파스
A medicated patch you stick on your skin to help with sore muscles or pain.
Explanation at your level:
A 파스 is a medicine sticker. You put it on your body when you have pain. It helps you feel better.
When you have a sore back or leg, you use a 파스. It is a patch that you stick on your skin to make the pain go away.
A 파스 is a popular adhesive patch used in Korea for pain relief. It is very useful after sports or heavy lifting. You simply peel it off and stick it on the sore area.
The term 파스 refers to a medicated patch that provides localized relief. It is a cultural staple in Korea, often associated with the 'hard-working' lifestyle, as people use it to manage chronic muscle fatigue.
Beyond its literal function, 파스 represents a specific aspect of Korean health culture. It is a transdermal delivery system that has become synonymous with quick-fix relief for the common aches associated with daily labor and physical exertion.
Etymologically rooted in the German 'Pflaster', 파스 serves as a fascinating example of linguistic adaptation in Korean. It occupies a unique space in the lexicon, bridging the gap between clinical terminology and colloquial, everyday health management.
30秒词汇
- 파스 is a medicated pain relief patch.
- It is very common in Korea.
- It comes from the German word 'Pflaster'.
- People use it for muscle pain and soreness.
In Korea, 파스 (pas) is the go-to remedy for physical discomfort. Think of it as a medicated sticker that you apply directly to the skin where you feel pain.
It is incredibly common to see people wearing these patches on their shoulders, knees, or backs. They provide a cooling or heating sensation, which helps soothe sore muscles after a long day or a tough workout.
The word 파스 is actually a loanword derived from the German word Pflaster, which means 'plaster' or 'bandage'.
During the early 20th century, western medicine concepts were introduced to Korea, and the term for the adhesive medical covering stuck. Over time, it evolved specifically to refer to the medicated pain-relief patches we use today, rather than just a plain bandage.
You use 파스 whenever you have muscle pain. You 'attach' or 'apply' it to your skin.
Common collocations include 파스를 붙이다 (to apply a patch) or 파스 냄새 (the distinct smell of the medicine). It is a very casual, daily-life term used by everyone from students to the elderly.
While there aren't many formal idioms, people often say 파스 투혼 (Pas-tuhon), which refers to someone working through pain while wearing a patch, showing great dedication.
Another common expression is 파스 냄새가 진동한다, meaning the smell of the patch is very strong, often implying someone has been working very hard.
In Korean, 파스 is a standard noun. It is often used with the verb 붙이다 (to stick/attach).
The pronunciation is straightforward: 'pa' as in 'papa' and 'seu' as in 'sun'. It is a two-syllable word in Korean phonology, though it sounds like a single breathy unit to many English speakers.
Fun Fact
It traveled from German to Japanese and then into Korean.
Pronunciation Guide
Sounds like 'pass'
Sounds like 'pass'
Common Errors
- Mispronouncing the 'eu' vowel
- Adding an extra syllable
- Ignoring the stop-consonant
Rhymes With
Difficulty Rating
Very easy vocabulary
Simple sentence structure
Easy to pronounce
Clear sound
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
高级
Grammar to Know
Noun + 에 (Location)
어깨에
Verb + 아/어 주다 (Favor)
붙여주다
Noun + 가/이 나다 (Sensation)
냄새가 나다
Examples by Level
파스를 붙여요.
I apply a patch.
Verb: 붙이다
파스가 있어요?
Do you have a patch?
Question form
허리가 아파요.
My back hurts.
Used with pain
파스 주세요.
Please give me a patch.
Request
이거 파스예요.
This is a patch.
Identity
파스 냄새가 나요.
It smells like a patch.
Scent
파스를 샀어요.
I bought a patch.
Past tense
파스가 필요해요.
I need a patch.
Need
파스를 붙이고 잤어요.
어깨가 아파서 파스를 붙였어요.
파스는 약국에서 팔아요.
파스를 떼어내세요.
파스 효과가 좋아요.
시원한 파스를 좋아해요.
파스를 너무 오래 붙이지 마세요.
