At the A1 level, you don't need to worry too much about '공적이다' yet, but it's good to know that it means 'official' or 'public.' Think of it as the word you use when you are at school or an office. It is the opposite of 'personal' or 'private.' For example, when you talk to a teacher, it is a 'public' situation. In Korean, we call this '공적.' You might see this word on signs at government buildings or in textbooks. Just remember: 공적 = Official/Public. It's about being professional and following rules. Even at this early stage, knowing that Koreans value the difference between 'work life' and 'home life' is very helpful. '공적' is the 'work life' side. You can use it simply like '이것은 공적인 일이에요' (This is an official matter).
At the A2 level, you should start using '공적이다' to distinguish between different types of activities. You are likely learning about work, hobbies, and social life. '공적이다' is the perfect word to describe your job or school responsibilities. You can use the form '공적인' before a noun. For example, '공적인 업무' (official work) or '공적인 자리' (official place/occasion). It helps you explain why you are acting a certain way. If you are at a meeting, you are in a '공적인' situation, so you use formal language. If you are with friends, it is '사적' (private), so you can be more relaxed. Understanding this word helps you know when to use 'Sumnida' (formal) vs. 'Ayo' (polite) endings. It's a key word for anyone working or studying in Korea because it sets the tone for your interactions.
At the B1 level, you can use '공적이다' to talk about social issues and professional ethics. You should be able to explain the difference between '공적인 일' (public matters) and '사적인 일' (private matters). In Korea, there is a famous saying, '공과 사를 구분하다,' which means to separate public and private life. This is a very important cultural value. You can use '공적으로' as an adverb to describe how someone acts. For example, '그는 공적으로 행동해요' (He acts professionally/officially). You might also hear this word on the news when people talk about '공적인 책임' (public responsibility). At this level, you should start noticing how this word is used to describe transparency and fairness in business and government. It's not just about the place, but about the *nature* of the action.
At the B2 level, '공적이다' becomes a tool for nuanced discussion about policy, law, and social structures. You will encounter it frequently in newspaper articles and debates. You should understand how it differs from '공식적' (official) and '공공' (public). For instance, '공적인 자금' (public funds) refers to money managed by the state for the benefit of the people. You can discuss the '공적인 성격' (public character) of a project or an organization. At this level, you should be able to use the word to argue for or against something. For example, '이 문제는 공적인 차원에서 다뤄야 합니다' (This issue should be handled at a public/official level). It implies a need for transparency, legal procedures, and collective benefit. You are now moving beyond simple definitions into the realm of social and political analysis.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the philosophical and legal implications of '공적이다.' This word is central to the concept of 'Gong' (公) in East Asian thought, which relates to justice, fairness, and the state. You can use it to discuss complex topics like '공적인 영역' (the public sphere) versus '사적인 영역' (the private sphere) in modern society. You should be able to handle derivative terms and complex collocations like '공적 가치' (public values) or '공적 신뢰' (public trust). In academic writing, you might use it to describe the '공적 기능' (public function) of the media or education. You understand that '공적이다' carries a heavy connotation of accountability and that it is the foundation of institutional legitimacy. Your usage should be precise, distinguishing it from '공공의' or '국가적인' based on the specific context of the discourse.
At the C2 level, you use '공적이다' with the precision of a native speaker or a specialist. You can analyze the shifting boundaries of what is considered '공적' in a digital age, where the line between private and public is often blurred. You are comfortable using the word in high-level legal, political, or philosophical debates. You might discuss the '공적 담론' (public discourse) surrounding a controversial law or the '공적 자산' (public assets) of a nation. You understand the historical evolution of the term from Confucian ideals to modern democratic principles. Your mastery allows you to use the word to convey authority and intellectual depth. You can catch the subtle irony when someone uses '공적' to mask a private interest, and you can articulate the complex interplay between individual rights and '공적인 이익' (the public interest) in sophisticated essays or speeches.

공적이다 30秒了解

  • 공적이다 means 'public' or 'official,' referring to things outside the private sphere.
  • It is frequently used in professional, legal, and government contexts in Korea.
  • The word emphasizes duty, transparency, and the separation of work from personal life.
  • It contrasts with 사적이다 (private) and is more abstract than 공공 (public facilities).

The Korean word 공적이다 (gong-jeok-i-da) is a descriptive verb (adjective) that translates to 'being public,' 'official,' or 'impersonal.' At its core, it describes matters, actions, or relationships that belong to the sphere of the community, state, or an organization rather than the private life of an individual. To understand this word deeply, one must understand the fundamental Korean social concept of Gong-gwa-sa (공과 사), which is the distinction between public duty and private interest. Being '공적' means acting in a capacity that represents something larger than oneself, such as a government office, a company, or a social institution. It implies a level of objectivity, lack of personal bias, and adherence to formal rules and regulations.

Etymological Root
The word is composed of the Hanja 公 (공) meaning 'public' or 'fair' and 的 (적), a suffix that turns a noun into an adjective meaning 'having the quality of.' Thus, it literally means 'having the quality of being public.'

In daily life, Koreans use this word to set boundaries. For example, when a manager speaks to an employee about work tasks, the relationship is 공적이다. Even if they are best friends outside of work, within the office walls, their interaction should remain '공적' to ensure fairness and professional standards. This distinction is crucial in Korean professional culture, where mixing personal feelings with official business is often seen as a lack of professional integrity. When you hear someone say, "공적인 자리에서는 조심하세요" (Be careful in public/official settings), they are reminding you that your behavior reflects not just on you, but on your organization or the society at large.

