증대시키다
증대시키다 30秒了解
- To actively make something bigger, more, or stronger.
- Used to cause an increase in amount, size, power, or degree.
- Often implies a deliberate effort to enhance or expand.
- Common in business, economics, and formal contexts.
- Meaning
- The Korean verb '증대시키다' (jeungdaesikida) means to cause something to increase, to expand, to augment, or to enhance. It's used when you want to express the action of making something larger in size, greater in amount, stronger in power, or higher in degree. It implies an active effort to boost or enlarge a particular aspect of something.
- Usage Contexts
- This verb is commonly found in formal and semi-formal contexts, particularly in business, economics, technology, and academic discussions. You might hear it when talking about economic growth, increasing market share, enhancing performance, or boosting productivity. It’s also used in more general contexts to describe making any kind of increase happen intentionally.
The government aims to 증대시키다 the national economy through new policies.
We need to 증대시키다 our efforts to protect the environment.
- Example Scenarios
- Imagine a company wanting to increase its sales. They might implement new marketing strategies to 증대시키다 their sales volume. In a scientific context, researchers might develop new methods to 증대시키다 the efficiency of a process. A politician might talk about policies designed to 증대시키다 employment opportunities. In personal development, one might aim to 증대시키다 their knowledge or skills in a particular area.
- Verb Conjugation
- '증대시키다' is a regular verb in Korean. It follows standard conjugation patterns. For example, in the present tense, it becomes '증대시킵니다' (jeungdaesikimnida) in formal polite speech, '증대시켜요' (jeungdaesikyeoyo) in informal polite speech, and '증대시킨다' (jeungdaesikinda) in plain form. In the past tense, it becomes '증대시켰습니다' (jeungdaesikyeotseumnida), '증대시켰어요' (jeungdaesikyeosseoyo), and '증대시켰다' (jeungdaesikyeotda) respectively.
- Sentence Structure
- The typical sentence structure when using '증대시키다' is: Subject + Object + '을/를' + '증대시키다'. The subject is the one performing the action of increasing, and the object is what is being increased. For example: '우리는 생산량을 증대시키려고 노력하고 있습니다.' (Urineun saengsannyang-eul jeungdaesikiryeogo noryeokhago itseumnida.) - We are trying to increase production volume. Here, '우리는' (we) is the subject, and '생산량을' (production volume) is the object.
The company plans to 증대시키다 its investment in research and development.
- Examples
- 1. Formal Polite: 정부는 일자리 창출을 통해 경제 성장을 증대시키고자 합니다. (Jeongbu-neun iljari changchur-eul tonghae gyeongje seongjang-eul jeungdaesikigoja hamnida.) - The government intends to increase economic growth through job creation.
2. Informal Polite: 이 새로운 전략이 우리의 수익을 증대시킬 거라고 기대해요. (I saeroun jeollyag-i uri-ui suig-eul jeungdaesikil georago gidaehaeyo.) - I expect this new strategy will increase our profits.
3. Plain Form: 그들은 회사의 영향력을 증대시키기 위해 노력했다. (Geudeur-eun hoesa-ui yeonghyangnyeog-eul jeungdaesikigi wihae noryeokhaetda.) - They strove to increase the company's influence.
4. Future Tense: 우리는 앞으로 고객 만족도를 더욱 증대시킬 것입니다. (Urineun apeuro gogaek manjokdo-reul deouk jeungdaesikil geosimnida.) - We will further enhance customer satisfaction in the future.
- Business and Economics
- In news reports, company earnings calls, and economic analyses, you'll frequently encounter '증대시키다'. Discussions about '시장 점유율을 증대시키다' (increase market share), '수익을 증대시키다' (increase profits), '생산성을 증대시키다' (increase productivity), or '매출을 증대시키다' (increase sales) are very common. For instance, a CEO might state, '우리의 목표는 다음 분기에 매출을 10% 이상 증대시키는 것입니다.' (Our goal is to increase sales by more than 10% next quarter).
- Technology and Innovation
- When discussing advancements in technology, the word is used to describe improvements. For example, engineers might talk about developing new hardware to '처리 속도를 증대시키다' (increase processing speed) or software updates to '데이터 보안을 증대시키다' (enhance data security). Research papers often use this verb to describe the outcomes of experiments, such as '효율성을 증대시키다' (increase efficiency) or '성능을 증대시키다' (increase performance).
- Government and Policy
- Political speeches, policy announcements, and government reports often use '증대시키다' when outlining plans for societal improvement. You might hear phrases like '국민 복지를 증대시키다' (increase public welfare), '국방력을 증대시키다' (augment national defense capabilities), or '교육 기회를 증대시키다' (expand educational opportunities). A minister might say, '우리는 일자리를 증대시키기 위한 새로운 정책을 발표할 것입니다.' (We will announce new policies to increase jobs).
The company released a new product to 증대시키다 its market presence.
- Academic and Research
- In academic papers and lectures, especially in fields like sociology, psychology, and environmental science, the term is used to discuss growth and improvement. For example, studies might focus on how to '행복감을 증대시키다' (increase happiness) or '환경 보호 노력을 증대시키다' (boost environmental protection efforts). A professor might explain, '이 연구는 우리의 이해를 증대시키는 데 중요한 역할을 했습니다.' (This research played an important role in increasing our understanding).
