧ポーチです。小さな物が多いので、ファスナーがあると中身がばらばらにならずに済みます。
You bought a new jacket, but the ファスナー is broken. Write a short email to the store explaining the problem and asking for a repair or exchange.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇店様 先日購入させていただきましたジャケットについてご相談がございます。大変申し訳ございませんが、着用してすぐにファスナーが壊れてしまいました。つきましては、修理または交換をお願いできますでしょうか。お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。 〇〇
Describe a situation where a broken ファスナー caused a funny or embarrassing moment for you or someone you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
以前、友達とパーティーに行った時のことです。友達が新しいズボンを履いていたのですが、途中で突然ファスナーが開いてしまいました。本人は全く気づいていなくて、周りの人が笑い出して初めて気がつきました。とても恥ずかしそうでしたが、後でみんなで笑い話にしました。
この人が新しいカバンで困っていることは何ですか?
Read this passage:
先日、新しいカバンを買いました。デザインも色もとても気に入っているのですが、一つだけ困っていることがあります。それは、メインの収納部分のファスナーが少し硬くて、開け閉めしにくいことです。お店の人に相談したら、使い続けるうちに滑らかになると言われました。早くスムーズになることを願っています。
この人が新しいカバンで困っていることは何ですか?
文章に「メインの収納部分のファスナーが少し硬くて、開け閉めしにくいこと」と明記されています。
文章に「メインの収納部分のファスナーが少し硬くて、開け閉めしにくいこと」と明記されています。
アウトドアジャケットのフロントファスナーはどのような機能がありますか?
Read this passage:
登山用のアウトドアジャケットは、風や雨から身を守るために様々な機能が備わっています。特に、フロントのファスナーは防水加工が施されているものが多く、悪天候でも中の服が濡れる心配がありません。また、ポケットのファスナーも水が入りにくいように工夫されています。
アウトドアジャケットのフロントファスナーはどのような機能がありますか?
文章に「フロントのファスナーは防水加工が施されているものが多く」と書かれています。
文章に「フロントのファスナーは防水加工が施されているものが多く」と書かれています。
小さい子ども向けの服のファスナーは、どのような工夫がされていますか?
Read this passage:
子ども用の服を選ぶ際、ファスナーの安全性は非常に重要です。特に小さい子ども向けの服では、ファスナーの金具が肌に直接触れないようにカバーがついていたり、指を挟みにくいデザインになっていたりします。また、アレルギーのある子ども向けには、金属アレルギー対応のファスナーもあります。
小さい子ども向けの服のファスナーは、どのような工夫がされていますか?
文章に「ファスナーの金具が肌に直接触れないようにカバーがついていたり、指を挟みにくいデザインになっていたりします」と記載されています。
文章に「ファスナーの金具が肌に直接触れないようにカバーがついていたり、指を挟みにくいデザインになっていたりします」と記載されています。
This sentence means 'The zipper of this jacket is broken.' The correct order is 'この (this) ジャケットの (jacket's) ファスナーが (zipper subject particle) 壊れて (broken) います (is).'
This sentence means 'Please close the zipper of your pants.' The correct order is 'ズボンの (pants') ファスナーを (zipper object particle) 閉めて (close) ください (please do).'
This sentence means 'The bag has a zipper.' The correct order is 'カバンに (bag location particle) ファスナーが (zipper subject particle) 付いています (is attached/has).'
This sentence describes a broken zipper on a jacket. The particle が marks 'ファスナー' as the subject, followed by the passive verb 壊れてしまって (has broken).
This sentence highlights the durable YKK zipper used in a new backpack. YKK製 describes the origin, and 丈夫な describes the quality of the zipper.
This sentence recounts a problematic incident where a suitcase zipper opened during a trip. 途中で (midway) indicates when the zipper opened, leading to 大変なことに なりました (it became a difficult situation).
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼のバッグの___が壊れてしまったので、新しいものを買わなければならない。
The sentence indicates that something on his bag broke and he needs to buy a new one, which fits the context of a 'zipper' (ファスナー).
Which word is commonly used to describe the action of closing a zipper?
「閉める」(shimeru) means to close, which is the correct verb to use with 'zipper' (ファスナー) when closing it.
Select the sentence that uses 'ファスナー' correctly in a natural context.
The sentence 'このジャケットはファスナーがない。' (This jacket has no zipper.) is the only grammatically correct and semantically logical usage of 'ファスナー'.
「ファスナー」は、主に衣服の開閉に使われる。
The definition of ファスナー (zipper) is a device for fastening openings in clothing, making this statement true.
「ファスナー」は、日本語で「ボタン」と同じ意味である。
「ファスナー」(zipper) and 「ボタン」(button) are distinct fastening devices, so they do not have the same meaning.
「ファスナー」は、英語の 'fastener' から来ている外来語である。
「ファスナー」is a loanword derived from the English word 'fastener', which refers to a device that fastens things.
/ 60 correct
Perfect score!
Hear it, say it
Say 「ファスナー」 aloud several times. Practice helps your brain remember the sound.
Visualize it
When you think of a zipper, think 「ファスナー」. Associate the word directly with the object.
Label household items
If you have clothes with zippers, put a small label saying 「ファスナー」 on them. This creates a visual cue.
Use it in a simple sentence
Try: 「このジャケットのファスナーは壊れています。」 (This jacket's zipper is broken.)
例句
ジャケットのファスナーが壊れてしまった。
相关内容
更多clothing词汇
ベルト
A2A belt, worn around the waist.
ブラウス
A2A blouse, a loose-fitting upper garment for women.
ブーツ
A2Boots, footwear covering the foot and ankle, often extending up the leg.
着替える
A2To change clothes.
ワンピース
A2A dress, a one-piece garment for women.
生地
A2Fabric or cloth, woven material for clothing.
おしゃれ
A2Stylish, fashionable, well-dressed (na-adjective).
派手
A2Flashy, showy, gaudy (na-adjective).
畳む
A2To fold (clothes, blankets).
干す
A2To hang (laundry) out to dry.