이 문제는 개인적인 감정이 아니라 공적인 책임의 문제입니다.

Translation: This issue is not about personal feelings but about official responsibility.

Furthermore, 공적이다 extends to the physical and administrative realms. A government building is a 공적인 건물 (public building), and a politician's speech is a 공적인 발언 (official statement). The word carries a weight of transparency and accountability. If a transaction is 공적이다, it means it is recorded, follows the law, and is subject to scrutiny. In contrast to '사적이다' (private), which is intimate, hidden, or subjective, '공적이다' is visible, structured, and objective. Understanding this word helps learners navigate the nuances of Korean social hierarchy and the expectations of decorum in formal environments.

Nuance vs. 공식적이다
While '공식적이다' (official/formal) focuses on the procedure and authorization, '공적이다' (public/official) focuses more on the sphere of influence—whether it belongs to the public domain or the private domain.

The usage of 공적이다 is also deeply tied to the Korean value of 'Chemyeon' (saving face). In a '공적인' setting, one must maintain a certain level of dignity and follow established protocols to avoid bringing shame to their group. This is why you will often see Koreans using very formal language (Hapsyo-che) in '공적인' situations even if they are close to the person they are talking to. It is a linguistic marker that signals, "We are currently in our public roles, not our private ones."

그는 공적인 일과 사적인 일을 철저히 구분한다.

Translation: He strictly distinguishes between public and private matters.

In summary, 공적이다 is more than just a translation for 'public.' It is a cultural boundary marker that defines how an individual should act, speak, and relate to others when they are representing something beyond their own personal interests. It encompasses the concepts of duty, transparency, and social responsibility that are central to functioning within Korean society.

Using 공적이다 correctly requires an understanding of how adjectives function in Korean grammar. Since it ends in '-이다', it behaves like a descriptive verb. In its base form, it is used to describe the nature of a subject. However, you will most frequently encounter it in its attributive form, 공적인, which allows it to modify a following noun. This is the most common way to describe 'public' or 'official' things like documents, meetings, or roles.

Attributive Usage (공적인 + Noun)
This is the 'modifying' form. For example: '공적인 업무' (official business), '공적인 관계' (public relationship), '공적인 자금' (public funds). It acts as a descriptor to define the scope of the noun.

When you use it as a predicate at the end of a sentence, it changes based on the level of politeness. In formal settings, you would say "이 일은 공적입니다" (This matter is public/official). In polite but less formal settings, "이 일은 공적이에요" is common. The focus here is on categorizing the subject. If someone asks if a meeting is a casual hangout or a business meeting, you might respond, "이것은 공적인 모임입니다" to clarify the nature of the gathering.

우리는 공적인 자리에서 처음 만났습니다.

Translation: We first met in an official capacity/setting.

Another important usage involves the adverbial form 공적으로. This describes how an action is performed. If you are handling money '공적으로', you are doing it through official channels and for public purposes. If you are speaking '공적으로', you are speaking on behalf of an organization. This is often contrasted with '사적으로' (privately/personally). For example, "공적으로는 찬성하지만 사적으로는 반대합니다" (Officially I agree, but personally I disagree).

In complex sentences, 공적이다 can be used to compare different aspects of a situation. You might say, "이 사건은 공적인 성격이 강합니다" (This incident has a strong public character). Here, '성격' (character/nature) is being described as being predominantly public. This is a very common way to analyze social issues in Korean news and academic writing. It helps to define whether the government should intervene or if it should be left to private individuals.

그의 행동은 공적인 이익을 위한 것이었습니다.

Translation: His actions were for the public interest.

Finally, it's worth noting that 공적이다 is often used in the context of ethics. The phrase "공과 사를 구분하다" (to distinguish between public and private) is a cornerstone of Korean ethics. A person who cannot do this is often criticized for being 'unprofessional' or 'corrupt.' Therefore, using this word correctly isn't just about grammar; it's about signaling your understanding of professional boundaries in Korean culture. Whether you are writing a report or attending a business dinner, knowing when to label something as 공적 is key to successful communication.

Common Sentence Patterns
1. [Subject] + -은/는 공적이다.
2. 공적인 [Noun] + -을/를 [Verb].
3. 공적으로 [Verb].

이 서류는 공적인 효력이 있습니다.

Translation: This document has official/legal effect.

You will encounter 공적이다 in environments that demand formality and high levels of social organization. It is not a word you would typically use while chatting with close friends about your weekend plans, unless you are discussing your job or a social issue. However, in the workplace, at government offices, in the media, and in educational settings, it is a high-frequency word.

In the Workplace
This is perhaps the most common place to hear the word. Managers will use it to remind teams of their '공적인 의무' (official duties). If there is a conflict between colleagues, a mediator might say, "공적인 일로 감정 상하지 마세요" (Don't let your feelings be hurt by official/work matters). It serves as a shield that separates one's professional persona from their personal feelings.

In the news and media, 공적이다 is used to discuss government policy and social welfare. You will hear terms like '공적인 자금 투입' (injection of public funds) or '공적인 책임' (public responsibility) when journalists discuss how the government should handle a crisis. It highlights the role of the state in providing for the common good. When a public figure is caught in a scandal, the debate often centers on whether their actions were '공적인' or '사적인,' and whether they used their '공적인 지위' (official position) for personal gain.

정부는 이번 사태에 대해 공적인 조사를 시작했습니다.

Translation: The government has started an official investigation into this situation.

