늘어나다
늘어나다 30秒了解
- 늘어나다 means to increase in number, quantity, or physical length.
- It is an intransitive verb used with the subject particles 이/가.
- It commonly describes stretching clothes, growing populations, or rising debt.
- Unlike '늘리다', it focuses on the change happening naturally or as a result.
The Korean verb 늘어나다 is a multifaceted word that primarily describes the process of something increasing in quantity, volume, length, or extent. At its core, it combines the verb '늘다' (to increase or improve) with '나다' (to emerge or happen), creating a sense of an observable expansion or growth. Unlike static descriptions of size, 늘어나다 emphasizes the transition from a smaller state to a larger one. This can refer to physical elasticity, such as a sweater stretching out after many washes, or abstract concepts like a country's population growing over a decade. It is an intransitive verb, meaning the subject itself undergoes the change without a direct object performing the action upon it.
- Physical Elasticity
- When an object is pulled or worn out, losing its original shape and becoming longer or wider. Common examples include rubber bands, clothing, or skin. In this context, it often carries a nuance of losing tension or becoming loose.
- Numerical Increase
- Used extensively in news and statistics to describe rising numbers. Whether it is the number of tourists, the amount of debt, or the volume of exports, this word is the standard choice for reporting growth trends.
- Temporal Extension
- Refers to the lengthening of time. This could be life expectancy (수명) or the duration of a specific event or period, such as working hours (근무 시간) or a vacation period.
세탁을 잘못 해서 니트 소매가 늘어나다 (늘어났어요).
The sleeves of the knit sweater stretched because I washed it incorrectly.
In everyday conversation, Koreans use this word to talk about their growing to-do lists, their increasing weight, or even the widening gap between the rich and the poor. It is a neutral word, but the context determines whether the 'increase' is positive or negative. For example, '실력이 늘어나다' (skills improving/increasing) is positive, while '빚이 늘어나다' (debt increasing) is negative. It is important to distinguish this from its transitive counterpart, 늘리다, which means 'to make something increase' through intentional effort.
최근 1인 가구가 급격히 늘어나다 (늘어나고 있습니다).
Recently, single-person households are increasing rapidly.
- Scope and Range
- It can also describe the expansion of a territory or the broadening of one's influence. When a company's market share grows, or when a person's social circle expands, this verb aptly captures that outward movement.
고무줄을 당기면 길게 늘어나다 (늘어납니다).
If you pull a rubber band, it stretches long.
업무량이 늘어나다 (늘어나서) 야근을 해야 해요.
The workload has increased, so I have to work overtime.
- Abstract Expansion
- When your knowledge grows or your understanding of a topic becomes deeper and broader, 늘어나다 can be used metaphorically, although 깊어지다 (to deepen) or 넓어지다 (to widen) are also common. However, for sheer volume of knowledge, this word fits perfectly.
수명이 늘어나다 (늘어나면서) 노후 준비가 중요해졌다.
As life expectancy increases, preparing for old age has become important.
Mastering 늘어나다 requires understanding its grammatical behavior and the specific particles it attracts. Because it is an intransitive verb, the focus is always on the subject that is changing. The most common sentence structure is [Subject] + 이/가 + 늘어나다. You will often see it used with adverbs that describe the speed or degree of the increase, such as '급격히' (rapidly), '서서히' (gradually), or '부쩍' (remarkably).
- The 'Why' Factor
- When explaining the cause of the increase, use the ~(으)로 인해 or ~때문에 structures. For example, '수요 증가로 인해 가격이 늘어났다' (Prices increased due to an increase in demand). Note that for prices, '오르다' is more common, but '늘어나다' can be used for the total amount of spending or costs.
- Tense Variations
- The past tense 늘어났다 is used for completed changes, while the progressive 늘어나고 있다 is used for ongoing trends. In academic writing, the present tense 늘어난다 is used to state general facts or recurring phenomena.
인구가 늘어나다 (늘어남에 따라) 주택 부족 문제가 심각해졌다.
As the population increased, the housing shortage problem became serious.
Another important aspect is the combination with auxiliary verbs. For instance, 늘어나게 되다 implies that the increase happened due to external circumstances or naturally over time, often translated as 'ended up increasing' or 'came to increase'. This is useful when you want to distance the subject from direct responsibility for the growth.