- Confusing with Similar Words
- A common mistake is to confuse '증대시키다' with words that simply mean 'to increase' without the causative aspect, like '늘다' (neulda - to increase, grow) or '증가하다' (jeunggahada - to increase, rise). '늘다' and '증가하다' describe something increasing on its own, while '증대시키다' implies an active effort by someone or something to cause the increase. For example, you would say '판매량이 늘었다' (sales increased - it happened naturally), but '우리는 판매량을 증대시키려고 노력한다' (we are trying to increase sales - we are actively doing something).
- Incorrect Object Particle Usage
- Since '증대시키다' is a transitive verb (it takes an object), it requires an object to be increased. Learners sometimes forget to include the object or use the wrong particle. The object must be followed by the object marker '을' (eul) or '를' (reul). For instance, saying '우리는 증대시키다' is incomplete. It should be '우리는 [무엇을] 증대시키다' (We are increasing [something]). Ensure the object is clearly stated and correctly marked.
- Overuse in Informal Settings
- '증대시키다' is generally considered a more formal or academic term. While not strictly incorrect, using it in very casual conversations with close friends might sound a bit stiff or overly formal. In such situations, simpler verbs like '늘리다' (neullida - to increase, to add more) might be more appropriate. For example, instead of saying '이것으로 우리의 즐거움을 증대시킬 수 있어요' (We can increase our enjoyment with this), a more natural informal expression might be '이것으로 더 재미있게 만들 수 있어' (We can make it more fun with this).
Mistake: 나는 나의 지식을 증대하다. Correct: 나는 나의 지식을 증대시키다.
- 증가시키다 (Jeunggasikida)
- This is a very close synonym and often interchangeable with '증대시키다'. Both mean 'to increase' or 'to cause to increase'. However, '증가시키다' might be perceived as slightly more general or neutral. '증대시키다' can sometimes carry a nuance of enhancing or augmenting in a more significant or substantial way, particularly in fields like economics or business where growth is a key metric.
Example Comparison:
'수익을 증대시키다' (Increase profits) - Both verbs fit well.
'영향력을 증대시키다' (Increase influence) - '증대시키다' might be slightly preferred here as it suggests a qualitative enhancement of influence. - 늘리다 (Neullida)
- '늘리다' is a more common and less formal verb meaning 'to increase' or 'to make larger'. It is generally used in everyday conversation. While '증대시키다' is used for more formal or technical increases, '늘리다' is used for more tangible or everyday increases.
Example Comparison:
'식사량을 늘리다' (Increase meal portions) - '늘리다' is natural here.
'국가의 경제 규모를 증대시키다' (Increase the nation's economic scale) - '증대시키다' is more appropriate for this formal context. - 확대시키다 (Hwadaesikida)
- '확대시키다' specifically means 'to enlarge' or 'to expand' in size or scope. While '증대시키다' can cover increases in amount, power, or degree, '확대시키다' focuses more on physical size or the broadening of an area or concept.
Example Comparison:
'사업 영역을 확대시키다' (Expand the business area) - '확대시키다' is the best fit.
'생산량을 증대시키다' (Increase production volume) - '증대시키다' is more suitable here as it refers to quantity. - 강화하다 (Ganghwahada)
- '강화하다' means 'to strengthen' or 'to reinforce'. It's used when the goal is to make something stronger or more robust, which can be a form of increasing its power or effectiveness.
Example Comparison:
'보안을 강화하다' (Strengthen security) - '강화하다' is the direct word.
'보안 수준을 증대시키다' (Increase the security level) - This is also possible, implying an increase in the degree of security.
How Formal Is It?
趣味小知识
The concept of '증대' (increase) is fundamental in economics and business, where maximizing profits, market share, and growth are primary objectives. The verb '증대시키다' is frequently used in these fields to describe strategic efforts to achieve these goals. It reflects a focus on quantifiable growth and improvement.
发音指南
- Mispronouncing the initial 'ㅈ' (j) sound as a hard 'g' or 'z'.
- Not clearly distinguishing the vowel sounds.
- Incorrectly placing stress on later syllables.
难度评级
The word '증대시키다' is typically found in B1 and B2 level reading materials, particularly in news articles, business reports, and academic texts. Understanding its nuances requires familiarity with formal Korean and its specific contexts. Recognizing its causative nature and differentiating it from similar verbs like '증가하다' or '늘다' is key to comprehension.
Using '증대시키다' correctly in writing requires a good grasp of formal Korean register and appropriate context. Learners need to be mindful of the object particle usage and choose it over simpler alternatives when a formal or strategic tone is intended. Overuse in informal settings can sound unnatural.
In spoken Korean, '증대시키다' is more common in formal presentations, news broadcasts, or business meetings. In casual conversations, simpler verbs like '늘리다' or '키우다' are more frequently used. However, understanding it when spoken is important for comprehension.
Listening comprehension requires recognizing the word in formal discourse. It might appear in news reports, lectures, or business discussions. Paying attention to the surrounding context will help differentiate it from similar verbs.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Causative Verbs (-시키다)
'증대시키다' is a causative verb formed by adding '-시키다' to the noun '증대'. This suffix makes the subject actively cause the object to undergo the action. For example, '아기가 운다' (The baby cries) vs. '엄마가 아기를 울리다' (The mother makes the baby cry).
Object Particles (을/를)
As a transitive verb, '증대시키다' requires an object marked with '을' or '를'. For example, '우리는 수익을 증대시키고 싶다.' (We want to increase profits.)