In educational and academic contexts, the word is used to describe research, funding, and the role of institutions. A university might be described as a '공적인 기관' (public institution) that serves the interests of the entire nation. Students might learn about '공적인 가치' (public values) such as justice, equality, and the rule of law. In these settings, the word is often used to contrast with individualistic or market-driven values.

Legal and administrative settings are also rife with this word. When you visit a community center (Dong-samuso) or a city hall, the services provided are '공적인 서비스.' Documents issued there, like a resident registration certificate, are '공적인 서류.' Understanding this helps you recognize the level of authority and the 'official' nature of the interactions you have in these places. If someone says a document is '공적이지 않다,' they are warning you that it has no legal or official standing.

이것은 공적인 기록으로 남게 됩니다.

Translation: This will remain as an official record.

Finally, you might hear it in the context of social etiquette. When attending a wedding, a funeral, or a formal banquet, these are often described as '공적인 자리' (public/formal occasions). Even though they involve personal relationships, the setting is public, requiring specific dress codes and behaviors. Hearing this word in such a context is a cue to switch to your most polite and respectful behavior.

Where to Listen
1. Evening News Broadcasts
2. Corporate Meetings and Announcements
3. Legal K-Dramas
4. Speeches by Public Officials

One of the most frequent mistakes learners make with 공적이다 is confusing it with other words that share the '공' (Public) Hanja. Specifically, the words 공식적이다 (official) and 공공적이다 (public/communal) are often used interchangeably by beginners, but they have distinct nuances that are important for natural-sounding Korean.

Mistake 1: 공적이다 vs. 공식적이다
'공식적이다' refers to things that are formal, authorized, or follow a specific protocol (like an official announcement). '공적이다' refers to the sphere of existence (public vs. private). For example, a '공식적인 발표' is an official announcement, but a '공적인 생활' is a public life. You wouldn't say '공식적인 생활' to mean your life as a public figure.

Another common error is using 공적이다 when you actually mean 'common' or 'shared.' The word for that is 공통적이다. For example, if you want to say "We have a common goal," you must use '공통적인 목표.' Saying '공적인 목표' would imply that the goal belongs to the government or a public institution, which changes the meaning entirely. Always check if you mean 'related to the public sphere' or 'shared by multiple people.'

[Wrong]: 우리 둘은 공적인 취미가 있어요.
[Right]: 우리 둘은 공통적인 취미가 있어요.

Explanation: '공적' means public/official. '공통적' means common/shared.

Learners also struggle with the distinction between 공적이다 and 공공의 (public). '공공의' is typically used for physical things or services meant for everyone's use, like '공공장소' (public place) or '공공기관' (public institution). While '공적인 장소' is grammatically possible, '공공장소' is the standard term. '공적' is more abstract and relates to duty or the nature of an interaction. Think of '공공' as 'for the people' and '공적' as 'official/non-private.'

Grammatically, a common mistake is forgetting that 공적이다 is an adjective. Some learners try to use it as a noun without the '-이다' or '-인' markers. You cannot just say "이것은 공적 업무이다" without the proper conjugation in some contexts, although '공적 업무' is a common compound noun. However, in a sentence like "This is public," you must say "이것은 공적입니다." Never drop the copula when using it as a predicate.

[Wrong]: 그 대화는 공적 했어요.
[Right]: 그 대화는 공적이었어요.

Explanation: Since it is an '-이다' adjective, the past tense must be '공적이었다'.

Lastly, avoid using 공적이다 in very casual settings where it might sound overly stiff or robotic. If you are telling a friend that you have to go to work, saying "저는 이제 공적인 업무를 보러 가야 합니다" sounds like you are a character in a historical drama or a very dry textbook. Instead, use simple words like '일' (work) or '회사' (company). Reserve '공적이다' for when you specifically need to highlight the official or public nature of the situation.

Summary of Confusing Words
1. 공식적: Formal/Authorized (The 'How')
2. 공적: Public/Official (The 'Sphere')
3. 공공: Public/Communal (The 'Usage')
4. 공통: Common/Shared (The 'Overlap')

To broaden your vocabulary, it's helpful to look at words that are similar to 공적이다 but carry slightly different shades of meaning. Depending on the context—whether you're talking about the government, a formal procedure, or a shared resource—one of these alternatives might be more precise.

공식적이다 (Official / Formal)
This word is best used when referring to things that have been authorized by an authority or follow a set protocol. For example, an 'official announcement' (공식 발표) or an 'official visit' (공식 방문). It emphasizes the 'stamp of approval' rather than the 'public nature' of the event.

If you are talking about something that relates to society as a whole, 사회적이다 (social) is a strong alternative. While '공적' focuses on the administrative or official side, '사회적' focuses on the collective human side. For example, '사회적 책임' (social responsibility) refers to a company's duty to the community, which is similar to '공적인 책임' but feels more focused on people and relationships rather than law and government.

이 문제는 이제 사회적인 이슈가 되었습니다.

Translation: This issue has now become a social issue.

Another related word is 국가적이다 (national). This is used when the scale of the 'public' matter is the entire country. If a disaster occurs, it is a '국가적인 위기' (national crisis). Using '공적인 위기' would sound a bit strange here because '공적' is too abstract, whereas '국가적' specifies that the state is involved at the highest level.

For a more bureaucratic or business-like tone, you might use 사무적이다 (business-like / professional). If someone's attitude is very '공적,' they might be described as '사무적.' This implies they are efficient and professional but perhaps a bit cold or lacking in personal warmth. It’s a common way to describe a receptionist or a government clerk who follows the rules strictly without much small talk.

