Warm represents both physical comfort from heat and emotional kindness.
30秒词汇
- Describes pleasant heat or temperature.
- Used for physical objects and social warmth.
- Essential basic adjective for daily communication.
Overzicht
Het woord 'warm' is een van de meest fundamentele bijvoeglijke naamwoorden in het Nederlands. Het wordt gebruikt om fysieke hitte aan te duiden die als prettig wordt ervaren, in tegenstelling tot 'heet' (wat vaak te warm is) of 'koud'.
Gebruikspatronen
Als bijvoeglijk naamwoord verandert 'warm' in 'warme' wanneer het voor een woord met een 'de'-lidwoord of een meervoud staat (bijv. 'een warme dag'). In een zin met 'zijn' blijft het 'warm' (bijv. 'De soep is warm').
Veelvoorkomende contexten
Je hoort 'warm' vaak in het dagelijks leven: over het weer ('Het is warm vandaag'), over eten en drinken ('een warme maaltijd') of over sociale interactie ('een warm welkom').
Vergelijking
Het verschil met 'heet' is belangrijk; 'heet' is intenser en kan gevaarlijk zijn (zoals kokend water). 'Warm' impliceert comfort en behaaglijkheid, terwijl 'heet' puur een hoge temperatuur aangeeft zonder de connotatie van comfort.
例句
Het is vandaag heerlijk warm.
everydayIt is wonderfully warm today.
Wij heten u van harte welkom in ons warme huis.
formalWe welcome you heartily to our warm home.
Heb je zin in een warme chocomel?
informalDo you feel like having a hot chocolate?
De warme golfstroom beïnvloedt het klimaat.
academicThe warm Gulf Stream influences the climate.
常见搭配
常用短语
Iemand een warm hart toedragen
To care deeply for someone
Warm lopen voor iets
To get enthusiastic about something
Warme douche
Warm shower (often used metaphorically for praise)
容易混淆的词
Heet is much hotter than warm. Use heet for boiling water or extreme summer days.
Warmte is a noun meaning 'warmth'. Warm is the adjective.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word 'warm' is highly versatile and used in both literal and figurative senses. It is neutral in register, fitting for casual chats and formal writing. Ensure you apply the correct adjective inflection when it precedes a noun.
常见错误
Learners often forget to add the '-e' suffix when the adjective modifies a noun. Another common error is using 'warm' when something is actually 'heet' (boiling). Finally, confusing the adjective 'warm' with the noun 'warmte' is frequent.
Tips
Use warm for comfort
Remember that 'warm' implies comfort. If you want to emphasize extreme heat, use 'heet' instead.
Watch the inflection
Don't forget to add the 'e' when it precedes a noun. It is 'een warm huis' but 'een warme kamer'.
Social warmth in Dutch culture
Dutch people appreciate a 'warm welkom'. It refers to genuine hospitality and friendliness.
词源
Derived from the Proto-Germanic *warmaz. It has cognates in English (warm) and German (warm), sharing the same root indicating moderate heat.
文化背景
In the Netherlands, 'gezelligheid' is often associated with 'warmte'. A warm interior or a warm welcome is highly valued in Dutch social culture.
记忆技巧
Think of a warm hug on a cold day. Just as the hug makes you feel good, the word 'warm' always implies a pleasant, comfortable state.
常见问题
4 个问题Warm is aangenaam en behaaglijk, zoals een kop thee of een zonnige dag. Heet is erg heet en kan soms pijn doen of gevaarlijk zijn, zoals kokend water.
Je gebruikt 'warme' als het voor een zelfstandig naamwoord staat dat een 'de'-woord is of in het meervoud staat. Voorbeeld: 'De warme soep' of 'Warme dagen'.
Ja, als je zegt dat iemand een 'warm persoon' is, bedoel je dat diegene vriendelijk, hartelijk en empathisch is.
Nee, het is een neutraal en alledaags woord dat in elke situatie gebruikt kan worden.
自我测试
Het is vandaag erg ___ buiten.
Omdat het woord na 'is' komt en niet voor een zelfstandig naamwoord staat, gebruiken we de basisvorm.
Welke zin is correct?
Koffie is een 'de-woord', dus we voegen een -e toe aan het bijvoeglijk naamwoord.
de / soep / is / warm
De normale zinsvolgorde in het Nederlands is onderwerp-werkwoord-adjectief.
得分: /3
Summary
Warm represents both physical comfort from heat and emotional kindness.
- Describes pleasant heat or temperature.
- Used for physical objects and social warmth.
- Essential basic adjective for daily communication.
Use warm for comfort
Remember that 'warm' implies comfort. If you want to emphasize extreme heat, use 'heet' instead.
Watch the inflection
Don't forget to add the 'e' when it precedes a noun. It is 'een warm huis' but 'een warme kamer'.
Social warmth in Dutch culture
Dutch people appreciate a 'warm welkom'. It refers to genuine hospitality and friendliness.
例句
4 / 4Het is vandaag heerlijk warm.
It is wonderfully warm today.
Wij heten u van harte welkom in ons warme huis.
We welcome you heartily to our warm home.
Heb je zin in een warme chocomel?
Do you feel like having a hot chocolate?
De warme golfstroom beïnvloedt het klimaat.
The warm Gulf Stream influences the climate.