수출 물량이 늘어나다 (늘어나서) 공장이 바쁘게 돌아가고 있다.
The export volume has increased, so the factory is running busily.
- Describing Physical Changes
- When talking about clothes or materials, you can use descriptions like '축 늘어나다' (to sag or hang down loosely) or '길게 늘어나다' (to stretch out long). These provide a more vivid picture of the physical state.
오래 입은 티셔츠의 목 부분이 늘어나다 (늘어났어요).
The neckline of the T-shirt I've worn for a long time has stretched out.
방학 동안 몸무게가 늘어나다 (늘어나서) 고민이에요.
I'm worried because my weight increased during the vacation.
- Formal vs. Informal
- In formal reports, 증가하다 is often preferred over 늘어나다 for numerical data. However, 늘어나다 is perfectly acceptable in news broadcasts and is the primary choice in daily speech and literature.
사용자가 늘어나다 (늘어날수록) 서비스의 품질을 유지하기 어렵다.
As the number of users increases, it becomes harder to maintain service quality.
You will encounter 늘어나다 in a vast array of contexts, ranging from the evening news to the laundry room. It is one of those 'workhorse' verbs in the Korean language that bridges the gap between technical reporting and casual observation. In the media, it is the go-to word for reporting any kind of upward trend. If you watch a Korean news segment about the economy, you will hear it repeatedly in phrases like '실업률이 늘어나다' (unemployment rate increases) or '부채가 늘어나다' (debt increases).
- News and Media
- Broadcasters use it to describe societal changes. '노인 인구가 늘어나고 있습니다' (The elderly population is increasing) is a common refrain in discussions about Korea's aging society. It sounds objective and factual.
- The Fashion Industry
- In shopping or clothing care, people discuss whether a fabric will '늘어나다' after washing. Salespeople might reassure you that a certain material '잘 늘어나서 편해요' (it stretches well, so it's comfortable), referring to elasticity.
- Workplace and Productivity
- Office workers often complain about '일이 늘어났다' (work has increased). It’s a standard way to express being overwhelmed by new tasks or responsibilities.
비대면 서비스 이용자가 늘어나다 (늘어나고 있는 추세입니다).
There is a trend where users of non-face-to-face services are increasing.
In the kitchen, you might hear it during a cooking show. When a chef talks about dough or noodles, they might describe how the dough '탄력 있게 늘어난다' (stretches with elasticity). This usage highlights the physical properties of the food. Similarly, in a medical context, a doctor might explain that a certain tendon or ligament has '늘어났다' (stretched/strained), which is the standard Korean way to describe a minor sprain.
피자가 식으면 치즈가 잘 안 늘어나다 (늘어나요).
When the pizza gets cold, the cheese doesn't stretch well.
- Health and Fitness
- In a gym setting, a trainer might tell you to feel your muscles '늘어나는 느낌' (the feeling of stretching). Here, it's about the range of motion and flexibility.
운동을 하면 근육이 늘어나다 (늘어나는) 게 느껴져요.
When I exercise, I can feel my muscles stretching/increasing.
장바구니 물가가 늘어나다 (늘어나서) 생활비가 부족해요.
Grocery prices have increased, so I'm short on living expenses.
- Educational Context
- Teachers use it to discuss student performance or enrollment. '학생 수가 늘어났다' (the number of students increased) is a common phrase in school administration.
지식이 늘어나다 (늘어날수록) 겸손해져야 한다.
As your knowledge increases, you should become more humble.
The most frequent mistake learners make with 늘어나다 is confusing it with its causative/transitive form, 늘리다. Understanding the difference between 'something increases' (intransitive) and 'someone increases something' (transitive) is crucial for correct Korean sentence structure. If you say '내가 예산을 늘어났다', it is grammatically incorrect because '늘어나다' cannot take an object. You must say '내가 예산을 늘렸다' (I increased the budget) or '예산이 늘어났다' (The budget increased).
- Transitive vs. Intransitive
- Always check your particles. If you see 을/를, you almost certainly need 늘리다. If you see 이/가, use 늘어나다 or 늘다. This is a fundamental rule that applies to many Korean verb pairs (like 자다/재우다 or 먹다/먹이다).
