물품
물품 30秒了解
- 물품 (mulpum) is a formal noun meaning 'goods,' 'items,' or 'articles,' primarily used in business, logistics, and official documentation.
- It is composed of the Hanja characters 物 (thing) and 品 (product/quality), emphasizing the item's role as a categorized unit.
- Commonly found in phrases like '사무 물품' (office supplies), '구호 물품' (relief goods), and '중고 물품' (used goods).
- Unlike the casual word '물건,' it implies a level of management, inventory, or commercial exchange, making it essential for professional Korean.
The Korean word 물품 (mulpum) is a formal and comprehensive noun that translates to 'goods,' 'articles,' 'items,' or 'merchandise.' While beginners often learn the word 물건 (mulgeon) first to describe physical objects, 물품 carries a more administrative, commercial, or collective nuance. It is the term you will encounter in logistical documents, customs declarations, office supply lists, and charity donation drives. Understanding 물품 is crucial for moving beyond basic conversational Korean into professional and official contexts. It refers to objects not just as individual things, but as categories of assets or commodities that are being managed, shipped, or traded.
- Commercial Context
- In a business setting, 물품 refers to inventory or the stock that a company holds. For instance, when a warehouse manager checks the 'mulpum,' they are looking at the goods ready for distribution.
재난 지역에 보낼 구호 물품을 준비했습니다. (We prepared the relief goods to be sent to the disaster area.)
The word is composed of two Hanja (Chinese characters): 物 (mul) meaning 'thing' or 'matter' and 品 (pum) meaning 'product,' 'quality,' or 'article.' This combination suggests an item that has been categorized or evaluated. You will see this word frequently in public spaces, such as 'lost and found' centers (분실물 센터, though specifically 습득물품 is used for 'acquired items') or at airport security where 'prohibited items' are listed as 반입 금지 물품. It is less likely to be used for a personal toy or a random stone on the street; it almost always implies a level of utility or value within a system of exchange or storage.
- Logistics and Supply Chain
- Words like 물품 구매 (purchase of goods) or 물품 배송 (delivery of goods) are standard in e-commerce. It covers everything from raw materials to finished consumer products.
수출 물품의 목록을 확인해 주세요. (Please check the list of export goods.)
In modern Korean society, 물품 is also heavily associated with 'supplies.' For example, 사무용품 (office supplies) is a compound where 용 (use) and 품 (item) come together, but the general term for the various things in an office is 사무 물품. When schools ask parents to send 'school supplies,' they use the term 학용품, but if a teacher is listing the physical assets of a classroom, they might refer to them as 교실 내 물품. This distinction helps speakers organize their thoughts around the function and management of objects rather than just their physical presence.
- Social Context
- In the context of the 'sharing economy,' you might hear about 중고 물품 (used goods). This is the standard term for items sold on platforms like Karrot Market (당근마켓) or Joonggonara.
기증받은 물품은 모두 불우 이웃을 위해 사용됩니다. (All donated items are used for neighbors in need.)
Using 물품 correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its specific collocations. Because it is a formal word, it often appears in sentences that use polite (해요체) or formal (하십시오체) endings. It is frequently the object of a sentence, followed by the particles -을/를, or it acts as the subject with -이/가. When you are describing the contents of a box, a shipment, or a store's inventory, 물품 is your go-to word. It provides a professional sheen to your Korean, making you sound organized and precise.
- Inventory Management
- When counting or checking items, 물품 is used to denote the category of things being audited. This is common in retail or warehouse work.
창고에 있는 물품의 수량을 파악해야 합니다. (We need to determine the quantity of goods in the warehouse.)
One of the most common ways to use 물품 is in the construction [Purpose] + 물품. For example, 청소 물품 (cleaning supplies), 운동 물품 (sports equipment/items), or 캠핑 물품 (camping gear). This construction is incredibly productive in Korean. If you are going on a trip and want to ask your friend what they are bringing, you might say, '어떤 물품을 챙겼어?' (What items did you pack?). While 물건 would also work here, 물품 sounds slightly more specific, as if you are checking off a mental list of necessary gear.
- Legal and Official Use
- In law or contracts, 물품 refers to the specific articles being contracted. It is a precise term that leaves little room for ambiguity compared to the vaguer 물건.
계약서에 명시된 물품만 인도할 수 있습니다. (Only the goods specified in the contract can be delivered.)