그녀는 사무적인 말투로 대답했습니다.

Translation: She answered in a business-like tone.

Lastly, consider 객관적이다 (objective). Since being '공적' requires setting aside personal feelings, it is often linked with being '객관적.' If you are making a '공적인 판단' (official judgment), it should ideally be an '객관적인 판단' (objective judgment). While they are not synonyms, they often go hand-in-hand in professional and academic discourse.

Quick Reference Table
  • 공적이다: Public sphere, non-private.
  • 공식적이다: Authorized, formal procedure.
  • 공공의: For everyone's use (physical).
  • 사회적이다: Related to the collective society.
  • 사무적이다: Business-like, professional (attitude).

By choosing the right word from this list, you can show a much higher level of Korean proficiency. Instead of relying on '공적이다' for everything 'official,' try to match the word to the specific context of your conversation or writing.

How Formal Is It?

趣味小知识

The character 公 (Gong) is also used in 'Gongwon' (Park - Public Garden) and 'Gong-hang' (Airport - Public Port). It always carries the sense of something shared by everyone.

发音指南

UK /koŋ.dʑʌ.ɡi.da/
US /koŋ.dʒʌk.i.dɑ/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis may fall on the first syllable '공' (Gong).
押韵词
사적이다 (sa-jeok-i-da) 지적이다 (ji-jeok-i-da) 기적이다 (gi-jeok-i-da) 성적이다 (seong-jeok-i-da) 법적이다 (beop-jeok-i-da) 영적이다 (yeong-jeok-i-da) 미적이다 (mi-jeok-i-da) 극적이다 (geuk-jeok-i-da)
常见错误
  • Pronouncing 'Gong' like the English 'gone' with a long 'o'. It should be a short, rounded 'o'.
  • Pronouncing 'Jeok' like 'joke'. It should rhyme with 'duck'.
  • Over-emphasizing the 'k' in 'jeok', making it sound like two separate words. It should flow into 'ida'.
  • Mixing up with 'Gong-jik' (public office).
  • Confusing the 'o' (ㅗ) with 'u' (ㅜ).

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in texts, especially with the Hanja root 'Gong'.

写作 4/5

Requires understanding the difference between attributive and predicate forms.

口语 4/5

Choosing between '공적', '공식', and '공공' can be tricky for learners.

听力 3/5

Common in news and formal dramas, usually clearly enunciated.

接下来学什么

前置知识

일 (Work) 사람 (Person) 국가 (Country) 자리 (Place/Seat) 관계 (Relationship)

接下来学习

사적이다 (Private) 공식적이다 (Official) 공공기관 (Public institution) 책임 (Responsibility) 구분하다 (To distinguish)

高级

사회적 합의 (Social consensus) 투명성 (Transparency) 윤리 (Ethics) 행정 (Administration) 권력 (Power)

需要掌握的语法

Adjective + -ㄴ/은 (Attributive Form)

공적인 (Public) + 업무 (Work) = 공적인 업무

Noun + -이다 (Copula)

이것은 공적이다. (This is public.)

Adverbial -적으로

공적으로 (Officially) + 행동하다 (To act)

Contrastive Particle -은/는

공적인 일은 힘들지만 보람차다.

Honorifics in 'Gong-jeok' settings

공적인 자리에서는 '-습니다'를 사용합니다.

按水平分级的例句

1

이것은 공적인 일입니다.

This is an official matter.

Simple [Subject] + [Adjective] sentence.

2

공적인 자리에서 조심하세요.

Be careful in public/official places.

Attributive form '공적인' modifying '자리'.

3

그는 공적인 사람이에요.

He is a public figure/official person.

Describing a person's role.

4

공적인 업무가 많아요.

I have a lot of official work.

Using '공적인' to describe '업무' (work).

5

이곳은 공적인 건물입니다.

This is a public/official building.

Describing a location.

6

우리는 공적인 관계예요.

We have a professional/official relationship.

Contrast to a personal relationship.

7

공적인 전화를 받았어요.

I received an official phone call.

Modifying '전화'.

8

이 돈은 공적인 돈입니다.

This money is public money.

Defining the ownership/nature of the money.

1

공적인 일과 사적인 일을 구분해야 합니다.

You must distinguish between public and private matters.

Using 'A-과 B-를 구분하다' pattern.

2

공적인 자리에서는 높임말을 쓰세요.

Use honorifics in official settings.

Cultural usage of formal language.

3

그녀는 공적인 업무로 바쁩니다.

She is busy with official business.

Reasoning with '-로' particle.

4

이 서류는 공적인 효력이 없습니다.

This document has no official/legal effect.

Negating the effect of the noun.

5

우리는 공적으로 만난 사이입니다.

We are people who met in an official capacity.

Adverbial form '공적으로'.

6

공적인 이익을 위해 노력합시다.

Let's work for the public interest.

Using '-을 위해' (for the sake of).

7

이것은 공적인 기록입니다.

This is an official record.

Categorizing the noun.

8

공적인 자금은 투명하게 써야 합니다.

Public funds must be used transparently.

Using '-게' adverbial with '투명하다'.

1

공적인 생활과 사적인 생활의 균형이 중요합니다.

The balance between public and private life is important.

Complex noun phrases with '균형' (balance).

2

그의 발언은 공적인 성격이 강합니다.

His statement has a strong official character.

Using '성격이 강하다' to show dominance of a trait.

3

공적인 책임을 다하는 것이 공무원의 의무입니다.

It is the duty of a civil servant to fulfill public responsibilities.

