意思
To be deeply felt or truly understood by someone.
练习题库
3 练习그녀의 이야기는 정말 [ ]. (Her story really touched me deeply.)
나는 그의 말이 [ ]. (His words truly resonated with me.)
이 노래는 항상 내 [ ]. (This song always deeply moves me.)
🎉 得分: /3
The idiom '가슴에 와닿다' is a compound expression. '가슴' refers to the chest, often metaphorically representing one's heart, emotions, or inner being. '오다' means 'to come,' and '-아닿다' is a suffix derived from '닿다' meaning 'to touch' or 'to reach.' Therefore, the literal meaning is 'to come and touch the chest,' which evolved into the figurative meaning of something deeply affecting one's emotions or understanding. This phrase has been in use for a considerable time, certainly for more than 200 years, to express profound emotional or intellectual impact. Its structure is deeply rooted in traditional Korean linguistic patterns of combining verbs to create nuanced meanings.