Another frequent usage pattern involves the word 필수 (essential). 필수 물품 means 'essential items' or 'necessities.' During the COVID-19 pandemic, this phrase was used daily in Korean news to describe masks, hand sanitizer, and food supplies. Similarly, in the context of personal belongings, you might hear 개인 물품 (personal items). At a gym or a library, signs often say '개인 물품을 분실하지 않도록 주의하세요' (Please be careful not to lose your personal items). Here, 물품 covers everything from your wallet to your umbrella, treating them as distinct units of property.
- Donations and Charity
- When talking about giving things away for a good cause, 기부 물품 (donation items) is the standard phrase used by NGOs and community centers.
우리는 안 쓰는 물품을 모아 기부했습니다. (We collected items we don't use and donated them.)
In everyday South Korean life, 물품 is ubiquitous, though it might not be the first word you hear in a casual chat between friends. Instead, you'll hear it in environments that are structured or commercial. If you walk into a large department store like Shinsegae or Lotte, the signage for 'Household Goods' or 'Luxury Goods' often incorporates the Hanja 품 or the full word 물품. In the subway, announcements regarding 'lost items' (유실물) often lead to a 'lost and found' where the staff will ask you to describe the 물품 you lost. This reinforces the idea of the word being used in an official capacity to track and identify objects.
- At the Airport
- Airports are prime locations for this word. You will see signs for 세관 신고 물품 (items for customs declaration) and 기내 반입 금지 물품 (items prohibited from being carried on board).
면세점에서 구매한 물품은 영수증을 보관하세요. (Please keep the receipt for goods purchased at the duty-free shop.)
E-commerce is perhaps the most frequent place a modern Korean resident encounters 물품. When you order from Coupang or Gmarket, your order history will refer to the things you bought as 주문 물품 (ordered items). When the delivery driver sends you a photo of the package at your door, the automated message might say '주문하신 물품이 배송 완료되었습니다' (The goods you ordered have been delivered). In this context, the word feels efficient and professional. It encompasses everything from a single bottle of water to a complex electronic device, treating each as a unit of a commercial transaction.
- In the Workplace
- Office managers often send out emails about 비품 (equipment/supplies) or 소모품 (consumables). If they ask you to list what you need, they might say '필요한 물품을 적어주세요' (Please write down the items you need).
사무실 물품을 아껴서 사용합시다. (Let's use office supplies sparingly.)
News broadcasts also use 물품 when reporting on trade balances or humanitarian aid. When South Korea sends aid to other countries, the news will list '의료 물품' (medical goods) and '식량 물품' (food items). In these high-level discussions, 물건 would sound too colloquial and imprecise. 물품 suggests a quantity and a purpose that fits the gravity of international relations or national economics. Even in local community centers, if there is a bazaar or a flea market, the promotional posters will often use the term 생활 물품 (daily life goods) to describe the variety of things available for sale or trade.
- Public Service Announcements
- On buses or trains, you might hear warnings about 인화성 물품 (flammable goods). This is a safety term used to protect passengers from dangerous items.
위험 물품을 소지하고 탑승할 수 없습니다. (You cannot board with dangerous items.)
The most frequent mistake learners make with 물품 is overusing it in casual conversation where 물건 would be more natural. If you are pointing at a strange object on the sidewalk and ask your friend, '저 물품이 뭐야?' (What is that goods?), it sounds incredibly stiff and robotic—almost like a police officer filing a report. In casual speech, always stick to 물건. Conversely, using 물건 in a business proposal or a formal list can make you sound undereducated or overly informal. The key is to match the word to the register of the situation.
- Confusing with 'Sangpum' (상품)
- Another common error is confusing 물품 with 상품. While both involve 'goods,' 상품 specifically refers to products intended for sale to make a profit. 물품 is a broader term that includes items for donation, personal possessions, and supplies that aren't necessarily being sold.
❌ 이 가게의 물품은 비싸요. (Correct, but '상품' is better for store products.)
✅ 이 가게의 상품은 비싸요. (The products in this store are expensive.)
Learners also struggle with the difference between 물품 and 용품 (supplies/gear). 용품 is almost always used as a suffix in compound words like 수영용품 (swimming gear) or 주방용품 (kitchenware). You rarely see 용품 standing alone. If you want to say 'I need gear,' you would say 장비 or 필요한 물품. Using 물품 as a standalone noun is perfectly fine, but using 용품 alone often sounds incomplete to a native ear.
- Pluralization Issues
- English speakers often want to add -들 to make it plural (물품들). While not grammatically wrong, 물품 itself often functions as a collective noun in Korean. Adding -들 is usually unnecessary unless you are emphasizing the variety or individual nature of many different items.
