意思
To watch over or notice
文化背景
Nomads used peripheral vision to watch herds while performing other tasks. This developed into a linguistic habit of 'edge-watching.' Direct staring is often avoided to prevent the 'evil eye.' 'Көз қырын салу' is a socially safe way to observe someone without causing spiritual harm. A good host watches the guest's needs (like an empty tea cup) subtly, so the guest doesn't feel pressured or watched. In big cities like Almaty, this phrase is used for 'checking in' on friends or projects via social media or messaging.
Use it for care
If you want to sound like a caring friend or parent, this is your go-to phrase.
Don't forget the -ға
Without the dative case ending on the object, the sentence won't make sense to a native speaker.
意思
To watch over or notice
Use it for care
If you want to sound like a caring friend or parent, this is your go-to phrase.
Don't forget the -ға
Without the dative case ending on the object, the sentence won't make sense to a native speaker.
Romantic nuance
In a romantic context, it implies you are interested but being shy or respectful.
The 'Edge' is key
Remember that 'қыр' means edge. You are only using a small part of your vision.
自我测试
Fill in the correct form of the idiom.
Анасы ауладағы балаға көз _____ салды.
The idiom specifically uses 'қырын' (edge/side).
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct sentence:
The target must be in the dative case (-қа) and the eye must be possessive (қырымды).
Match the situation to the meaning of the idiom.
A manager watching a new employee's work.
In a workplace, it refers to professional oversight.
Complete the dialogue.
A: Сөмкеме қарап тұршы. B: Жақсы, мен оған ____.
The first person singular future/present continuous is needed.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Watching vs. Staring
练习题库
4 练习Анасы ауладағы балаға көз _____ салды.
The idiom specifically uses 'қырын' (edge/side).
Choose the correct sentence:
The target must be in the dative case (-қа) and the eye must be possessive (қырымды).
A manager watching a new employee's work.
In a workplace, it refers to professional oversight.
A: Сөмкеме қарап тұршы. B: Жақсы, мен оған ____.
The first person singular future/present continuous is needed.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题It is neutral. You can use it with your boss, your mother, or your friends.
Yes! 'Көлігіме көз қырыңды сала салшы' means 'Please keep an eye on my car.'
'Қарау' is just 'to look.' 'Көз қырын салу' is 'to watch over' or 'to notice subtly.'
Not exactly. 'Side-eye' in English is often judgmental. In Kazakh, it is usually protective or observant.
You can say 'Мен көз қырымды салған жоқпын.'
Yes, very often in romantic Kazakh pop songs to describe a first glance.
No, that would be 'кино көру.'
It represents peripheral vision, which is subtle and non-intrusive.
Yes, it is used throughout Kazakhstan.
Yes, to say you 'keep an eye' on industry trends.
相关表达
Көз салу
similarTo have an eye on something/someone.
Көз тігу
contrastTo stare intently.
Көз жазбау
builds onTo not take one's eyes off.
Көз қырымен қарау
synonymTo look with the corner of the eye.