- Confusing with '오르다' (To Rise)
- While both can describe increases, 오르다 is used for prices, levels, or physical elevation (going up). 늘어나다 is used for quantity or length. For example, '물가가 올랐다' (Prices rose) is more natural than '물가가 늘어났다', though the latter might be used to describe the amount of price hikes.
[Mistake] 시간이 늘렸다 (X) -> 시간이 늘어났다 (O)
Time increased (on its own/naturally).
Another mistake is using 늘어나다 for things that 'expand' in volume like a balloon. For a balloon or a bloated stomach, 부풀다 or 팽창하다 is more appropriate. 늘어나다 implies a lengthening or a numerical addition rather than a spherical inflation. Similarly, for 'growth' in height (like a child growing), use 크다 or 자라다, not 늘어나다.
[Mistake] 키가 늘어났어요 (X) -> 키가 컸어요 (O)
I grew taller (height).
- Overusing with '실력' (Skill)
- While you can say '실력이 늘어났다', it is much more common and natural to simply say '실력이 늘었다'. The '나다' suffix often adds a nuance of 'stretching' or 'emerging' that isn't always necessary for skill improvement.
[Mistake] 고무줄이 늘렸다 (X) -> 고무줄이 늘어났다 (O)
The rubber band stretched.
[Mistake] 수출을 늘어났다 (X) -> 수출이 늘어났다 (O)
Exports increased. (Note the particle change)
Because 늘어나다 covers so much ground, there are several synonyms that might be more precise depending on whether you are talking about physics, math, or social trends. Choosing the right one can make your Korean sound much more sophisticated and natural.
- 증가하다 (Increase)
- This is the Sino-Korean (Hanja) equivalent. It is more formal and is almost exclusively used for numbers, statistics, and data. You'll see this in textbooks, news reports, and business meetings. Unlike 늘어나다, it cannot be used for physical stretching (like a sweater).
- 확대되다 (To be expanded)
- Used when the scale or scope of something grows. For example, '사업이 확대되다' (The business expanded). It implies a broader reach rather than just a higher count.
- 길어지다 (To become longer)
- Specifically refers to length or time. While 늘어나다 can mean this, 길어지다 is more direct. '해가 길어지다' (The days are getting longer) is more common than '해가 늘어나다'.
Comparison:
1. 인구가 늘어났다 (Natural/General)
2. 인구가 증가했다 (Formal/Statistical)
For physical stretching, 신축하다 (to expand and contract) is a technical term used in the textile industry. In daily life, if something stretches out and loses its shape (like a sock), you might use 헐거워지다 (to become loose). If it's about a liquid or a sticky substance stretching, 늘어지다 is a close cousin of 늘어나다 but often implies sagging or drooping more than just stretching.
Comparison:
1. 니트가 늘어났다 (Stretched out - Correct)
2. 니트가 증가했다 (Increased - Incorrect)
- 번창하다 (To thrive/prosper)
- Used specifically for businesses or families that are growing in success and numbers. It has a very positive, auspicious connotation.
지출이 늘어나다 (늘어나지 않도록) 주의하세요.
Be careful so that your expenses do not increase.
공급이 늘어나다 (늘어나면) 가격이 떨어질 수 있다.
If supply increases, prices may fall.
How Formal Is It?
趣味小知识
Because '나다' often implies a visible result, '늘어나다' is frequently used for things you can actually see getting bigger or longer.
发音指南
- Pronouncing 'eo' (어) as 'o' (오).
- Rounding the lips for 'eu' (ㅡ).
- Making the 'r' sound too heavy like an English 'r'.
- Confusing the pronunciation with '늘리다' (neul-li-da).
- Failing to aspirate the 'd' (ㄷ) slightly in 'da'.
难度评级
The word is common in all types of texts, from simple stories to complex news.
Requires understanding the intransitive nature to avoid particle errors.
Pronunciation is straightforward, and it's very useful in daily life.
Clearly audible in media and conversation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Intransitive vs. Transitive (늘어나다 vs. 늘리다)
예산이 늘어났다 (Budget increased) vs. 예산을 늘렸다 (Someone increased the budget).
~(으)ㅁ에 따라 (As/In accordance with)
인구가 늘어남에 따라 주택 수요도 늘어났다.
~기 쉽다 (Easy to/Likely to)
이 소재는 늘어나기 쉬워요.