모든 물품을 점검했습니다. (I checked all the goods. - No '들' needed.)
Finally, watch out for context. If you are talking about 'possessions' in a sentimental way, such as 'these are my precious things,' 물건 or 소지품 (belongings) is much warmer and more appropriate. 물품 sounds cold and clinical. It's the difference between saying 'my stuff' and 'the inventory of my apartment.' If you use 물품 to talk about your childhood teddy bear, it might sound like you're preparing to sell it in a bulk auction! Always consider the emotional weight of the objects you are describing before choosing between these synonyms.
- Spelling Note
- Make sure not to confuse 물품 (mulpum) with 물품 (mulpum) - wait, they are the same! But don't confuse it with 물품 and 물픔. The 'u' sound in 'pum' is 'ㅜ', not 'ㅡ'.
❌ 물픔 (mulp-eum) / ✅ 물품 (mulpum)
Korean has a rich variety of words for 'things,' and choosing the right one depends on the nuance you wish to convey. While 물품 is best for 'goods' or 'items' in a formal/collective sense, other words fill in the gaps for more specific scenarios. Understanding these comparisons will significantly improve your fluency and help you sound like a more nuanced speaker. Let's look at the most common alternatives and how they differ from 물품.
- 물품 vs. 물건 (Mul-geon)
- 물건 is the most general term for 'thing' or 'object.' It is used in daily life for everything from a pencil to a car. Unlike 물품, it doesn't necessarily imply a list, inventory, or commercial context. Use 물건 when you are pointing at something or speaking casually.
- 물품 vs. 상품 (Sang-pum)
- 상품 specifically means 'merchandise' or 'product for sale.' If you are at a mall, the items on the shelf are 상품. 물품 is broader; it could be a product for sale, but it could also be a supply used by the store staff that is NOT for sale.
- 물품 vs. 소지품 (So-ji-pum)
- 소지품 means 'personal belongings' or 'items on one's person.' This is the word used when a security guard asks you to empty your pockets. 물품 is more objective and doesn't imply ownership in the same way.
귀중 물품은 금고에 보관하세요. (Store valuable items in the safe.) - Here, '물품' is used for high-value items in a formal notice.
There are also more specialized terms like 재화 (jaehwa), which is an economic term for 'goods' (as in 'goods and services' - 재화와 서비스). You would only use 재화 in an economics textbook or a high-level financial report. Another related term is 용품 (yongpum), which we discussed as a suffix for 'supplies.' For example, 육아용품 (baby products/supplies). While 물품 can describe baby products, 육아용품 is the standard industry term. Finally, 비품 (bipum) specifically refers to 'equipment' or 'fixtures' that are part of an office or facility's permanent inventory, like chairs or computers, whereas 물품 might include the paper and pens (consumables) as well.
- Summary Table
-
- 물건: General physical object (Informal/Neutral)
- 물품: Formal item/goods (Administrative/Collective)
- 상품: Product for sale (Commercial)
- 소지품: Personal belongings (Security/Ownership)
- 비품: Office equipment (Internal management)
이삿짐 물품 목록을 작성했습니다. (I made a list of moving items.) - Using '물품' here sounds very organized.
How Formal Is It?
趣味小知识
The character 品 (pum) is composed of three 'mouth' (口) characters. Originally, it represented many containers or vessels, signifying a collection of items or a standard of quality determined by many people.
发音指南
- Pronouncing the 'p' in 'pum' without aspiration, making it sound like 'bum'.
- Vocalizing the final 'm' too softly.
- Mixing up the 'u' sound (ㅜ) with 'eo' (ㅓ), saying 'mul-peom'.
难度评级
Easy to recognize on signs and in lists due to the distinct 'pum' character.
Simple to write, but requires knowing when to use it over 'mulgeon'.
Pronunciation is straightforward, but it sounds stiff if used in casual contexts.
Common in announcements and professional settings, making it easy to spot.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Noun + 용품 (Usage Suffix)
운동 (Exercise) + 용품 = 운동용품 (Sports gear)
Noun + 목록 (List)
물품 (Items) + 목록 = 물품 목록 (Item list)
Object Particle -을/를
물품을 사요 (I buy the goods).
Subject Particle -이/가
물품이 도착했어요 (The goods arrived).
Possessive Particle -의
물품의 가격 (The price of the goods).
按水平分级的例句
이 물품은 무엇입니까?
What is this item?