Gerund '-는 것' as a subject.

4

우리는 공적으로 이 문제를 해결해야 합니다.

We must solve this problem through official channels.

Adverbial '공적으로' modifying '해결하다'.

5

이 프로젝트는 공적인 지원을 받고 있습니다.

This project is receiving official support/funding.

Passive-like construction with '받고 있다'.

6

공적인 자리에서 개인적인 이야기를 하는 것은 실례입니다.

It is rude to talk about personal stories in an official setting.

Complex subject with '-는 것은'.

7

정부는 공적인 조사를 통해 진실을 밝혀야 합니다.

The government must reveal the truth through an official investigation.

Using '-을 통해' (through).

8

그는 공적인 일에는 매우 엄격한 사람입니다.

He is a very strict person when it comes to official matters.

Using '-에는' to specify the context.

1

공적인 영역에서 개인의 자유는 어디까지 허용될까요?

To what extent should individual freedom be allowed in the public sphere?

Rhetorical question in a formal context.

2

공적인 가치를 실현하기 위해 정책을 수립했습니다.

Policies were established to realize public values.

Infinitive '-기 위해' for purpose.

3

그 사건은 공적인 신뢰를 크게 떨어뜨렸습니다.

That incident significantly lowered public trust.

Causative verb '떨어뜨리다'.

4

공적으로 승인된 기관에서만 이 서류를 발급할 수 있습니다.

Only officially approved institutions can issue this document.

Adverbial modifying a passive-like participle '승인된'.

5

우리는 공적인 담론을 통해 사회적 합의를 이끌어내야 합니다.

We must derive a social consensus through public discourse.

Using '이끌어내다' (to draw out/derive).

6

공적인 자산은 특정 개인이 독점해서는 안 됩니다.

Public assets must not be monopolized by specific individuals.

Prohibition with '-해서는 안 된다'.

7

그의 행동은 공적인 지위를 남용한 사례입니다.

His actions are an example of abusing an official position.

Noun modification '남용한 사례'.

8

공적인 교육의 질을 높이는 것이 국가의 과제입니다.

Improving the quality of public education is a national task.

Complex noun phrase as a subject.

1

현대 사회에서 공적인 영역과 사적인 영역의 경계가 모호해지고 있습니다.

In modern society, the boundary between the public and private spheres is becoming blurred.

Describing a process with '-아/어지다'.

2

공적인 부조 시스템은 사회적 안전망의 핵심입니다.

The public assistance system is the core of the social safety net.

High-level vocabulary like '부조' and '안전망'.

3

정치인은 공적인 이익을 사적인 욕망보다 우선시해야 합니다.

Politicians must prioritize public interest over private desires.

Using 'A-보다 B-를 우선시하다'.

4

이 연구는 공적인 자금으로 수행된 만큼 투명한 공개가 요구됩니다.

As this research was conducted with public funds, transparent disclosure is required.

Reasoning with '-ㄴ/은 만큼'.

5

공적인 권력은 반드시 법적 테두리 안에서 행사되어야 합니다.

Public power must be exercised within legal boundaries.

Passive voice '행사되다'.

6

기업의 공적인 기능이 강조되면서 CSR 활동이 활발해졌습니다.

As the public function of corporations is emphasized, CSR activities have become active.

Causal connection with '-면서'.

7

공적인 기록의 보존은 역사를 기억하는 중요한 방법입니다.

Preserving official records is an important way of remembering history.

Abstract noun phrase as a subject.

8

그는 공적인 사안에 대해 객관적인 태도를 견지했다.

He maintained an objective attitude toward public matters.

Using the high-level verb '견지하다'.

1

공적인 담론의 장이 디지털 공간으로 확장되면서 새로운 윤리적 문제가 대두되었습니다.

As the arena for public discourse expands into digital spaces, new ethical issues have emerged.

High-level verb '대두되다' (to emerge/rise).

2

국가는 공적인 질서 유지를 위해 불가피하게 개인의 권리를 제한할 수도 있다.

The state may inevitably limit individual rights to maintain public order.

Adverb '불가피하게' (inevitably).

3

공적인 가치와 사적인 이익이 충돌할 때, 우리는 어떤 선택을 해야 하는가?

When public values and private interests collide, what choice should we make?

Rhetorical philosophical question.

4

언론의 공적인 책임은 권력에 대한 비판과 견제에 있다.

The public responsibility of the press lies in criticizing and checking power.

Defining responsibility with '-에 있다'.

5

공적인 영역의 축소는 사회적 불평등을 심화시킬 우려가 있다.

The shrinking of the public sphere risks deepening social inequality.

Expression of concern '-ㄹ 우려가 있다'.

6

그 학자는 공적인 지식의 공유가 인류 발전의 원동력이라고 주장했다.

The scholar argued that the sharing of public knowledge is the driving force of human progress.

Indirect quotation '-라고 주장했다'.

7

공적인 제도의 미비함이 이번 참사의 근본적인 원인이었습니다.

The inadequacy of the public system was the fundamental cause of this disaster.

Noun phrase '미비함' (inadequacy).

8

우리는 공적인 정의를 실현하기 위해 끊임없이 성찰해야 한다.

We must constantly reflect to realize public justice.

Using '성찰하다' (to reflect/introspect).

常见搭配

공적인 업무
공적인 자리
공적인 관계
공적인 자금
공적인 책임
공적인 기록
공적인 발언
공적인 이익
공적인 영역
공적인 지원

常用短语

공과 사를 구분하다

— To distinguish between public duty and private interest. This is a vital ethical concept in Korea.