-고 있다 (Progressive)
사용자 수가 계속 늘어나고 있습니다.
-(으)ㄹ수록 (The more... the more...)
공부를 할수록 아는 것이 늘어난다.
按水平分级的例句
바지가 늘어났어요.
The pants stretched.
늘어났다 is the past tense of 늘어나다.
고무줄이 길게 늘어나요.
The rubber band stretches long.
길게 (long/lengthily) is an adverb modifying the verb.
친구가 많이 늘어났어요.
I have many more friends now. (Friends increased)
많이 is used here to show the degree of increase.
숙제가 늘어났어요.
The homework has increased.
Subject (숙제) + 이/가 + 늘어나다.
사탕이 늘어났어요.
The candies increased (in number).
Simple numerical increase.
티셔츠가 왜 늘어났어?
Why did the T-shirt stretch?
Question form in informal speech.
강아지가 늘어났어요.
The number of puppies increased.
Can refer to animals/living things.
장난감이 늘어났어요.
The toys increased.
Focus on the result of having more items.
최근에 일이 많이 늘어났어요.
Work has increased a lot recently.
최근에 (recently) is a common time marker for trends.
과자를 많이 먹어서 몸무게가 늘어났어요.
My weight increased because I ate a lot of snacks.
~어서 (because) explains the reason for the increase.
한국어를 배우는 학생이 늘어나고 있어요.
The number of students learning Korean is increasing.
-고 있다 indicates an ongoing process.
이 옷은 잘 늘어나서 편해요.
This clothing stretches well, so it's comfortable.
잘 늘어나다 refers to good elasticity.
가족이 늘어나서 큰 집으로 이사했어요.
Our family grew, so we moved to a bigger house.
늘어나서 (because it increased/grew).
비가 와서 강물이 늘어났어요.
The river water increased because it rained.
Can refer to volume of water.
손님이 늘어나서 식당이 바빠요.
The restaurant is busy because the number of customers increased.
Subject (손님) + 이/가.
나이가 들면 걱정도 늘어나요.
As you get older, your worries also increase.
~면 (if/when) sets the condition.
스마트폰 사용자가 급격히 늘어나고 있습니다.
The number of smartphone users is increasing rapidly.
급격히 (rapidly) is a B1-level adverb for trends.
수출이 늘어나서 경제가 좋아졌어요.
The economy improved because exports increased.
Abstract economic subject (수출).
평균 수명이 늘어나면서 노후 준비가 중요해졌습니다.
As average life expectancy increases, preparing for old age has become important.
~면서 (while/as) indicates simultaneous actions or states.
근무 시간이 늘어나서 피곤해요.
I'm tired because my working hours have increased.
Refers to temporal extension.
쓰레기가 늘어나서 환경 문제가 심각합니다.
Environmental problems are serious because trash is increasing.
Used in the context of social/environmental issues.
도서관을 이용하는 사람들이 부쩍 늘어났어요.
The number of people using the library has increased remarkably.
부쩍 (remarkably/noticeably) emphasizes the change.
물가가 늘어나면 서민들의 삶이 힘들어집니다.
If prices increase, the lives of ordinary people become difficult.
Note: '오르다' is more common for prices, but '늘어나다' can be used for the burden.
인터넷 쇼핑몰이 늘어나면서 배달 서비스도 발달했어요.
As internet shopping malls increased, delivery services also developed.
Linking two related trends.
1인 가구가 늘어남에 따라 주거 형태도 변화하고 있다.
As single-person households increase, housing forms are also changing.
~함에 따라 (according to/as a result of) is a formal connector.
해외 여행객이 늘어나면서 면세점 매출도 급증했습니다.
As overseas travelers increased, duty-free shop sales also surged.
급증하다 (to surge) is a more specific synonym used in the same context.
니트 소재는 세탁 후에 늘어나기 쉬우니 주의해야 한다.
Knit materials are easy to stretch after washing, so you must be careful.
-기 쉽다 (easy to...) expressing a tendency.
업무 범위가 늘어나면서 책임감도 더 커졌다.
As the scope of work increased, the sense of responsibility also grew.
Metaphorical expansion of 'scope' (범위).
저축액이 늘어나는 것을 보니 뿌듯하다.
I feel proud seeing my savings increase.
-는 것을 보니 (seeing that...) expressing a reaction.