Simple question using the formal -입니까 ending.
물품이 많아요.
There are many items.
Subject particle -이 is used with 'mulpum'.
이 물품을 사요.
I buy this item.
Object particle -을 is used.
물품 목록이 있어요.
There is a list of items.
Compound: 물품 (items) + 목록 (list).
가방에 물품이 있어요.
There are items in the bag.
Location particle -에 followed by the subject.
물품을 주세요.
Please give me the items.
Polite request using -주세요.
이것은 좋은 물품이에요.
This is a good item.
Adjective '좋은' (good) modifying the noun.
물품이 여기 있어요.
The items are here.
Using '여기' (here) to show location.
필수 물품을 사러 마트에 가요.
I'm going to the mart to buy essential items.
필수 (essential) + 물품 (items).
필요한 물품을 적어 주세요.
Please write down the items you need.
필요한 (needed) is a relative clause modifying 'mulpum'.
기증 물품을 박스에 담으세요.
Put the donation items in the box.
기증 (donation) + 물품 (items).
이 물품은 교환이 안 됩니다.
This item cannot be exchanged.
Formal negative -안 됩니다.
생활 물품이 다 떨어졌어요.
We've run out of daily necessities.
생활 (daily life) + 물품 (items).
주문한 물품이 오늘 도착해요.
The items I ordered arrive today.
주문한 (ordered) modifying 'mulpum'.
여행 물품을 가방에 챙겼어요.
I packed the travel items in my bag.
여행 (travel) + 물품 (items).
학교 물품을 잃어버리지 마세요.
Don't lose your school items.
Negative command -지 마세요.
사무 물품을 신청하려면 양식을 작성하세요.
To request office supplies, please fill out the form.
사무 (office) + 물품 (items) + -으려면 (if you intend to).
구호 물품이 지진 피해 지역으로 발송되었습니다.
Relief goods have been sent to the earthquake-affected area.
Passive verb '발송되었습니다' (was sent).
개인 물품은 보관함에 넣어 주시기 바랍니다.
Please put your personal items in the locker.
Formal request pattern '-기 바랍니다'.
물품의 상태를 꼼꼼히 확인해야 합니다.
You must check the condition of the goods thoroughly.
Possessive particle -의 followed by '상태' (condition).
반입 금지 물품이 있는지 확인해 주세요.
Please check if there are any prohibited items.
반입 (bringing in) + 금지 (prohibited) + 물품 (items).
이 물품은 재고가 부족합니다.
This item is out of stock.
재고 (stock/inventory) + 부족 (shortage).
중고 물품을 저렴하게 구매했습니다.
I bought used goods at a low price.
중고 (used/second-hand) + 물품 (items).
물품 대금은 다음 주까지 입금해 주세요.
Please deposit the payment for the goods by next week.
물품 (goods) + 대금 (payment/cost).
수출 물품의 품질 관리가 매우 중요합니다.
Quality control of export goods is very important.
수출 (export) + 물품 (goods) + 품질 관리 (quality control).
세관에서 수입 물품을 검사하고 있습니다.
Customs is inspecting the imported goods.
수입 (import) + 물품 (goods) + 검사 (inspection).
물품 공급 계약을 체결하기로 합의했습니다.
We agreed to sign a goods supply contract.
공급 (supply) + 계약 (contract) + 체결 (signing).
귀중 물품 분실 시 책임지지 않습니다.
We are not responsible for the loss of valuable items.
귀중 (valuable) + 물품 (items) + 분실 시 (in case of loss).
물품의 파손 여부를 즉시 보고하십시오.
Report whether the goods are damaged immediately.
파손 (damage) + 여부 (whether or not).
창고 내 물품의 배치를 효율적으로 변경했습니다.
We efficiently changed the layout of goods in the warehouse.
배치 (arrangement/layout) + 효율적 (efficiently).
홍보용 물품을 고객들에게 나누어 주었습니다.
We distributed promotional items to the customers.
홍보용 (for promotion) + 물품 (items).
불법 물품 거래를 강력하게 단속하고 있습니다.
We are strictly cracking down on the trade of illegal goods.
불법 (illegal) + 거래 (trade) + 단속 (crackdown).
물품의 인도 시점은 계약서에 명시된 대로입니다.
The timing of the delivery of goods is as specified in the contract.
인도 (handover/delivery) + 명시 (specification).
정부는 공공 물품의 효율적인 관리를 위해 새로운 시스템을 도입했다.
The government introduced a new system for the efficient management of public goods.