진정한 프로는 공과 사를 명확히 구분한다.

공적인 자리

— An official setting or public occasion. It implies a need for formal behavior.

공적인 자리에서 그런 농담은 삼가세요.

공적인 생활

— One's life as a public figure or professional. Contrast with private life.

그는 공적인 생활과 사적인 생활을 철저히 분리한다.

공적인 용도

— For official use. Often seen on equipment or funds.

이 차는 공적인 용도로만 사용 가능합니다.

공적인 성격

— The public nature or character of something.

이 행사는 공적인 성격이 강합니다.

공적인 가치

— Values that benefit the whole society, like justice or equality.

우리는 공적인 가치를 지켜야 합니다.

공적인 차원

— On a public/official level or scale.

이 문제는 공적인 차원에서 논의되어야 합니다.

공적으로 인정받다

— To be officially recognized by an authority.

그의 업적은 공적으로 인정받았습니다.

공적인 신분

— Official status or public position.

공적인 신분을 망각하지 마세요.

공적인 문서

— An official document or public record.

공적인 문서에는 도장이 필요합니다.

容易混淆的词

공적이다 vs 공식적이다

Official/Formal. Focuses on the procedure and authorization rather than the sphere of public vs private.

공적이다 vs 공공적이다

Public/Communal. Refers to things meant for the shared use of many people (like a park).

공적이다 vs 공통적이다

Common/Shared. Refers to traits or things shared by multiple individuals.

习语与表达

"공과 사를 분명히 하다"

— To make a clear distinction between public and private matters. Similar to 'don't mix business with pleasure.'

성공하려면 공과 사를 분명히 해야 한다.

Neutral/Formal
"공을 세우다"

— To perform a meritorious deed for the public or state. (Note: '공' here means merit, but it's related to the public sphere).

그는 전쟁에서 큰 공을 세웠다.

Neutral
"공개적으로"

— In a public manner, openly. Related to '공' (public).

그는 공개적으로 사과했습니다.

Neutral
"공평무사하다"

— To be fair and disinterested, having no private bias. (Hanja: 公平無私).

판사는 공평무사하게 판결을 내려야 한다.

Formal/Academic
"선공후사"

— Putting public interests before private ones. (Hanja: 先公後私).

선공후사의 정신으로 일합시다.

Formal/Literary
"멸사봉공"

— Sacrificing one's private interests to serve the public good. (Hanja: 滅私奉公).

그는 평생을 멸사봉공의 자세로 살았다.

Formal/Honorific
"공론화하다"

— To bring a private issue into public discussion.

이 문제를 사회적으로 공론화할 필요가 있다.

Formal/News
"공수래공수거"

— Empty-handed I come, empty-handed I go. (While not about 'public', it uses '공' (empty), showing the variety of the syllable).

인생은 공수래공수거라는데 욕심부리지 맙시다.

Literary/Philosophical
"공을 들이다"

— To put a lot of effort into something. (Note: different '공' (effort), but common).

그는 이 작품에 많은 공을 들였다.

Neutral
"공치사를 하다"

— To boast about one's own merits or public service.

자기 공치사만 하는 사람은 인기가 없다.

Neutral/Informal

容易混淆

공적이다 vs 공식적

Both translate to 'official' in English.

공식적 is about formality/protocol. 공적 is about the public sphere/duty.

공식 발표 (Official announcement) vs 공적 업무 (Official business/duty).

공적이다 vs 공공

Both mean 'public'.

공공 is for facilities/services (Public transport). 공적 is for abstract roles/matters (Public responsibility).

공공장소 (Public place) vs 공적 책임 (Public responsibility).

공적이다 vs 사회적

Both involve the community.

사회적 relates to people/society. 공적 relates to the state/officialdom.

사회적 이슈 (Social issue) vs 공적 자금 (Public/State funds).

공적이다 vs 국가적

Both can mean 'related to the state'.

국가적 is specifically about the nation-state. 공적 is a broader category of non-private matters.

국가적 위기 (National crisis) vs 공적인 일 (Public/Official matter).

공적이다 vs 공통적

Learners think 'public' means 'shared'.

공통적 means shared characteristics. 공적 means related to public office/sphere.

공통적인 특징 (Common characteristic) vs 공적인 지위 (Public status).

句型

A2

이것은 공적인 [Noun]입니다.

이것은 공적인 서류입니다.

A2

공적인 자리에서 [Verb-세요].

공적인 자리에서 조용히 하세요.

B1

공적인 일과 사적인 일을 [Verb].

공적인 일과 사적인 일을 구분해야 해요.

B1

공적으로 [Verb]-아/어/여야 합니다.

공적으로 확인해야 합니다.

B2

[Noun]-은/는 공적인 성격이 강하다.

이 모임은 공적인 성격이 강하다.

B2

공적인 이익을 위해 [Verb].

공적인 이익을 위해 희생했습니다.

C1

공적인 영역에서의 [Noun].

공적인 영역에서의 개인 정보 보호.

C2

공적인 담론을 통해 [Noun]-을/를 이끌어내다.

공적인 담론을 통해 합의를 이끌어내다.

词族

名词

공 (Public/Fairness)
공직 (Public office)
공무 (Public affairs/service)
공인 (Public figure)
공공 (The public/Communal)

动词

공식화하다 (To formalize)
공론화하다 (To make a public issue)

形容词

공식적이다 (Official/Formal)
공공적이다 (Communal/Public)
공정하다 (To be fair/just)

相关

사적이다 (Private)
개인적이다 (Personal)
국가 (State/Nation)
정부 (Government)
사회 (Society)

如何使用

frequency

High in professional and news contexts; Low in casual street slang.