파스 종류가 많아요.
운동 후에 파스를 붙이면 근육통이 줄어들어요.
파스 냄새 때문에 사람들이 다 쳐다봤어요.
요즘 파스 없이 못 살아요.
파스를 붙였더니 훨씬 낫네요.
강한 파스를 붙여서 피부가 따가워요.
파스를 붙일 때는 피부를 깨끗이 닦으세요.
파스 투혼으로 일을 끝냈습니다.
파스를 붙이는 위치가 중요해요.
그는 파스 투혼을 발휘하며 끝까지 경기를 뛰었습니다.
파스를 붙이는 것만으로는 근본적인 치료가 되지 않습니다.
파스의 성분이 피부를 통해 흡수됩니다.
파스를 너무 자주 붙이면 피부 트러블이 생길 수 있습니다.
파스 냄새가 진동하는 사무실에서 야근을 했습니다.
약국에 가서 파스를 추천해달라고 했습니다.
파스의 쿨링 효과가 통증을 완화해줍니다.
파스를 붙인 자국이 남았어요.
파스 투혼은 한국인의 근면함을 상징하는 하나의 문화적 코드가 되었습니다.
파스를 붙이는 행위는 신체적 고통을 감내하며 일상을 지속하려는 의지의 표현일 수 있습니다.
파스의 화학적 성분이 염증 반응을 억제하는 데 탁월한 효과를 보입니다.
파스를 남용하는 것은 일시적인 통증 완화에 그칠 위험이 있습니다.
그의 열정은 파스 냄새가 배어있는 노력의 산물입니다.
파스를 붙이고도 웃음을 잃지 않는 모습이 인상적이었습니다.
현대적인 파스는 과거보다 훨씬 얇고 효과가 지속적입니다.
파스를 붙이는 것은 일종의 자가 치료의 시작입니다.
파스라는 단어는 외래어의 현지화 과정을 보여주는 언어학적 사례로 흥미롭습니다.
파스에 의존하는 삶은 현대인의 고단한 노동 환경을 투영합니다.
파스 투혼이라는 관용구는 한국 사회의 집단적 성취 지향성을 반영합니다.
파스의 기원은 독일어 'Pflaster'에 있으며, 이는 한국 의학 용어의 역사와 궤를 같이합니다.
파스를 붙이는 행위는 신체와 정신을 분리하여 통증을 통제하려는 시도입니다.
파스의 향은 한국의 약국과 가정집을 상징하는 후각적 기억으로 자리 잡았습니다.
파스를 붙이는 것은 고통을 즉각적으로 회피하고자 하는 인간의 본능과 맞닿아 있습니다.
파스의 진화는 제약 기술의 발전과 함께 소비자 편의성을 극대화하는 방향으로 나아갔습니다.
常见搭配
Idioms & Expressions
"파스 투혼"
Working hard despite pain
그는 파스 투혼으로 프로젝트를 마쳤다.
casual"파스 냄새가 진동하다"
To smell strongly of medicine
방 안에 파스 냄새가 진동한다.
casual"파스 신세"
Relying on patches
나는 이제 파스 신세가 되었다.
casual"파스 인생"
A life full of hard work
우리 부모님은 파스 인생을 사셨다.
casual"파스 한 장"
A small relief
파스 한 장으로 버티는 중이다.
casual"파스 떼듯"
Easily/quickly (metaphorical)
문제를 파스 떼듯 쉽게 해결했다.
casualEasily Confused
Both are sticky
반창고 is for cuts, 파스 is for muscle pain
상처에는 반창고, 근육통에는 파스.
Both for injuries
붕대 is for wrapping, 파스 is a patch
발목을 붕대로 감았다.
Both for pain
연고 is a cream, 파스 is a patch
연고를 바르고 파스를 붙였다.
Both for heat/cold
찜질팩 is a bag, 파스 is a thin patch
찜질팩을 전자레인지에 데웠다.
Sentence Patterns
Subject + [body part] + 에 + 파스를 붙이다
나는 어깨에 파스를 붙였다.