공공 (public) + 관리 (management) + 도입 (introduction).
해당 물품은 관세법에 따라 면세 대상에서 제외되었습니다.
The item in question was excluded from duty-free status according to the Customs Act.
관세법 (Customs Act) + 면세 (duty-free) + 제외 (exclusion).
물품의 희소성에 따라 가격이 급격히 변동될 수 있습니다.
Prices may fluctuate sharply depending on the scarcity of the goods.
희소성 (scarcity) + 변동 (fluctuation).
기증받은 물품의 공정한 배분을 위해 위원회를 구성했습니다.
A committee was formed for the fair distribution of donated goods.
공정한 (fair) + 배분 (distribution) + 구성 (formation).
물품의 일련번호를 통해 정품 여부를 확인할 수 있습니다.
You can verify whether it is a genuine product through the item's serial number.
일련번호 (serial number) + 정품 (genuine product).
재난 시 비상 물품의 비축은 국가 안보의 핵심 과제입니다.
Stockpiling emergency goods during disasters is a key task for national security.
비상 (emergency) + 비축 (stockpiling) + 안보 (security).
물품의 감가상각을 고려하여 자산 가치를 재평가했다.
The asset value was re-evaluated considering the depreciation of the goods.
감가상각 (depreciation) + 재평가 (re-evaluation).
물품의 실체적 진실을 규명하기 위해 정밀 감정이 의뢰되었다.
A precise appraisal was requested to clarify the substantive truth of the article.
실체적 (substantive) + 규명 (clarification) + 감정 (appraisal).
현대 사회에서 물품의 소유는 단순한 사용 가치를 넘어 정체성의 표현이 되었다.
In modern society, the possession of goods has become an expression of identity beyond simple utility value.
사용 가치 (utility value) + 정체성 (identity).
물품의 원활한 유통을 저해하는 규제들을 과감히 철폐해야 한다.
Regulations that hinder the smooth distribution of goods must be boldly abolished.
원활한 (smooth) + 유통 (distribution) + 철폐 (abolition).
해당 물품은 문화재적 가치가 인정되어 국외 반출이 엄격히 금지된다.
The item in question is recognized for its cultural heritage value, and its export is strictly prohibited.
문화재적 (cultural heritage-like) + 반출 (carrying out/export).
자본주의 체제 하에서 모든 물품은 교환 가치로 환원되는 경향이 있다.
Under the capitalist system, all goods tend to be reduced to exchange value.
교환 가치 (exchange value) + 환원 (reduction/return).
물품의 생산과 소비 과정에서 발생하는 탄소 발자국을 최소화해야 한다.
The carbon footprint generated in the process of production and consumption of goods must be minimized.
탄소 발자국 (carbon footprint) + 최소화 (minimization).
물품의 담보 가치를 산정하는 기준이 시장 상황에 따라 변경되었습니다.
The criteria for calculating the collateral value of the goods have changed according to market conditions.
담보 가치 (collateral value) + 산정 (calculation).
물품의 물신화는 인간 소외 현상을 심화시키는 주요 원인 중 하나로 지목된다.
The fetishism of commodities is pointed out as one of the main causes deepening human alienation.
물신화 (fetishism/reification) + 소외 (alienation).
常见搭配
常用短语
— A list of items or goods. Used in logistics and organization.
물품 목록을 이메일로 보내주세요.
— The payment or cost for goods. Used in invoices and transactions.
물품 대금 결제가 완료되었습니다.
— Relief goods or aid items. Used in humanitarian contexts.
구호 물품이 피해 지역에 도착했습니다.
— Donated items. Used in charity and community work.
기증 물품을 분류하고 있습니다.
— Valuable items. Used in security and hotel notices.
귀중 물품은 카운터에 맡겨주세요.
— Personal items or belongings. Used in public space warnings.
개인 물품 관리에 주의하십시오.
— Promotional items or swag. Used in marketing.
홍보 물품을 제작하기로 했습니다.
— Dangerous goods or hazardous items. Used in safety regulations.
위험 물품의 반입을 제한합니다.
— Consumables or supplies that get used up. Used in office management.
소모 물품을 정기적으로 구매합니다.
— Stock items or inventory. Used in retail and warehousing.
재고 물품을 파격 세일합니다.
容易混淆的词
물건 is for any general object, while 물품 is more formal and often refers to items in a list or inventory.
상품 is specifically for things for sale, whereas 물품 can be for sale, for donation, or for internal use.