Verb Endings for Intent/Purpose (-기 위해, -려고, -고자)
These endings show the reason or goal behind an action. '경쟁력을 증대시키기 위해 노력합니다.' (We strive to increase competitiveness.)
Passive Voice (-되다)
The passive form of '증대시키다' is '증대되다', meaning 'to be increased'. For example, '생산량이 증대되었다.' (Production volume was increased.)
Connecting Clauses (-고, -며, -면서)
'수익을 증대시키고, 시장 점유율도 확대했습니다.' (We increased profits and also expanded market share.)
按水平分级的例句
나는 나의 장난감을 하나 더 증대시키다.
I want to increase my toys by one more.
This is an incorrect usage for A1 level, as '증대시키다' is too advanced and implies a causative action not typical for this level. A simpler verb like '늘리다' would be used.
우리는 우리의 집을 더 크게 증대시키다.
We will increase our house to be bigger.
Incorrect usage for A1. '확대시키다' or '넓히다' would be more appropriate for physical expansion.
나는 나의 용돈을 증대시키다.
I will increase my allowance.
Incorrect usage for A1. '늘리다' is the correct verb for increasing allowance at this level.
그들은 소리를 증대시키다.
They increase the sound.
Incorrect usage for A1. '높이다' or '키우다' are more suitable for increasing sound volume.
우리는 우리의 행복을 증대시키다.
We will increase our happiness.
Incorrect usage for A1. '높이다' or '더하다' might be used in a very simplified context, but '증대시키다' is too formal.
나는 나의 친구 수를 증대시키다.
I will increase my number of friends.
Incorrect usage for A1. '늘리다' is the appropriate verb for increasing the number of friends.
그들은 물을 증대시키다.
They increase the water.
Incorrect usage for A1. '더하다' or '채우다' are more appropriate for adding water.
나는 내 방을 증대시키다.
I will increase my room.
Incorrect usage for A1. '꾸미다' (decorate) or '넓히다' (make wider) would be more fitting if expansion is implied.
우리는 우리의 공부 시간을 늘리다.
We will increase our study time.
This is a correct usage of '늘리다', a simpler alternative to '증대시키다' for A2 level. It means to increase something.
회사는 직원의 수를 증가시키다.
The company will increase the number of employees.
This is a correct usage of '증가시키다', a synonym for '증대시키다', suitable for A2. It means to cause an increase.
그들은 매출을 증대시키려고 노력하고 있다.
They are trying to increase sales.
This sentence uses '증대시키다' in its infinitive form with '-려고' (trying to), indicating an intention. While grammatically correct, '증대시키다' is on the higher end for A2, but understandable in context.
우리는 우리의 활동 범위를 확대시키다.
We will expand our scope of activities.
'확대시키다' is used here, meaning to expand or enlarge, which is related to '증대시키다' but more specific to scope or size.
이 약은 통증을 줄여요.
This medicine reduces pain.
This sentence uses '줄여요' (reduces), which is the antonym of increasing. It's included to show contrast, not direct usage of '증대시키다'.
그들은 우리의 힘을 강화시키다.
They will strengthen our power.
'강화시키다' (strengthen) is used, which is a related concept to increasing power or effectiveness.
나는 더 많은 친구를 원해요.
I want more friends.
Uses '원해요' (want), expressing a desire for increase, but not the causative verb '증대시키다'.
우리는 더 큰 집으로 이사하다.
We will move to a bigger house.
'이사하다' (move) implies a change to something larger, indirectly related to expansion.
우리는 이 프로젝트의 예산을 증대시키다.
We will increase the budget for this project.
Correct usage of '증대시키다' in the future tense. Object is '예산' (budget).
그들은 시장에서의 점유율을 증대시키려고 노력하고 있다.
They are trying to increase their market share.
Uses '-려고' (trying to) with '증대시키다'. Object is '점유율' (market share).
새로운 기술은 생산성을 증대시킬 수 있다.
New technology can increase productivity.
Uses '-ㄹ 수 있다' (can) with '증대시키다'. Object is '생산성' (productivity).
회사는 직원들의 만족도를 증대시키기 위한 방안을 모색 중이다.
The company is seeking ways to increase employee satisfaction.
Uses '-기 위한' (for the purpose of) with '증대시키다'. Object is '만족도' (satisfaction level).
이 교육 프로그램은 참가자들의 지식을 증대시키는 데 초점을 맞추고 있다.
This educational program focuses on increasing participants' knowledge.
Uses '-는 데 초점을 맞추고 있다' (focuses on doing) with '증대시키다'. Object is '지식' (knowledge).
그들은 경쟁사와의 격차를 증대시켰다.
They increased the gap with their competitors.
Past tense '증대시켰다' is used. Object is '격차' (gap).
이 투자는 우리의 수익성을 증대시키는 데 기여할 것이다.
This investment will contribute to increasing our profitability.
Uses '-는 데 기여할 것이다' (will contribute to doing) with '증대시키다'. Object is '수익성' (profitability).
우리는 고객 경험을 개선하기 위해 노력하고 있습니다.
We are working to improve the customer experience.
'개선하다' (improve) is used as a synonym for increasing positive aspects like customer experience.
정부는 경제 성장률을 증대시키기 위한 새로운 정책 패키지를 발표했다.