인구 밀도가 늘어나면 교통 체증이 심해질 수밖에 없다.
If population density increases, traffic congestion is bound to worsen.
-을 수밖에 없다 (cannot help but.../bound to...).
수요가 늘어나면 공급도 그에 맞춰야 한다.
If demand increases, supply must also match it.
Economic terminology.
사용자가 늘어날수록 서버의 부하가 커진다.
The more users there are, the greater the load on the server.
-(으)ㄹ수록 (the more... the more...).
지식의 양이 늘어난다고 해서 반드시 지혜로워지는 것은 아니다.
Just because the amount of knowledge increases doesn't mean one necessarily becomes wiser.
-는다고 해서 (just because... doesn't mean...).
도시의 규모가 늘어나면서 녹지 공간이 점차 줄어들고 있다.
As the scale of the city increases, green spaces are gradually decreasing.
Contrasting '늘어나다' with '줄어들다'.
빈부 격차가 늘어나는 현상은 사회적 불안을 야기할 수 있다.
The phenomenon of the widening gap between the rich and poor can cause social unrest.
Abstract sociological concept.
세포가 늘어나는 과정을 현미경으로 관찰했다.
The process of cells increasing (multiplying) was observed through a microscope.
Scientific/biological context.
권한이 늘어나면 그만큼의 의무도 따르기 마련이다.
If authority increases, it is natural for corresponding duties to follow.
-기 마련이다 (it is natural that...).
정보의 홍수 속에서 불필요한 데이터만 늘어나는 느낌이다.
In the flood of information, it feels like only unnecessary data is increasing.
Metaphorical 'flood' context.
부채가 늘어나는 속도를 제어하지 못하면 국가적 위기가 올 수 있다.
If the speed at which debt increases cannot be controlled, a national crisis may occur.
High-level economic warning.
경험이 늘어날수록 세상을 보는 시야가 넓어진다.
As experience increases, one's perspective on the world widens.
Combining '늘어나다' with '넓어지다'.
우주의 팽창으로 인해 은하들 사이의 거리가 늘어나고 있다.
Due to the expansion of the universe, the distance between galaxies is increasing.
Cosmological/scientific context.
인간의 욕망은 끝이 없어서 채우면 채울수록 더 늘어만 간다.
Human desire is endless, so the more you fill it, the more it just keeps increasing.
-어만 가다 (keeps on doing... only).
전통의 맥이 끊기지 않고 전수자가 늘어나는 것은 고무적인 일이다.
It is encouraging that the lineage of tradition is not broken and the number of successors is increasing.
Cultural preservation context.
기술의 진보에 따라 가상 세계에서의 활동 범위가 비약적으로 늘어났다.
With the advancement of technology, the scope of activity in the virtual world has increased exponentially.
비약적으로 (exponentially/leaping forward).
사회적 갈등이 늘어나는 원인을 심층적으로 분석할 필요가 있다.
There is a need to deeply analyze the causes of increasing social conflict.
Academic/analytical tone.
법적 규제가 늘어나면서 기업들의 경영 환경이 복잡해졌다.
As legal regulations increased, the management environment for companies became complicated.
Corporate/legal register.
예술적 감수성은 다양한 경험을 통해 자연스럽게 늘어나는 법이다.
Artistic sensibility is bound to increase naturally through various experiences.
-는 법이다 (it is the law of nature/it is bound to happen).
변수가 늘어날수록 실험의 정확도를 유지하기가 까다로워진다.
The more variables increase, the trickier it becomes to maintain the accuracy of the experiment.
Scientific methodology.
常见搭配
常用短语
— To increase remarkably or noticeably in a short time.
요즘 한국어 학습자가 부쩍 늘어났다.
— To increase suddenly and sharply.
기온이 오르자 에어컨 판매가 급격히 늘어났다.
— To increase gradually or slowly.
강물이 서서히 늘어나고 있다.
— To stretch out smoothly and easily (often used for food like cheese).
치즈가 쭉쭉 늘어나는 피자가 맛있다.
— To increase without limit or boundlessly.
욕심은 한없이 늘어나기 마련이다.
— To double in amount or number.
방문객 수가 작년보다 배로 늘어났다.
— To increase exponentially.
데이터의 양이 기하급수적으로 늘어나고 있다.