용품 is usually a suffix for specific gear (e.g., sports gear), while 물품 is a standalone noun for goods.
习语与表达
— To pack or prepare necessary items. Very common in daily life.
여행 가기 전에 필요한 물품을 잘 챙겼니?
Neutral— To be completely sold out or run out of stock. Used in high demand scenarios.
인기 있는 물품은 금방 동나요.
Neutral— To get back items that were lent or lost.
분실물 센터에서 물품을 돌려받았습니다.
Neutral— To put items out for sale or donation.
바자회에 내놓을 물품을 골랐어요.
Neutral— To send or ship goods by mail or freight.
고향으로 물품을 부쳤습니다.
Neutral— To be picky about items or to sort items carefully.
그는 기증 물품을 가리지 않고 다 받았다.
Neutral— To bring in or stock up on new items.
가게에 새로운 물품을 들였습니다.
Neutral— To dispose of or sell off items one no longer needs.
안 쓰는 물품을 중고로 처분했습니다.
Neutral— To hand over goods to someone else, often in a business deal.
계약대로 물품을 상대방에게 넘겼습니다.
Formal— To wrap or pack items, usually for storage or travel.
이사 물품을 박스에 쌌어요.
Neutral容易混淆
Sounds similar and both end in 'pum'.
부품 means 'parts' or 'components' (like engine parts), while 물품 means 'goods' or 'finished items'.
자동차 부품을 교체했어요. (I replaced the car parts.)
Ends in 'pum'.
작품 means a 'work of art' or 'creation', not general goods.
이 작품은 매우 아름다워요. (This artwork is very beautiful.)
Ends in 'pum'.
식품 specifically means 'food products' or 'groceries'.
건강 식품을 챙겨 드세요. (Take your health food.)
Ends in 'pum' and means 'product'.
제품 is a manufactured product, while 물품 is a more general term for goods/items.
이 제품은 한국산입니다. (This product is made in Korea.)
Ends in 'pum' and used in offices.
비품 refers to long-term office equipment (chairs, computers), while 물품 includes everything including pens and paper.
비품 대장을 정리하세요. (Organize the equipment ledger.)
句型
이 물품은 [Adjective]-아요/어요.
이 물품은 비싸요. (This item is expensive.)
[Purpose] 물품을 사러 가요.
캠핑 물품을 사러 가요. (I'm going to buy camping gear.)
[Action]한 물품이 도착했습니다.
주문한 물품이 도착했습니다. (The ordered items have arrived.)
[Place]에 물품을 보관하세요.
창고에 물품을 보관하세요. (Store the goods in the warehouse.)
물품의 [Quality/Status]을 확인해야 합니다.
물품의 상태를 확인해야 합니다. (You must check the status of the goods.)
[Condition] 시 물품을 반납하세요.
퇴사 시 물품을 반납하세요. (Return the items upon resignation.)
물품의 [Economic Concept]을 고려하다.
물품의 희소성을 고려하다. (Consider the scarcity of the goods.)
물품의 [Abstract Concept]이 심화되다.
물품의 물신화가 심화되다. (The fetishism of commodities is deepening.)
词族
名词
动词
相关
如何使用
Very high in written Korean, high in professional spoken Korean, moderate in casual spoken Korean.
-
Using '물품' for people.
→
Never use it for people.
'물품' is strictly for inanimate objects. Using it for people is dehumanizing and grammatically incorrect.
-
Using '물품' for abstract ideas.
→
Use '생각' or '아이디어'.
'물품' must be a physical, tangible item. You cannot have a '물품' of an idea.
-
Saying '물품을 먹다'.
→
Say '식품을 먹다' or '음식을 먹다'.
While food is a '물품', we don't 'eat goods' in general speech. We eat 'food' (음식/식품).
-
Using '물품' in very casual talk.
→
Use '물건'.
Saying '이 물품 뭐야?' to a friend sounds like you're an undercover cop. Use '이 물건 뭐야?' instead.
-
Confusing '물품' with '부품'.
→
Use '부품' for parts of a machine.
If your computer is broken, you need '부품' (parts), not necessarily whole new '물품' (goods).
小贴士
List Making
Whenever you make a list of physical things, title it '물품 목록' to sound professional.
Hanja Power
Remembering that 'pum' (品) means 'product' will help you understand dozens of other words like 'sikpum' (food) and 'jepum' (product).
Office Talk
Use '사무 물품' when asking for more pens, paper, or folders in a Korean office.
Airport Signs
Look for '금지 물품' (prohibited items) signs to avoid trouble with airport security.