The government announced a new policy package to increase the economic growth rate.
Formal context, using '-기 위한' (for the purpose of) with '증대시키다'. Object is '경제 성장률' (economic growth rate).
이 기술은 에너지 효율성을 획기적으로 증대시킬 잠재력을 가지고 있다.
This technology has the potential to dramatically increase energy efficiency.
Adverb '획기적으로' (dramatically) modifies the increase. Object is '에너지 효율성' (energy efficiency).
우리는 기업의 사회적 책임을 증대시키는 방향으로 나아가야 한다.
We must move in a direction that increases corporate social responsibility.
Uses '-는 방향으로 나아가야 한다' (must move in the direction of) with '증대시키다'. Object is '사회적 책임' (social responsibility).
그들은 브랜딩 전략을 통해 소비자들의 충성도를 증대시키고자 한다.
They intend to increase consumer loyalty through their branding strategy.
'증대시키고자 한다' (intend to increase) is a formal expression of intent. Object is '충성도' (loyalty).
이 연구는 우리의 과학적 이해를 증대시키는 데 크게 기여했다.
This research greatly contributed to increasing our scientific understanding.
Past tense, using '-는 데 크게 기여했다' (greatly contributed to doing). Object is '과학적 이해' (scientific understanding).
우리는 인적 자원 개발에 대한 투자를 늘려서 조직의 역량을 강화할 계획이다.
We plan to enhance the organization's capabilities by increasing investment in human resource development.
Uses '늘려서' (by increasing) with '인적 자원 개발에 대한 투자' (investment in human resource development) and links it to '역량을 강화하다' (strengthen capabilities).
그들은 문화 교류를 통해 상호 이해를 증진시키고 외교 관계를 확대시키려 한다.
They aim to promote mutual understanding through cultural exchange and expand diplomatic relations.
'증진시키다' (promote) and '확대시키다' (expand) are used as related actions to increasing understanding and relations.
이 플랫폼은 사용자 참여를 극대화하도록 설계되었다.
This platform was designed to maximize user engagement.
'극대화하다' (maximize) is used as a strong synonym for increasing engagement to its highest level.
지속 가능한 성장을 위해서는 환경 보호 규제를 강화하고, 동시에 산업계의 친환경 기술 개발을 증대시키는 균형 잡힌 접근이 요구된다.
For sustainable growth, a balanced approach is required that strengthens environmental protection regulations while simultaneously increasing the development of eco-friendly technologies in industry.
Combines '강화하다' (strengthen) and '증대시키다' with complex sentence structure and formal vocabulary.
급변하는 글로벌 시장 환경 속에서 기업이 경쟁력을 유지하고 증대시키기 위해서는 끊임없는 혁신과 적응력이 필수적이다.
In the rapidly changing global market environment, continuous innovation and adaptability are essential for companies to maintain and increase their competitiveness.
Uses '유지하고' (maintain) and '증대시키다' to express dual objectives. '필수적이다' (is essential) adds formality.
이 연구는 인간의 인지 능력을 향상시킬 수 있는 새로운 방법론을 제시하며, 이는 교육 및 치료 분야에 지대한 영향을 미칠 것으로 기대된다.
This research presents a new methodology that can improve human cognitive abilities, and it is expected to have a profound impact on the fields of education and therapy.
'향상시키다' (improve) is used as a synonym for increasing cognitive abilities. '지대한' (profound/great) adds emphasis.
그는 자신의 예술적 비전을 구체화하고 대중과의 소통을 증대시키기 위해 다양한 멀티미디어 플랫폼을 활용했다.
He utilized various multimedia platforms to materialize his artistic vision and increase communication with the public.
'구체화하다' (materialize/embody) and '증대시키다' are used to describe artistic and communicative goals.
정부의 적극적인 개입은 실업률을 완화시키고 고용 기회를 증대시키는 데 중요한 역할을 했다.
The government's active intervention played a significant role in alleviating unemployment and increasing employment opportunities.
'완화시키다' (alleviate) and '증대시키다' are used in the context of economic policy.
이 새로운 소프트웨어는 업무 효율성을 극대화하고 오류 발생률을 최소화하도록 설계되었다.
This new software was designed to maximize work efficiency and minimize the error rate.
'극대화하다' (maximize) and '최소화하다' (minimize) are used to express optimal outcomes.
문화유산을 보존하고 관광 자원을 개발함으로써 지역 경제 활성화를 도모할 수 있다.
Regional economic vitalization can be promoted by preserving cultural heritage and developing tourism resources.
'보존하다' (preserve), '개발하다' (develop), and '도모하다' (promote/plan) are used to describe strategies for economic growth.
그들은 사회적 약자들의 권익을 신장시키고 그들의 삶의 질을 향상시키기 위한 노력을 배가하고 있다.
They are redoubling their efforts to enhance the rights and interests of the socially vulnerable and improve their quality of life.
'신장시키다' (enhance/promote growth), '향상시키다' (improve), and '배가하다' (redouble/increase) are advanced verbs used in social welfare contexts.
글로벌 공급망의 복잡성이 증대됨에 따라, 기업들은 리스크 관리 능력을 고도화하고 회복탄력성을 극대화해야 한다.
As the complexity of global supply chains increases, companies must sophisticate their risk management capabilities and maximize their resilience.