— To increase in a way that is clearly visible.
아이의 키가 눈에 띄게 늘어났다 (though 컸다 is better for height, this emphasizes the change).
— To increase or appear one after another in a line.
대기하는 사람들이 줄줄이 늘어났다.
— To increase uncontrollably.
산불 피해가 걷잡을 수 없이 늘어났다.
容易混淆的词
The transitive version. Use '늘리다' when someone is actively making something bigger.
Means to sag, droop, or for something to become sluggish/lazy.
Means to go up/rise. Used for prices or physical heights.
习语与表达
— To gain weight or for skin to become saggy.
나이가 드니 배에 살이 늘어났다.
Neutral— To have more people available to help (less common than '손이 모자라다').
도와줄 손이 늘어나서 다행이다.
Informal— Used metaphorically to mean one has become more daring or shameless (often negative).
그는 간이 늘어났는지 거짓말을 뻔뻔하게 한다.
Slang/Informal— Specifically refers to the collar of a shirt getting stretched out.
목이 늘어난 티셔츠는 잠옷으로 입는다.
Neutral— To become talkative or for a conversation to drag on.
술을 마시니 그의 말이 늘어났다.
Neutral— To have a new family member (birth or marriage).
강아지를 입양해서 식구가 늘어났다.
Neutral— To have more things to worry about.
시험이 다가오니 걱정거리가 늘어났다.
Neutral— For a pile of debt to grow even larger.
사업 실패로 빚더미가 늘어났다.
Neutral— For the variety or number of types of things to increase.
메뉴의 가짓수가 늘어나서 고르기 힘들다.
Neutral— For the range or scope to expand.
수사 범위가 늘어났다.
Neutral容易混淆
Both mean growth.
자라다 is for biological growth (height, plants), while 늘어나다 is for quantity, length, or stretching.
키가 자라다 (O), 키가 늘어나다 (X).
Both mean getting bigger.
부풀다 is for volume/inflation (balloon), 늘어나다 is for length/quantity.
풍선이 부풀다 (O), 풍선이 늘어나다 (X - unless referring to the rubber stretching).
Synonyms.
증가하다 is formal/Hanja; 늘어나다 is native/general. 증가하다 cannot be used for physical stretching.
인구가 증가하다 (O), 니트가 증가하다 (X).
Both mean expansion.
확장되다 is used for space, facilities, or business territory.
도로가 확장되다 (O), 도로가 늘어나다 (Possible, but 확장되다 is better for space).
Both mean 'to become more'.
많아지다 is very simple and informal; 늘어나다 sounds slightly more descriptive of the process.
친구가 많아졌다 (Simple), 친구가 늘어났다 (Process/Trend).
句型
[Subject]이/가 늘어났어요.
친구들이 늘어났어요.
[Subject]이/가 많이 늘어났어요.
할 일이 많이 늘어났어요.
[Subject]이/가 [Adverb] 늘어나고 있어요.
인구가 급격히 늘어나고 있어요.
[Subject]이/가 늘어남에 따라 [Effect].
수요가 늘어남에 따라 가격이 올랐다.
[Subject]이/가 늘어나는 현상은 [Analysis].
빈부 격차가 늘어나는 현상은 우려스럽다.
[Subject]이/가 늘어나는 법이다.
욕심은 채울수록 늘어나는 법이다.
[Subject]이/가 늘어나기 쉽다.
니트는 늘어나기 쉬워요.
[Reason] 때문에 [Subject]이/가 늘어났어요.
시험 때문에 걱정이 늘어났어요.
词族
名词
动词
相关
如何使用
Extremely frequent in both spoken and written Korean.
-
예산을 늘어났다.
→
예산이 늘어났다.
늘어나다 is intransitive and cannot take an object. Use the subject marker '이'.
-
키가 늘어났어요.
→
키가 컸어요.
Height growth is described by '크다' or '자라다', not '늘어나다'.
-
풍선이 늘어났다.
→
풍선이 부풀었다.
For inflation/volume expansion like a balloon, '부풀다' is more accurate.
-
실력을 늘어났어요.
→
실력이 늘었어요.
Again, the particle error. Also, '늘다' is more natural for skills.
-
시간을 늘어났다.
→
시간이 늘어났다.
Time is the subject that is increasing, so use '이'.