E-commerce
In apps like Coupang, check '주문 물품' to see the status of the things you bought.
Donating
Use '기증 물품' when you are giving away old clothes or books to a charity shop.
Particles
Since '물품' ends in a consonant (ㅁ), always use '이' (subject) or '을' (object).
Announcements
In the subway, listen for '유실물' and '물품' to hear about lost and found services.
Register
If you are writing a formal email to a customer, always use '물품' to describe the goods they ordered.
Association
Associate '물품' with a shipping container—it's the word for things being handled in bulk.
记住它
记忆技巧
Think of 'MUL' as 'Multiple' and 'PUM' as 'Products'. So, MUL-PUM refers to 'Multiple Products' or 'Goods'.
视觉联想
Imagine a warehouse full of boxes, each labeled with a list. The boxes and their contents are the '물품'.
Word Web
挑战
Try to list five '사무 물품' (office supplies) in Korean right now. Then, search for '중고 물품' on a Korean website to see how it's used.
词源
Derived from the Hanja characters 物 (물 - mul) and 品 (품 - pum). This word has been used in the Korean language for centuries to describe tangible goods and categorized articles.
原始含义: 物 (mul) means 'thing', 'matter', or 'object'. 品 (pum) means 'article', 'product', 'class', or 'quality'. Together, they literally mean 'classed objects' or 'categorized things'.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).文化背景
There are no major sensitivities, but avoid using '물품' when referring to people or living beings, as it strictly denotes inanimate objects.
In English, we often use 'stuff' or 'things' casually, but 'goods' sounds formal. '물품' maps perfectly to the formal English usage of 'goods' or 'articles'.
在生活中练习
真实语境
At the Airport
- 세관 신고 물품이 있습니까?
- 기내 반입 금지 물품입니다.
- 위험 물품을 확인하세요.
- 면세 물품 영수증을 보여주세요.
In the Office
- 사무 물품이 부족합니다.
- 비품 목록을 확인해 주세요.
- 물품 신청서를 작성하세요.
- 공용 물품을 아껴 씁시다.
Online Shopping
- 주문 물품 배송 조회.
- 물품에 하자가 있습니다.
- 반품할 물품을 포장하세요.
- 인기 물품은 품절입니다.
Charity/Donation
- 기증 물품을 모집합니다.
- 구호 물품을 전달했습니다.
- 안 쓰는 물품을 기부하세요.
- 물품 분류 작업을 돕고 있어요.
Lost and Found
- 분실 물품을 찾으러 왔어요.
- 습득 물품 보관 기간.
- 물품의 특징을 설명해 주세요.
- 본인의 물품이 맞습니까?
对话开场白
"혹시 이 근처에 사무 물품을 살 수 있는 곳이 있나요? (Is there a place nearby where I can buy office supplies?)"
"이삿짐 물품 정리는 다 끝났어요? (Have you finished organizing your moving items?)"
"이번 바자회에 어떤 물품을 내놓을 계획이에요? (What items are you planning to put out for this bazaar?)"
"공항에서 반입 금지 물품 때문에 곤란했던 적이 있어요? (Have you ever been in trouble at the airport because of prohibited items?)"
"요즘 중고 물품 거래 앱을 자주 사용하시나요? (Do you use used goods trading apps often these days?)"
日记主题
오늘 내가 구매한 물품들의 목록을 작성하고, 왜 샀는지 적어보세요. (Write a list of items you bought today and why you bought them.)
나에게 가장 소중한 개인 물품 세 가지와 그 이유를 설명해 보세요. (Describe your three most precious personal items and why.)
재난 상황을 대비해 비상 물품 가방을 만든다면 무엇을 넣을까요? (If you were making an emergency bag for a disaster, what would you put in it?)
더 이상 필요 없는 물품들을 어떻게 처분하는 것이 가장 좋을까요? (What is the best way to dispose of items you no longer need?)
우리 사무실이나 학교에 꼭 필요한 물품이 있다면 무엇인가요? (If there is an item absolutely necessary for our office or school, what is it?)
常见问题
10 个问题Not always. While they both mean 'thing,' '물품' is formal and used for inventory or lists, whereas '물건' is casual. You wouldn't use '물품' to point at a random rock, but you would use it for a list of items to ship.
Use '상품' when the item is strictly for sale in a commercial setting. If you are talking about items in a donation box or office supplies that aren't for sale, use '물품'.
No, '물품' only refers to tangible, physical objects. For services, use the word '서비스' or '용역'.