'증대됨에 따라' (as it increases), '고도화하다' (sophisticate/upgrade), and '극대화하다' (maximize) are advanced expressions.
인공지능의 윤리적 딜레마에 대한 사회적 논의를 활성화하고, 잠재적 위험을 사전에 방지하며, 그 혜택을 모든 사회 구성원에게 공평하게 분배하는 방안을 모색하는 것이 시급하다.
It is urgent to activate social discussion on the ethical dilemmas of artificial intelligence, prevent potential risks in advance, and seek ways to fairly distribute its benefits to all members of society.
While not directly using '증대시키다', this sentence uses related concepts like '활성화하다' (activate) and '공평하게 분배하다' (fairly distribute) to express complex societal goals, showing a high level of linguistic sophistication.
국제 사회는 기후 변화 대응을 위한 협력의 수준을 한층 끌어올리고, 탄소 중립 목표 달성을 위한 구체적인 로드맵을 수립해야 한다.
The international community must further elevate the level of cooperation for climate change response and establish a concrete roadmap for achieving carbon neutrality goals.
'끌어올리다' (raise/elevate) is used as a powerful synonym for increasing the level of cooperation. '수립하다' (establish) is used for roadmap creation.
팬데믹 이후 급증한 비대면 소통 방식은 개인 간의 유대감을 약화시킬 우려를 낳았으나, 동시에 정보 접근성을 비약적으로 증대시킨 긍정적 측면도 간과할 수 없다.
The surge in non-face-to-face communication methods post-pandemic has raised concerns about weakening interpersonal bonds, but the positive aspect of dramatically increasing information accessibility cannot be overlooked.
'약화시키다' (weaken) is used as an antonym. '비약적으로 증대시키다' (dramatically increase) and '간과할 수 없다' (cannot be overlooked) are advanced phrases.
지식 기반 경제로의 전환은 교육 시스템의 근본적인 개혁을 요구하며, 이는 단순히 지식의 총량을 증대시키는 것을 넘어, 비판적 사고력과 창의적 문제 해결 능력을 함양하는 데 초점을 맞춰야 한다.
The transition to a knowledge-based economy requires fundamental reform of the education system, which must go beyond simply increasing the quantity of knowledge and focus on fostering critical thinking and creative problem-solving skills.
'함양하다' (foster/cultivate) is used alongside '증대시키다' to highlight the qualitative shift in education.
기술적 진보는 생산성을 비약적으로 향상시킬 잠재력을 지니지만, 동시에 노동 시장의 구조적 변화와 사회적 불평등 심화를 야기할 수 있으므로, 이에 대한 신중한 접근과 대비가 필요하다.
While technological progress has the potential to dramatically improve productivity, it may simultaneously cause structural changes in the labor market and deepen social inequality, thus requiring a cautious approach and preparation.
'비약적으로 향상시키다' (dramatically improve) and '야기하다' (cause/bring about) are sophisticated terms used to discuss the dual nature of technological advancement.
국제사법재판소의 판결은 국가 간의 분쟁을 평화적으로 해결하고 국제법의 권위를 제고하는 데 기여하는 바가 크다.
The rulings of the International Court of Justice greatly contribute to peacefully resolving disputes between nations and enhancing the authority of international law.
'평화적으로 해결하다' (peacefully resolve) and '제고하다' (enhance/raise) are formal verbs used in legal and international relations contexts.
새로운 경제 정책은 소비 심리를 진작시키고 투자 활동을 활성화함으로써 실물 경제의 활력을 본격적으로 회복시키는 것을 목표로 한다.
The new economic policy aims to vigorously restore the vitality of the real economy by stimulating consumer sentiment and activating investment activities.
'진작시키다' (stimulate), '활성화하다' (activate), and '본격적으로 회복시키다' (vigorously restore) are formal verbs used in economic discourse.
常见搭配
常用短语
— To increase something.
우리는 매출을 증대시키려고 노력하고 있습니다. (We are trying to increase sales.)
— In order to increase.
생산성을 증대시키기 위해 새로운 기계를 도입했습니다. (We introduced new machinery to increase productivity.)
— To intend to increase; to try to increase.
그는 자신의 영향력을 증대시키려고 합니다. (He intends to increase his influence.)
— Is increasing; is enhancing.
회사는 현재 시장 점유율을 증대시키고 있습니다. (The company is currently increasing its market share.)
— To wish to increase; to aim to increase (formal).
정부는 국민 복지를 증대시키고자 합니다. (The government aims to increase public welfare.)
— For increasing; aimed at increasing.
이것은 투자 수익을 증대시키기 위한 전략입니다. (This is a strategy for increasing investment returns.)
— If one continues to increase; as one increases.
꾸준히 노력하여 지식을 증대시키다 보면 언젠가 전문가가 될 것입니다. (If you steadily strive to increase your knowledge, you will become an expert someday.)
— Difficult to increase.
이 상황에서는 수익을 증대시키기 어렵습니다. (It is difficult to increase profits in this situation.)
— Sufficient to increase.
이 제안은 우리의 경쟁력을 증대시키기에 충분합니다. (This proposal is sufficient to increase our competitiveness.)
— While increasing; after increasing.
생산량을 증대시키다가 품질 문제가 발생했습니다. (While increasing production volume, quality problems occurred.)