小贴士
Particle Check
Always pair '늘어나다' with the subject markers '이' or '가'. Never use '을' or '를'.
Laundry Care
Use '늘어나다' when warning someone not to stretch out a delicate sweater.
Formal Writing
In essays, swap '늘어나다' for '증가하다' when referring to numbers for a better score.
Natural Sound
Add '부쩍' (noticeably) before '늘어났다' to sound more like a native speaker.
Boldness
Remember '간이 늘어나다' for describing someone who is being surprisingly brave or shameless.
늘어나다 vs. 늘리다
If you are the one doing the increasing, use '늘리다'. If it happens on its own, use '늘어나다'.
Food Texture
Use it to describe the satisfying stretch of hot cheese or chewy noodles.
Social Changes
It's the perfect verb for describing trends like increasing prices, users, or tourists.
Neul = New
Think of '늘' as getting something 'New' and more of it.
News Watch
Watch the Korean news; you will hear this word almost every day in economic reports.
记住它
记忆技巧
Think of 'NEUL' (늘) as 'New' and 'EO-NA-DA' (어나다) as 'Emerging'. A 'New' amount is 'Emerging' – it's increasing!
视觉联想
Imagine a rubber band being pulled. As it stretches, it '늘어난다'. Or imagine a bar graph with the bars growing taller.
Word Web
挑战
Try to find three things in your room that have '늘어났다' (either in number or physical size) and say them out loud in Korean.
词源
The word is a compound of the native Korean verb '늘다' (to increase, improve, or stretch) and the auxiliary verb '나다' (to come out, to happen, or to emerge).
原始含义: The combination suggests a meaning of 'an increase emerging' or 'a stretch appearing'.
Koreanic (Native Korean)文化背景
Be careful when using '몸무게가 늘어나다' (weight increased) as it can be sensitive. For positive growth in children, use '자라다' or '크다'.
English speakers often use 'grow' or 'increase' for numbers and 'stretch' for physical objects. Korean uses '늘어나다' for both, which can be a point of confusion initially.
在生活中练习
真实语境
Laundry/Clothing
- 옷이 늘어나다
- 목이 늘어나다
- 늘어나지 않게 세탁하다
- 잘 늘어나는 소재
Economics/Statistics
- 수출이 늘어나다
- 인구가 늘어나다
- 수요가 늘어나다
- 빚이 늘어나다
Work/School
- 업무가 늘어나다
- 숙제가 늘어나다
- 학생 수가 늘어나다
- 시간이 늘어나다
Health/Fitness
- 몸무게가 늘어나다
- 근육이 늘어나다
- 수명이 늘어나다
- 식욕이 늘어나다
Cooking/Food
- 치즈가 늘어나다
- 반죽이 늘어나다
- 가짓수가 늘어나다
- 양이 늘어나다
对话开场白
"요즘 일하는 시간이 늘어나서 너무 힘들어요. 당신은요?"
"새로 산 옷이 세탁 한 번에 늘어났어요. 어떻게 하죠?"
"우리 동네에 맛집이 많이 늘어났는데 같이 가실래요?"
"최근에 취미 생활을 하는 사람들이 늘어난 것 같아요."
"외국인 관광객이 늘어나서 명동이 아주 북적거리네요."
日记主题
지난 1년 동안 내 삶에서 가장 많이 늘어난 것은 무엇인가요? (예: 지식, 친구, 걱정)
우리 사회에서 늘어나야 할 긍정적인 변화는 무엇이라고 생각하나요?
오늘 하루 동안 내가 해야 할 일이 얼마나 늘어났는지 적어보세요.
내가 가진 물건들 중에서 늘어나서 못 쓰게 된 것이 있나요?
한국어를 배우면서 내 실력이 늘어나는 것을 언제 느끼나요?
常见问题
10 个问题No, for height you should use '크다' or '자라다'. '늘어나다' would sound like you are being physically stretched on a rack! For weight, however, you can use '늘어나다'.
Yes, it is perfectly acceptable in a business meeting, although '증가하다' sounds slightly more professional when presenting data charts.
They are very similar. '늘다' is often used for skill improvement (실력이 늘다) or simple quantity. '늘어나다' emphasizes the visible expansion or the process of stretching out.