常见错误
  • Using '공적인' for 'common' interests. 공통적인 관심사

    '공적' means public/official. '공통' means shared/common. If you share a hobby, it's '공통', not '공적'.

  • Saying '공적 업무' without a particle or copula in a sentence. 이것은 공적인 업무입니다.

    You need the attributive '-인' or the copula '-이다' to make a complete thought.

  • Confusing '공적' (Public) with '공식' (Official/Formal procedure). 공식 발표 (Official announcement)

    While similar, '공식' is about the procedure, '공적' is about the nature of the task/role.

  • Using '공적' to describe a public toilet. 공공 화장실

    For physical facilities, '공공' (public/communal) is the standard term.

  • Using '공적이다' in a casual conversation with a close friend. 일 때문에 바빠. (I'm busy with work.)

    Saying '공적인 업무로 바쁩니다' to a close friend sounds unnaturally stiff and distant.

小贴士

Adjective Modification

Remember that to describe a noun, you must use '공적인'. To describe an action, use '공적으로'. To end a sentence, use '공적입니다'.

The 'Gong' Mindset

In Korea, being described as '공적' in your work is a high compliment. It means you are fair, professional, and trustworthy.

Hanja Power

Learning the Hanja 公 (Gong - Public) will help you understand dozens of other words like 공원 (park), 공항 (airport), and 공무원 (civil servant).

Soft 'G'

The first 'G' in 'Gong' is not as heavy as the English 'G' in 'Go'. It's closer to a 'K' sound. Keep it light.

Business Emails

Start business emails by clarifying your '공적인' purpose to show respect for the recipient's time.

Drama Watch

Watch the K-drama 'Stranger' (비밀의 숲). The main character is the perfect example of someone who is strictly '공적' at all times.

Don't Overuse

Avoid using '공적' when you just mean 'common' (공통) or 'general' (일반). It specifically implies an official or public sphere.

Formal Reports

When writing reports, use '공적인' to describe data or sources that are official and verified.

Politeness Levels

Because '공적' is a formal word, it rarely pairs with casual 'Banmal'. Always use it with polite or formal endings.

The Public Gong

Imagine a giant 'Gong' in the middle of a government building. It only rings for 'Public' business. Gong = Public.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Gong' in a public square. When the 'Gong' rings, it's for 'Official' business that everyone (the public) needs to hear. 'Gong' = Public/Official.

视觉联想

Imagine a person wearing a formal suit (Public/Official) on one side and pajamas (Private) on the other. The suit side is '공적이다'.

Word Web

Government Office Rules Transparency Official Public Professional Fairness

挑战

Try to use '공적인' in a sentence today when talking about your work or school. For example: '오늘 공적인 회의가 있어요' (I have an official meeting today).

词源

Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. 'Gong' (公) and 'Jeok' (的).

原始含义: 公 (Gong) originally depicted the division of land or resources fairly among people, representing 'public' or 'unbiased.' 的 (Jeok) is a grammatical marker used to indicate qualities or attributes.

Sino-Korean vocabulary (Hanja-eo).

文化背景

Be careful not to sound too '공적' (stiff/robotic) with close friends, as it can be interpreted as building a wall between you.

In English, we use 'professional' or 'official' in similar ways, but '공적이다' specifically highlights the 'public' sphere as opposed to the 'private' one.

The concept of 'Gong-gwa-sa' (Public and Private) appears in almost every Korean historical drama (Sageuk). The Korean Constitution uses '공적' frequently to define the duties of the state. News headlines often use '공적 자금' when discussing government bailouts.

在生活中练习

真实语境

Office/Workplace

  • 공적인 업무입니다.
  • 공적인 관계일 뿐입니다.
  • 공과 사를 구분하세요.
  • 공적인 회의가 있습니다.

Government/Law

  • 공적인 자금 투입.
  • 공적인 조사를 시작하다.
  • 공적인 기록을 확인하다.
  • 공적인 책임이 있다.

News/Media

  • 공적인 가치 실현.
  • 공적인 영역의 확대.
  • 공적인 발언의 무게.
  • 공적인 신뢰 회복.

Education

  • 공적인 교육 제도.
  • 공적인 지원금.
  • 공적인 장소에서의 예절.
  • 공적인 지식 공유.

Formal Social Events

  • 공적인 자리입니다.
  • 공적인 모임에 참석하다.
  • 공적인 인사를 나누다.
  • 공적인 복장을 갖추다.

对话开场白

"공적인 일과 사적인 일을 어떻게 구분하시나요?"

"회사에서 공적인 관계를 유지하는 것이 중요할까요?"

"공적인 자금은 어디에 가장 먼저 쓰여야 한다고 생각하세요?"

"한국 사회에서 공적인 책임은 얼마나 중요하다고 보시나요?"

"공적인 자리에서 가장 조심해야 할 예의는 무엇인가요?"

日记主题

당신은 공적인 일과 사적인 일을 잘 구분하는 편인가요? 사례를 들어 써 보세요.

당신이 생각하는 가장 중요한 공적인 가치는 무엇인지 설명해 보세요.

공적인 자리에서 실수했던 경험이 있다면, 어떻게 해결했는지 써 보세요.

우리 사회에서 공적인 신뢰를 높이기 위해 무엇이 필요할까요?

직장 동료와 공적인 관계를 넘어 친구가 된 경험에 대해 써 보세요.