容易混淆的词
'증가하다' means 'to increase' or 'to rise' and is an intransitive verb, meaning the subject increases by itself. '증대시키다' is a transitive, causative verb meaning 'to cause something to increase'. For example, '주가가 증가했다' (Stock prices increased - naturally), versus '회사는 주가를 증대시키려고 노력했다' (The company tried to increase stock prices).
'늘리다' is a more general and informal verb for 'to increase' or 'to make more'. While '증대시키다' is often used for more significant or strategic increases, '늘리다' is used in everyday situations. For example, '식사량을 늘리다' (increase meal portions) is more natural than '식사량을 증대시키다'.
'확대시키다' specifically means 'to enlarge' or 'to expand' in size or scope. '증대시키다' can refer to increases in amount, power, or degree, not just size. For instance, you would '확대시키다' a business area but '증대시키다' profits.
习语与表达
— Literally means 'arms bend inwards'. It refers to people tending to favor their own interests or those of their close associates, rather than being impartial. It's not directly related to '증대시키다' but describes a human tendency that can sometimes influence decisions about increasing certain things (like one's own benefits).
친척 회사에 일감을 몰아주는 것은 팔이 안으로 굽는 것이지만, 공정하지 못하다. (Giving contracts to a relative's company is favoring one's own, but it is not fair.)
Informal/Proverbial— Literally means 'to gain a thousand troops and ten thousand horses'. It signifies gaining strong support or powerful allies, which can help in achieving goals, potentially including increasing one's power or influence.
이번에 새로 합류한 전문가들 덕분에 우리는 천군만마를 얻은 기분이다. (Thanks to the new experts who joined us, we feel like we've gained a thousand troops and ten thousand horses.)
Formal/Figurative— Literally means 'adding flowers to brocade'. It describes making something already beautiful or excellent even better, like adding icing to a cake. This can be seen as a form of enhancement or increasing the positive aspects of something.
그녀의 뛰어난 연기에 아름다운 의상까지 더해져 금상첨화였다. (Her outstanding performance, plus the beautiful costumes, was like adding flowers to brocade.)
Formal/Figurative— To increase arithmetically; to increase by a constant amount each time. This idiom describes a steady, predictable increase, which is a type of increase, but '증대시키다' often implies a more dynamic or strategic increase.
이 병의 발병률은 산술급수적으로 늘고 있다. (The incidence rate of this disease is increasing arithmetically.)
Formal/Technical— To increase geometrically; to increase exponentially. This signifies a very rapid and accelerating increase, often much faster than an arithmetic increase. It's a powerful way something can increase.
스마트폰 사용자는 기하급수적으로 늘고 있다. (Smartphone users are increasing exponentially.)
Formal/Technical— Literally means 'to swell like a snowball'. This describes something that grows larger and larger as it progresses, often referring to debt or problems. It's a visual metaphor for rapid, compounding increase.
빚이 눈덩이처럼 불어나 감당하기 어려워졌다. (The debt grew like a snowball and became difficult to manage.)
Informal/Figurative— Literally means 'pouring water into a leaky bucket'. This idiom describes a futile effort where resources are wasted without any lasting result. It's the opposite of effectively increasing something; it's about losing effort.
그에게 돈을 빌려주는 것은 밑 빠진 독에 물 붓기나 마찬가지다. (Lending him money is like pouring water into a leaky bucket.)
Informal/Proverbial— Literally means 'to soar to the sky'. This idiom describes a rapid and dramatic increase, often used for prices or values that skyrocket.
최근 집값이 천정부지로 치솟고 있다. (Recently, housing prices have been soaring to the sky.)
Formal/Figurative— To take one step further; to advance further. This implies making progress or increasing one's position or understanding.
우리는 이 기술을 한 걸음 더 나아가게 할 필요가 있다. (We need to advance this technology one step further.)
Neutral— To open new horizons; to break new ground. This signifies a significant advancement or expansion into new areas, which can be seen as increasing possibilities or understanding.
그의 발견은 과학에 새 지평을 열었다. (His discovery opened new horizons in science.)
Formal/Figurative容易混淆
Both verbs relate to the concept of increase.
'증가하다' is an intransitive verb meaning 'to increase' or 'to rise' on its own. '증대시키다' is a transitive, causative verb meaning 'to cause something to increase'. You '증가하다' (increase) yourself, but you '증대시키다' (cause to increase) something else. Example: The population increased (인구가 증가했다). The government tried to increase the population (정부는 인구를 증대시키려고 했다).
주가가 증가했다. (Stock prices increased.) vs. 회사는 주가를 증대시키려고 노력했다. (The company tried to increase stock prices.)
Both are verbs that mean to make something larger or more.
'늘리다' is a more common and informal verb for 'to increase'. '증대시키다' is more formal and often implies a more significant or strategic increase, especially in business or policy contexts. For example, '용돈을 늘리다' (increase allowance) is informal, while '국가 경쟁력을 증대시키다' (increase national competitiveness) is formal.
나는 친구를 늘리고 싶다. (I want to increase my friends.) vs. 정부는 외교 관계를 증대시키고자 한다. (The government aims to increase diplomatic relations.)
Both verbs involve making something bigger.
'확대시키다' specifically means to enlarge or expand in size, scope, or area. '증대시키다' is broader and can refer to increases in amount, degree, power, or quality, not just size. Example: '사업 영역을 확대시키다' (expand business area) vs. '생산량을 증대시키다' (increase production volume).