You say '옷이 늘어났어요'. If they stretched out too much and are ruined, you can also say '옷이 다 늘어났어요'.
Yes, you can use it for durations, like '회의 시간이 늘어났다' (The meeting time increased/lengthened).
Yes, because it is an intransitive verb. You should never use '을/를' with it. If you want to use '을/를', you must use '늘리다'.
It's a slang expression meaning someone has become very bold, daring, or even shameless. It's similar to saying someone has 'a lot of nerve'.
Yes, for volume, like '강물이 늘어났다' (The river water increased). But for a liquid stretching (like syrup), '늘어지다' is often used.
The most common opposite is '줄어들다' (to decrease/shrink).
Yes, '인구가 늘어나다' is the standard way to say the population is increasing.
自我测试 190 个问题
Write 'The T-shirt stretched' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My weight increased' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The population is increasing rapidly' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'As life expectancy increases, preparing for old age is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the widening gap between rich and poor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have more homework' using 늘어나다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The restaurant has more customers' using 늘어나다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Exports increased, so the economy improved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Knit clothes stretch easily.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'As knowledge increases, one should be humble.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rubber band is long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am busy because my work increased.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Smartphone users are increasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The meeting time lengthened.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The scope of the investigation expanded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '바지' and '늘어나다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '친구' and '늘어나다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '수출' and '늘어나다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '수명' and '늘어나다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '지식' and '늘어나다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The T-shirt stretched' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have more work these days.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The number of tourists is increasing.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Life expectancy has increased a lot.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As knowledge increases, be humble.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rubber band stretches.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My weight increased during vacation.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The economy is good because exports increased.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Demand is increasing for the new product.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The gap between rich and poor is widening.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have more friends.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The restaurant is busy with more customers.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Work hours have increased.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The server load increased with more users.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unnecessary data is increasing.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose the meaning: '옷이 늘어났어요.'
Listen and choose the meaning: '일이 늘어났어요.'
Listen and choose the meaning: '인구가 늘어나고 있어요.'
Listen and choose the meaning: '수명이 늘어났습니다.'
Listen and choose the meaning: '격차가 늘어났습니다.'
Listen and identify the subject: '고무줄이 늘어났어요.'
Listen and identify the subject: '손님이 늘어났어요.'
Listen and identify the subject: '수출이 늘어났어요.'
Listen and identify the subject: '수요가 늘어났어요.'
Listen and identify the subject: '지식이 늘어났어요.'
Listen for the verb: '친구가 늘어났어요.'
Listen for the adverb: '부쩍 늘어났어요.'
Listen for the adverb: '급격히 늘어났어요.'
Listen for the connector: '늘어남에 따라...'
Listen for the grammar: '늘어날수록...'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 늘어나다 is the versatile 'growth' verb in Korean. Whether you are talking about a rubber band stretching, your weight increasing, or the number of people in a room growing, this is the word to use. Just remember: it is something that *happens* to a subject (이/가), not something you *do* to an object.
- 늘어나다 means to increase in number, quantity, or physical length.
- It is an intransitive verb used with the subject particles 이/가.
- It commonly describes stretching clothes, growing populations, or rising debt.
- Unlike '늘리다', it focuses on the change happening naturally or as a result.
Particle Check
Always pair '늘어나다' with the subject markers '이' or '가'. Never use '을' or '를'.
Laundry Care
Use '늘어나다' when warning someone not to stretch out a delicate sweater.
Formal Writing
In essays, swap '늘어나다' for '증가하다' when referring to numbers for a better score.
Natural Sound
Add '부쩍' (noticeably) before '늘어났다' to sound more like a native speaker.
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
몇몇
A2几个; 一些.
조금
A1我只会说一点点韩语。 (한국어를 조금밖에 못 해요.)
적게
A1少,少量地。用于描述动作的分量较少。
약간
A2稍微;一点儿。用于描述数量少或程度轻。
많이
A1很多 / 非常。 “吃了很多” (많이 먹었어요)。 “非常忙” (많이 바빠요)。
잠시
A2一会儿;片刻。“请稍等一下。” (잠시만 기다려 주세요.) “我一会儿就回来。” (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2刚才,不久前。我刚才在楼下看到他了。
대해
A2意思是“关于”或“有关”。用于引入谈话、思考或研究的主题。
~에 대해서
A2关于;对于。