意思
To have many acquaintances or connections in various fields.
文化背景
The concept of 'Inmaek' is often criticized when it leads to 'nepotism', but it is also respected as a vital social skill. Many Koreans attend 'networking' academies or join alumni associations specifically to 'widen their network'. In Korean companies, 'Inmaek' can determine how quickly a project gets approved. A manager with a wide network can call a friend in another department to speed things up. Modern Koreans use the term 'In-ssa' (insider) for people with wide networks. Having a wide 'Inmaek' on Instagram or LinkedIn is seen as a form of modern power. The emphasis on 'Inmaek' stems from a collectivist history where survival depended on the village and family. Being 'alone' was seen as a weakness.
Use it in Interviews
Saying you want to 'widen your network' shows you are proactive and social.
Don't say 'Inmaek-i keoda'
Even though 'big' makes sense in English, it sounds very wrong in Korean.
意思
To have many acquaintances or connections in various fields.
Use it in Interviews
Saying you want to 'widen your network' shows you are proactive and social.
Don't say 'Inmaek-i keoda'
Even though 'big' makes sense in English, it sounds very wrong in Korean.
Combine with 'Madangbal'
If someone is exceptionally well-connected, call them a 'Madangbal' for a more native feel.
Understand 'Hak-yeon'
If you meet a Korean, mentioning your school can be the first step to 'widening your network'.
自我测试
Fill in the blank with the correct particle and adjective.
그는 사회 생활을 오래 해서 인맥___ ______.
The subject '인맥' takes the particle '이', and the correct adjective is '넓어요'.
Which sentence is the most natural way to say someone is well-connected in a business setting?
김 부장님은 업계에서...
'인맥이 넓으세요' is the most professional and natural honorific form.
Match the phrase to the most likely person.
누구에게 '인맥이 넓다'라는 표현을 쓸까요?
A businessman who is invited to parties and knows many people fits the definition perfectly.
Complete the dialogue.
A: 이번에 취직했다며? 축하해! B: 고마워. 선배가 도와준 덕분이야. 그 선배는 정말 ( ).
If a senior helped someone get a job, it's likely because they have a wide network.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Inmaek vs. Friends
练习题库
4 练习그는 사회 생활을 오래 해서 인맥___ ______.
The subject '인맥' takes the particle '이', and the correct adjective is '넓어요'.
김 부장님은 업계에서...
'인맥이 넓으세요' is the most professional and natural honorific form.
누구에게 '인맥이 넓다'라는 표현을 쓸까요?
A businessman who is invited to parties and knows many people fits the definition perfectly.
A: 이번에 취직했다며? 축하해! B: 고마워. 선배가 도와준 덕분이야. 그 선배는 정말 ( ).
If a senior helped someone get a job, it's likely because they have a wide network.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题No, it can be used for social circles too, but it often implies that the connections are useful or influential.
'Chingu' means friends you like. 'Inmaek' are people you know who might help you or provide information.
No, 'wide' (넓다) is the only standard adjective for the scale of a network.
Not at all! It is usually a big compliment regarding their social skills and success.
You can say '인맥을 쌓다' (to build a network) or '네트워킹을 하다'.
Not inherently, but like 'connections' in English, it can be used in that context if the situation is suspicious.
It's a person with very wide feet (metaphorically), meaning they go everywhere and know everyone.
Yes, it's a very appropriate term for professional networking sites.
Yes, 人 (Person) + 脈 (Pulse/Vein).
'인맥이 좁다' (The network is narrow) or '아는 사람이 별로 없다'.
Use '인맥이 넓으십니다' or '인맥이 넓으세요'.
The term 'Inmaek' is used, but the cultural context of business networking is different.
相关表达
발이 넓다
synonymTo have a wide range of acquaintances.
마당발
specialized formA person who is very well-connected.
인맥을 쌓다
builds onTo build/accumulate a network.
끈이 있다
similarTo have a 'string' (connection) to someone powerful.