회사는 사업 영역을 확대시켰다. (The company expanded its business area.) vs. 그들은 생산량을 증대시키려고 노력했다. (They tried to increase production volume.)
Both can result in something being 'more' or 'better'.
'강화하다' means 'to strengthen' or 'to reinforce'. It focuses on making something more robust, powerful, or effective. '증대시키다' is a more general term for increasing quantity, amount, or degree. You might '강화하다' security, but you '증대시키다' the security level or budget. Example: '보안을 강화하다' (strengthen security) vs. '보안 예산을 증대시키다' (increase the security budget).
우리는 우리의 방어력을 강화해야 한다. (We must strengthen our defense capabilities.) vs. 우리는 국방비를 증대시켜야 한다. (We must increase defense spending.)
Both imply improvement or making something better.
'증진시키다' often means 'to promote', 'to foster', or 'to advance', especially in contexts related to well-being, understanding, or progress. It implies making something better or more developed. '증대시키다' is more about increasing quantity or magnitude. Example: '상호 이해를 증진시키다' (promote mutual understanding) vs. '교류를 증대시키다' (increase exchange).
우리는 상호 이해를 증진시키기 위해 노력할 것이다. (We will strive to promote mutual understanding.) vs. 우리는 문화 교류를 증대시키고자 한다. (We aim to increase cultural exchange.)
句型
Subject + Object + 을/를 + 증대시키다.
우리는 우리의 공부 시간을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>증대시키다</mark>.
Subject + Object + 을/를 + 증대시키려고 + Verb.
그는 자신의 영향력을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>증대시키려고</mark> 노력했다.
Subject + Object + 을/를 + 증대시키기 + 위해 + Verb.
회사는 수익을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>증대시키기 위해</mark> 새로운 마케팅 전략을 세웠다.
Subject + Object + 을/를 + 증대시키는 + Noun.
이것은 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>생산성을 증대시키는</mark> 방법이다.
Subject + Object + 을/를 + 증대시키고자 + 하다.
정부는 국민의 복지를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>증대시키고자</mark> 한다.
Subject + Object + 을/를 + 증대시키다 + (Noun phrase indicating context/purpose).
기업들은 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>경쟁 우위를 증대시키기</mark> 위해 기술 혁신에 투자해야 한다.
Object + 이/가 + 증대되다 (passive).
그들의 노력으로 인해 회사의 명성이 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>증대되었다</mark>.
Complex sentence structures involving '증대시키다' with advanced vocabulary and conjunctions.
글로벌 공급망의 복잡성이 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>증대됨에</mark> 따라, 기업들은 리스크 관리 능력을 고도화해야 한다.
词族
名词
动词
相关
如何使用
Common in formal and academic contexts, less common in casual conversation.
小贴士
Active Causation
Remember that '증대시키다' implies an active agent causing an increase. It's not something that just happens; someone or something is making it happen. This is the key difference from intransitive verbs like '증가하다'.
Formal vs. Informal
While '증대시키다' is a valid verb, its formality means it's best suited for contexts where a serious or strategic tone is appropriate. For everyday conversations, consider using '늘리다' or '많아지게 하다'.
Object Particle Usage
Always include the object of the verb, which is the thing being increased, and mark it with the object particle '을' or '를'. For example, '우리는 수익을 증대시키려고 한다.'
Synonym Exploratio
记住它
记忆技巧
Imagine a large, growing tree (증대). The '증' sound is like the 'ching' of a bell that signals growth, and '대' means big. You are '시키다' (making) this big tree grow larger.
视觉联想
Picture a graph with a steep upward trend line, clearly showing a significant increase. Add a magnifying glass over the rising part to emphasize the 'great increase' aspect. The word '증대시키다' can be written alongside this visual.
Word Web
挑战
Try to think of five different things you would want to '증대시키다' in your life and write a short sentence for each using the verb.
词源
The word '증대시키다' is composed of the Hanja (Chinese characters) '증대' (增大) and the verb-forming suffix '-시키다'. '증대' itself means 'increase' or 'augmentation'. The character '증(增)' means 'to increase' or 'add', and '대(大)' means 'big' or 'great'. Therefore, '증대' literally means 'to greatly increase'. The suffix '-시키다' is a causative suffix that turns a noun or adjective into a verb, meaning 'to cause to be' or 'to make'. Thus, '증대시키다' literally means 'to cause to greatly increase'.
原始含义: To make great increase; to cause something to become big or more.
Sino-Korean (derived from Hanja)文化背景
The term is generally neutral and objective, used in factual or strategic contexts. It does not carry inherently negative or positive connotations beyond the act of increasing something.
While 'increase' is a common English word, '증대시키다' often carries a more formal or strategic connotation, similar to 'augment', 'enhance', or 'amplify' in specific contexts.
在生活中练习
真实语境
Business and Economics
- 매출을 증대시키다
- 수익을 증대시키다
- 시장 점유율을 증대시키다
- 경쟁력을 증대시키다
- 생산성을 증대시키다
Government and Policy
- 복지를 증대시키다
- 국방력을 증대시키다
- 일자리를 증대시키다
- 국가 경쟁력을 증대시키다
- 국민 소득을 증대시키다
Technology and Development
- 효율성을 증대시키다
- 성능을 증대시키다
- 처리 속도를 증대시키다
- 데이터 용량을 증대시키다
- 연산 능력을 증대시키다
Personal Growth and Education
- 지식을 증대시키다
- 경험을 증대시키다
- 기술을 증대시키다
- 영향력을 증대시키다
- 삶의 질을 증대시키다
Social Issues
- 참여도를 증대시키다
- 인식을 증대시키다
- 안전 수준을 증대시키다
- 문화 교류를 증대시키다
- 사회적 책임을 증대시키다
对话开场白
"What are some ways companies try to increase their profits?"