常见问题

10 个问题

While a park is public, it's more natural to use '공공의' (public/communal) or '공공장소' (public place). '공적이다' is better for duties, relationships, or funds. For example, '공공 공원' is a public park.

Only if you are being ironic or talking about your work. If you use it seriously to describe your relationship with a friend, it sounds like you are saying 'We are not friends, we only have a business relationship.' It's a very cold thing to say to a friend.

Think of '공식적' as 'following the rules/formal' (like an official meeting time) and '공적' as 'not for yourself' (like working for the government). You can have a '공식적인' (formal) meeting about '공적인' (public) issues.

The direct opposite is '사적이다' (sa-jeok-i-da). You can also use '개인적이다' (gae-in-jeok-i-da) for 'personal.' In the phrase 'public and private,' Koreans say '공과 사' (Gong-gwa-Sa).

Yes, but mostly in formal contexts. You will hear it every day on the news and in offices. It's a level A2/B1 word because it's essential for professional life in Korea.

No, the word for merit is '공적' (noun), but it is used as a noun, not an adjective ending in '-이다'. For example, '공적을 쌓다' (to build up merits). They share the same Hanja 'Gong' (公) but function differently.

It means to not let your personal feelings or relationships interfere with your professional duties. For example, not hiring your cousin just because they are family if they aren't qualified. That is being '공적'.

Yes, in the sense of 'officially.' If you want to say 'in front of everyone,' '공개적으로' (openly) or '대중 앞에서' (in front of the public) might be better depending on the context.

No, it can be a wedding, a funeral, a formal dinner, or a meeting. It's any place where you are expected to follow social protocols and act according to your social role rather than your private self.

It refers to 'Public Funds' or 'Government Money.' It's often used when the government gives money to banks or companies that are failing to prevent a bigger economic crisis.

自我测试 200 个问题

writing

'This is official business.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'We met in an official capacity.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Please distinguish between public and private.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'He has a strong public responsibility.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'This document has official effect.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Public funds must be used transparently.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Be careful with your speech in public settings.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'The boundary between public and private is blurring.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'I am busy with official work.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'The government started an official investigation.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Public interest is more important than private interest.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'This is an official record.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'We need to increase public trust.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'He abused his official position.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Let's realize public values.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'This is not a personal matter.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'Official support is necessary.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'She acts professionally.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'This is a public institution.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

'We are in an official relationship.'를 한국어로 번역하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

당신의 직업에 대해 '공적인 책임'이 무엇인지 말해 보세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'공과 사를 구분하다'라는 말이 왜 중요한지 설명해 보세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공적인 자리에서 가장 중요한 예의는 무엇이라고 생각하나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

정부의 '공적 자금' 사용에 대해 어떻게 생각하는지 말해 보세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

최근에 참석했던 '공적인 모임'에 대해 이야기해 보세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

누군가 공적인 자리에서 무례하게 행동한다면 어떻게 하겠습니까?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'공적인 기록'이 왜 중요할까요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

당신이 생각하는 '공적인 가치' 세 가지를 말해 보세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

회사 동료와 '공적인 관계'를 유지하는 팁을 알려주세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

'공적인 지위'를 가진 사람에게 기대하는 모습은 무엇인가요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공적인 이익을 위해 개인의 권리를 제한하는 것에 찬성하시나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

SNS가 공적 영역이라고 생각하시나요, 사적 영역이라고 생각하시나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공적인 업무 중 가장 힘들었던 경험은 무엇인가요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

한국의 '공적인 시스템' 중 인상 깊은 것이 있나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공적인 신뢰를 얻기 위해 가장 필요한 덕목은 무엇인가요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공적인 교육의 역할은 무엇이라고 생각하시나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공적인 자리에서 옷차림이 왜 중요할까요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공적인 발언을 할 때 주의해야 할 점은 무엇인가요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공적인 조사가 투명하지 않다면 어떤 문제가 생길까요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

마지막으로 '공적이다'를 넣어 문장 하나를 만들어 보세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요. (Audio: '이것은 공적인 업무이니 개인적인 감정은 버리세요.') 화자가 강조하는 것은?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '정부는 공적 자금을 투입하여 경제를 살리겠다고 발표했습니다.') 정부의 계획은?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '공적인 자리에서 그렇게 행동하시면 곤란합니다.') 화자의 기분은?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '이번 조사는 공적인 기관에서 담당합니다.') 조사를 누가 하나요?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '공적인 기록에 따르면 그는 작년에 입국했습니다.') 무엇을 통해 사실을 확인했나요?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '우리는 철저히 공적인 관계일 뿐입니다.') 두 사람의 관계는?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '공적인 이익을 위해 조금씩 양보합시다.') 화자가 제안하는 것은?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '이 서류는 공적인 효력이 없으니 주의하세요.') 이 서류의 문제는?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '공적인 신뢰가 무너지면 사회가 유지될 수 없습니다.') 화자가 걱정하는 것은?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '공적인 영역에서의 토론이 필요합니다.') 필요한 것은?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '그는 공적인 지위를 이용해 돈을 벌었습니다.') 그가 한 행동은?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '공적인 지원이 확대될 예정입니다.') 무엇이 늘어나나요?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '공적인 가치를 실현하는 것이 우리의 목표입니다.') 목표가 무엇인가요?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '공적인 자리에서는 격식을 차려야 합니다.') 필요한 태도는?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

(Audio: '이 일은 공적인 성격이 강해서 조심스럽습니다.') 화자가 조심스러운 이유는?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!