파스 + 냄새가 나다
파스 냄새가 많이 난다.
파스 + 효과가 있다
이 파스는 효과가 좋다.
파스 + 종류가 다양하다
약국에는 파스 종류가 다양하다.
파스 + 투혼을 발휘하다
그는 파스 투혼을 발휘했다.
词族
Nouns
Verbs
相关
How to Use It
9/10
Formality Scale
常见错误
It is a patch, not food.
It is not a liquid medicine.
You apply ointment, you stick a patch.
You don't wear it like clothes.
While 'use' is okay, 'stick' is more natural.
Tips
Memory Palace Trick
Imagine a giant patch on your bedroom wall.
When Native Speakers Use It
After a long day of work.
Cultural Insight
It is a sign of hard work in Korea.
Grammar Shortcut
Always use '붙이다' with it.
Say It Right
Keep it short and crisp.
Don't Make This Mistake
Don't eat it!
Did You Know?
It comes from German.
Study Smart
Use it in a sentence about your body.
Gift Idea
Sometimes people give patches as small gifts.
Particle usage
Use '에' for location on body.
Memorize It
Mnemonic
Pass the pain away with a 'Pas'.
Visual Association
A blue patch on a tired shoulder.
Word Web
挑战
Say 'I need a pas' when you feel tired.
词源
German
Original meaning: Pflaster (bandage/plaster)
文化背景
None, very neutral.
In English, we call these 'medicated patches' or 'pain relief patches'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the pharmacy
- 파스 하나 주세요
- 어깨가 아파요
- 효과 좋은 거 있나요?
At home
- 파스 좀 붙여줄래?
- 파스 냄새나
- 이제 좀 낫네
At work/school
- 오늘 너무 힘들어서 파스 붙였어
- 파스 냄새 미안해
After sports
- 운동 후에 파스는 필수야
- 근육통엔 파스지
Conversation Starters
"어디 아픈 데 있어요? 파스 필요해요?"
"요즘 너무 바빠서 파스 달고 살아요."
"이 파스 정말 시원하네요!"
"어깨가 왜 이렇게 아프죠? 파스 붙여야겠어요."
"파스 냄새가 나는데, 어디 아프세요?"
Journal Prompts
Write about a time you felt physical pain and used a patch.
Describe the smell of a patch and what it reminds you of.
Why do you think the 'Pas' is so popular in Korean culture?
Write a short story about a character who works hard and uses patches.
常见问题
8 个问题No, it is for muscles, not delicate face skin.
Check the box, usually 8-12 hours.
The menthol ingredients have a strong scent.
No, a bandage covers wounds, a patch delivers medicine.
Only if specified on the package.
Take it off immediately.
No, it is very affordable.
Any local pharmacy.
自我测试
어깨가 아파서 ___를 붙였어요.
You use a patch for pain.
파스는 어디에서 사나요?
Patches are sold at pharmacies.
파스는 먹는 약입니다.
Patches are for external use only.
Word
意思
Correct meanings.
Subject + object + verb order.
그는 ___을 발휘하며 일을 끝냈다.
Idiomatic expression.
파스는 독일어 'Pflaster'에서 유래했다.
Correct etymology.
파스 투혼이 의미하는 바는?
Cultural meaning of hard work.
Natural Korean sentence structure.
파스는 냄새가 안 납니다.
Most patches have a strong medical scent.
得分: /10
Summary
A '파스' is a simple, effective tool for managing daily muscle aches in Korea.
- 파스 is a medicated pain relief patch.
- It is very common in Korea.
- It comes from the German word 'Pflaster'.
- People use it for muscle pain and soreness.
Memory Palace Trick
Imagine a giant patch on your bedroom wall.
When Native Speakers Use It
After a long day of work.
Cultural Insight
It is a sign of hard work in Korea.
Grammar Shortcut
Always use '붙이다' with it.
例句
어깨가 아파서 파스를 붙였어요.
Related Content
更多health词汇
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).