It is used occasionally to emphasize a variety of different items, but '물품' is often used as a collective noun, so the plural marker '-들' is frequently omitted.
'구호 물품' are relief goods like food, water, and medicine sent to people in disaster zones or areas of conflict.
You can say '사무 물품' or '사무용품'. Both are common, but '사무용품' is a more established compound word.
It means 'prohibited items for entry'—things like liquids, weapons, or illegal substances that you cannot bring on a plane.
Yes, it is the standard term for the goods or articles being traded or supplied in a contract.
Yes, especially in a formal context like a 'lost and found' or security notice, where they are called '개인 물품' or '소지품'.
'물품' is a general formal word for goods, while '재화' is a specific economic term used in academic or financial contexts to mean 'commodities'.
自我测试 200 个问题
Write 'I bought office supplies' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please check the item list' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Donated items arrived' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where are the cleaning supplies?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Take care of your personal items' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Relief goods are necessary' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sold used goods' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are there any prohibited items?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Store valuable items in the safe' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The ordered items arrived today' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We need essential items' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm looking for lost items' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The warehouse has many goods' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I paid for the goods' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Check the export goods' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I packed travel items' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't lose school items' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Promotional items are free' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Dangerous goods are prohibited' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Manage the goods efficiently' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I need to buy essential items.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please show me the item list.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where are the donation items?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my personal items.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The delivery of goods is late.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this a prohibited item?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought used goods online.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need more office supplies.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the goods in the warehouse.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I paid for the items already.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pack your travel items now.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you have any valuable items?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The relief goods arrived safely.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'These are essential items for survival.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please inspect the goods thoroughly.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to return these items.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't bring dangerous items here.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The list of items is here.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are collecting donation items.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The quality of the goods is good.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '물품'
Listen and translate: '물품 목록'
Listen and translate: '사무 물품'
Listen and translate: '기증 물품'
Listen and translate: '구호 물품'
Listen and translate: '개인 물품'
Listen and translate: '반입 금지 물품'
Listen and translate: '귀중 물품'
Listen and translate: '중고 물품'
Listen and translate: '물품 배송'
Listen and translate: '물품 대금'
Listen and translate: '필수 물품'
Listen and translate: '위험 물품'
Listen and translate: '재고 물품'
Listen and translate: '홍보 물품'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>물품</span> is your professional bridge to describing objects. While <span class='italic'>물건</span> is for 'stuff,' <span class='font-bold'>물품</span> is for 'goods.' Use it when you want to sound organized, formal, or when dealing with lists and shipments. Example: <span class='italic'>필수 물품을 준비하세요</span> (Prepare the essential items).
- 물품 (mulpum) is a formal noun meaning 'goods,' 'items,' or 'articles,' primarily used in business, logistics, and official documentation.
- It is composed of the Hanja characters 物 (thing) and 品 (product/quality), emphasizing the item's role as a categorized unit.
- Commonly found in phrases like '사무 물품' (office supplies), '구호 물품' (relief goods), and '중고 물품' (used goods).
- Unlike the casual word '물건,' it implies a level of management, inventory, or commercial exchange, making it essential for professional Korean.
List Making
Whenever you make a list of physical things, title it '물품 목록' to sound professional.
Hanja Power
Remembering that 'pum' (品) means 'product' will help you understand dozens of other words like 'sikpum' (food) and 'jepum' (product).
Office Talk
Use '사무 물품' when asking for more pens, paper, or folders in a Korean office.
Airport Signs
Look for '금지 물품' (prohibited items) signs to avoid trouble with airport security.
例句
주문하신 물품이 배송되었습니다.
相关内容
更多business词汇
에 대한
A2关于;对于。用于连接两个名词(例如:关于韩国的书)。
~대하여
A2意思是“关于”或“有关”。用于引出谈话、书籍或思考的主题。
대해서
A2关于;对于。
에 대해
A2意思是“关于”或“对于”的短语。
풍요롭다
A2丰富,富饶,富裕。
관철하다
B2贯彻;坚持到底。 '他最终贯彻了自己的主张。'
~에 따라
B1根据,取决于。用于表示某事依据某个标准或随某个因素的变化而变化。
에 따라
A2根据天气的不同,心情也会变化。 (根据 / 按照)
에 의하면
B1根据新闻,这个词的意思是“根据”。例如:“根据报纸报道,明天会下雨。”
계좌번호
A2银行账号。用于在韩国进行转账和电子支付。