难度评级
short phrase, common characters
short phrase, common characters
common expression, straightforward pronunciation
common expression
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
The particle '에' is used to indicate the object of the verb '들다'. It attaches to the noun that is liked or found agreeable.
이 영화**에** 마음에 들어요. (I like this movie.)
When the subject is the person who likes something, it is often omitted as it can be inferred from context.
저는 이 노래**에** 마음에 들어요. (I like this song.)
To ask someone if they like something, you can use the interrogative form '마음에 들어요?'
이 선물**에** 마음에 들어요? (Do you like this gift?)
To express that you didn't like something, you can use the negative form '마음에 안 들다' or '마음에 들지 않다'.
그 식당**에** 마음에 안 들었어요. (I didn't like that restaurant.)
The verb '마음에 들다' can be used with a variety of nouns to express liking for things, people, or situations.
새로운 디자인**에** 마음에 들어요. (I like the new design.)
自我测试 12 个问题
You just bought a new bag. Write a sentence in Korean saying you like it. Use '마음에 들다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새 가방이 정말 마음에 들어요.
Your friend recommended a new cafe. After visiting, you want to tell your friend you liked it. Write a sentence in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 추천한 카페가 마음에 들었어요.
Someone asks if you like the new design. Write a short sentence in Korean to say you like it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
네, 그 디자인이 마음에 들어요.
What did the person like?
Read this passage:
친구가 생일 선물로 책을 주었어요. 저는 그 책이 정말 마음에 들었어요. 그래서 매일 읽고 있어요.
What did the person like?
'그 책이 정말 마음에 들었어요' means 'I really liked that book'.
'그 책이 정말 마음에 들었어요' means 'I really liked that book'.
Why will the person go to the restaurant again?
Read this passage:
저는 어제 새 식당에 갔어요. 음식도 맛있고 분위기도 좋았어요. 그 식당이 마음에 들어서 다시 갈 거예요.
Why will the person go to the restaurant again?
'그 식당이 마음에 들어서 다시 갈 거예요' means 'I liked that restaurant, so I will go again'.
'그 식당이 마음에 들어서 다시 갈 거예요' means 'I liked that restaurant, so I will go again'.
What does the speaker think about the song?
Read this passage:
이 노래 정말 좋네요! 제 마음에 쏙 들어요. 매일 들을 것 같아요.
What does the speaker think about the song?
'제 마음에 쏙 들어요' is a stronger way of saying 'I really like it' or 'it completely pleases me'.
'제 마음에 쏙 들어요' is a stronger way of saying 'I really like it' or 'it completely pleases me'.
저는 이 식당의 분위기가 아주 _____. (I really like the atmosphere of this restaurant.)
The sentence expresses personal liking, and '들어요' is the correct polite ending for '마음에 들다'.
새로운 디자인이 팀원들 모두에게 _____. (The new design pleased all the team members.)
This is a past tense polite statement. '들었습니다' is the correct formal ending for '마음에 들다'.
선생님은 제 발표가 _____. (The teacher was pleased with my presentation.)
To show respect to the teacher, the honorific '-시-' should be used with '들다'. Thus, '드셨어요' is correct.
아직 완벽하지 않지만, 이 초안이 _____. (It's not perfect yet, but I like this draft.)
The sentence expresses current liking. '마음에 들어요' is the standard polite present tense form.
그는 어떤 선물을 주어야 할지 몰라 네가 _____. (He didn't know what gift to give, so he asked what you would like.)
The sentence asks what the person currently likes. The '-는지' ending is used for asking about a state or fact. '물었다' is past tense for 'asked'.
이번 여행 계획은 우리 가족 모두의 _____. (This travel plan pleases everyone in our family.)
The sentence indicates that the plan is agreeable to everyone in the family. '마음에 들어요' is the correct polite present tense form.
/ 12 correct
Perfect score!
相关内容
更多emotions词汇
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.