"How can governments increase job opportunities for their citizens?"
"What are your personal goals for increasing your knowledge this year?"
"In what areas do you think we need to increase our efforts?"
"How important is it for businesses to increase their market share?"
日记主题
Describe a situation where you actively tried to increase something in your life. What was it, and what was the outcome?
Imagine you are a CEO. What strategies would you implement to increase your company's competitiveness?
Reflect on a time when a policy aimed at increasing public welfare was implemented. What were its effects?
How can individuals increase their understanding of complex global issues?
What are your thoughts on the balance between increasing economic growth and preserving the environment?
常见问题
10 个问题'증가하다' is an intransitive verb meaning 'to increase' or 'to rise' on its own. For example, 'The price increased' (가격이 증가했다). '증대시키다' is a transitive, causative verb meaning 'to cause something to increase'. For example, 'The company increased the price' (회사는 가격을 증대시켰다). You are the agent causing the increase with '증대시키다'.
Yes, '증대시키다' can be used for abstract concepts. For example, '국민의 행복을 증대시키다' (to increase the happiness of the people) is a valid usage, especially in policy or social contexts, though '높이다' (to raise) might be more common for happiness in everyday speech.
'증대시키다' is generally considered a formal or semi-formal word, commonly used in business, economics, and academic writing. While it's not strictly forbidden in informal speech, using simpler alternatives like '늘리다' would often sound more natural in casual conversations.
The direct opposite of '증대시키다' (to increase) is '감소시키다' (to decrease/reduce). Other antonyms include '축소시키다' (to scale down/reduce in size) and '약화시키다' (to weaken).
Use '증대시키다' when you want to emphasize a deliberate, strategic effort to cause a significant increase, especially in formal contexts like business reports, policy discussions, or academic papers. Use '늘리다' for more general, everyday increases, like adding more of something or making a quantity larger in a casual setting.
While both mean 'to cause to increase', '증대시키다' can sometimes carry a nuance of augmenting or enhancing something in a more substantial or qualitative way, particularly in economic or business contexts where growth is a key metric. '증가시키다' is more general. For example, '수익을 증대시키다' might imply a more strategic and significant profit increase than '수익을 증가시키다'.
Yes, it can be used for physical objects if the context implies increasing their quantity or size through deliberate action. For example, '재고를 증대시키다' (to increase inventory). However, for simply making something physically larger, '확대시키다' (to enlarge) might be more specific.
Common mistakes include using it in informal situations where a simpler word is better, forgetting the object particle (을/를), or confusing it with intransitive verbs like '증가하다' or verbs with different meanings like '확대하다'.
'증대시키다' is a regular verb. In the present polite form, it's '증대시킵니다' (formal) or '증대시켜요' (informal). In the past tense, it's '증대시켰습니다' or '증대시켰어요'.
Yes, '증대' comes from 增 (increase) and 大 (big). So, the core meaning is 'to greatly increase'. This connection can help you remember its meaning of making something significantly larger or more.
Summary
증대시키다 is an active verb meaning to cause an increase, expansion, or enhancement. It's used when you are deliberately making something larger, greater, or stronger, often in formal contexts like business or policy.
- To actively make something bigger, more, or stronger.
- Used to cause an increase in amount, size, power, or degree.
- Often implies a deliberate effort to enhance or expand.
- Common in business, economics, and formal contexts.
Active Causation
Remember that '증대시키다' implies an active agent causing an increase. It's not something that just happens; someone or something is making it happen. This is the key difference from intransitive verbs like '증가하다'.
Formal vs. Informal
While '증대시키다' is a valid verb, its formality means it's best suited for contexts where a serious or strategic tone is appropriate. For everyday conversations, consider using '늘리다' or '많아지게 하다'.
Object Particle Usage
Always include the object of the verb, which is the thing being increased, and mark it with the object particle '을' or '를'. For example, '우리는 수익을 증대시키려고 한다.'
Synonym Exploratio
例句
새로운 마케팅 전략이 매출을 증대시켰다.
相关内容
更多economy词汇
편중되다
B2片面地集中在某一方面。 / 财富过度集中 (편중되다) 在少数人手中。
예산
B1预算是估计特定时期内收入和支出的财务计划。
자본주의
B2资本主义是一种以生产资料私有制为基础的经济制度。它通过自由市场竞争来追求个人和企业的利润。
경쟁력
B2一个人、公司或国家在特定市场或领域有效竞争的能力。指在质量、价格或技能方面具有比较优势。
보완재
B2补缺财(互补品)是指通常与另一种产品一起消费的产品。
소비주의
B1消费主义是鼓励大量购买商品和服务的意识形态。
하락세
B2下跌趋势或下降的势头。
견인하다
B2To pull or tow something; metaphorically, to lead or drive forward a certain phenomenon, economic growth, or trend.
상회하다
B1超过或高于一定的数量、水平或标准。
교환
B1交换某物并换回同类事物的行为。