매출
매출 30秒了解
- Total money from selling goods.
- Sales revenue before expenses.
- Crucial business performance metric.
- Different from net profit.
The Korean word 매출 (mae-chul) is a fundamental business and economic term that translates directly to sales, revenue, or turnover in English. It refers specifically to the total amount of money brought in by a company, store, or individual through the selling of goods or services over a specific period, before any expenses, taxes, or costs are deducted. Understanding this word is absolutely crucial for anyone looking to navigate the Korean business landscape, work in a Korean corporate environment, or even just converse with local business owners and entrepreneurs. In South Korea, where a significant portion of the population is engaged in self-employment or small business ventures, commonly referred to as 자영업 (ja-yeong-eop), discussions about daily, monthly, and yearly sales figures are incredibly common in everyday conversations. When people ask about how a business is doing, they almost always inquire about the 매출 first, as it is the most immediate and visible indicator of commercial activity and customer footfall. The word itself is derived from Hanja, the Chinese characters used in the Korean language. The first character is 賣 (mae), which means to sell, and the second character is 出 (chul), which means to go out or to produce. Therefore, the literal translation is the act of selling and putting goods out into the market, which perfectly encapsulates the concept of generating revenue through commercial transactions.
- Business Context
- In corporate settings, this term is used in official financial statements, earnings reports, and strategic planning meetings to denote the top-line growth of the organization.
이번 달 매출이 작년 대비 이십 퍼센트 증가했습니다.
It is important to distinguish this term from profit, which is a common stumbling block for language learners. While sales represent the total money coming in, profit, known as 수익 (su-ik) or 이익 (i-ik), is what remains after all operating costs, salaries, rent, and materials have been paid for. A company can have exceptionally high sales but still operate at a loss if their expenses are too high. This distinction is frequently highlighted in news reports analyzing the performance of major conglomerates or startups. For instance, a news anchor might report that a popular delivery application achieved record-breaking sales this quarter but still recorded an operating deficit due to aggressive marketing campaigns and expansion efforts. In daily life, you will hear cafe owners lamenting a drop in sales on rainy days, or retail workers celebrating a spike in sales during the holiday season. The term is versatile and scales from the smallest neighborhood convenience store to the largest multinational tech giant.
- Daily Life Usage
- Small business owners frequently use this word when discussing their daily operations, weather impacts on customer visits, and overall financial health with friends and family.
비가 와서 오늘 식당 매출이 평소보다 절반으로 떨어졌어요.
Furthermore, the concept of sales is deeply tied to the Korean work ethic and corporate culture, where meeting targets and achieving continuous growth are highly prioritized. Sales teams, known as 영업팀 (yeong-eop-tim), are often the driving force of a company, and their performance is meticulously tracked and rewarded based on the revenue they generate. Consequently, the word is often paired with verbs indicating growth, decline, achievement, or failure. Understanding these collocations is essential for achieving fluency. When reading Korean economic newspapers or watching financial news channels, this word will appear in almost every headline regarding corporate performance. It serves as the baseline metric for evaluating the success of marketing strategies, product launches, and market expansion efforts. Whether you are buying a cup of coffee, investing in Korean stocks, or working in a cross-cultural team, mastering the usage and nuances of this vocabulary word will significantly enhance your comprehension of the Korean economic ecosystem.
- Economic Indicators
- In macroeconomics, aggregate sales figures across different sectors are used by the government and analysts to gauge the overall health and trajectory of the national economy.
정부는 소상공인들의 매출 회복을 위해 다양한 지원 정책을 발표했습니다.
온라인 쇼핑몰의 연간 매출이 사상 최대치를 기록하며 급성장하고 있습니다.
신제품의 성공적인 출시 덕분에 회사의 총 매출이 크게 뛰었습니다.
Using the word 매출 correctly in Korean requires an understanding of the specific verbs and adjectives that naturally collocate with it. Because it represents a quantifiable metric, it is most frequently paired with words that describe movement, change, size, or achievement. The most common verbs used to describe an increase in sales are 오르다 (o-reu-da), which means to rise, and 증가하다 (jeung-ga-ha-da), which means to increase. If you want to express that someone actively raised or boosted the sales, you would use the causative verb 올리다 (ol-li-da). Conversely, when sales decrease, you will hear verbs like 떨어지다 (tteol-eo-ji-da), meaning to fall or drop, and 감소하다 (gam-so-ha-da), meaning to decrease. These verbs form the backbone of any business conversation in Korean. For example, a manager might say to their team, '우리는 다음 분기에 반드시 매출을 올려야 합니다' (We must absolutely raise sales in the next quarter). This demonstrates the active effort required to generate revenue. When describing the state of sales without implying an action, adjectives like 높다 (nop-da), meaning high, and 낮다 (nat-da), meaning low, are utilized. You might hear someone observe, '저 식당은 항상 손님이 많아서 매출이 높을 것 같아요' (That restaurant always has a lot of customers, so their sales must be high).
- Verbs of Increase
- Use 오르다 (to rise) for a natural increase, and 올리다 (to raise) when an active effort was made by a person or company to boost the numbers.
새로운 마케팅 전략 덕분에 이번 달 매출이 크게 올랐습니다.
Another critical aspect of using this word is combining it with time markers to specify the period being discussed. Korean is very precise when it comes to financial reporting periods. You will frequently encounter compound words or phrases such as 일일 매출 (il-il mae-chul) for daily sales, 월 매출 (wol mae-chul) for monthly sales, and 연 매출 (yeon mae-chul) for annual sales. These time-bound terms are essential for providing context. A small cafe owner might be primarily concerned with their daily sales to ensure they can cover immediate expenses, while a large corporation will focus heavily on their annual sales to report to shareholders. Furthermore, the word is often combined with other nouns to create specific business terms. For instance, 매출액 (mae-chul-aek) refers to the specific monetary volume of sales, and 매출 목표 (mae-chul mok-pyo) translates to the sales target or goal. When a company achieves its sales target, the phrase 목표를 달성하다 (mok-pyo-reul dal-seong-ha-da) is used. If they fail, they might say 목표에 미치지 못하다 (mok-pyo-e mi-chi-ji mot-ha-da). Mastering these combinations allows you to speak with precision and authority on business matters.
- Time-Based Usage
- Prefixing the word with time indicators like 일 (day), 월 (month), or 연 (year) is the standard way to define the reporting period in Korean business.
우리 회사의 올해 연 매출 목표는 백억 원입니다.
In addition to formal business settings, you can use this word in more casual, everyday conversations when discussing the success or popularity of a product or service. For example, if a new movie is breaking box office records, or a new smartphone is selling out everywhere, you can comment on its impressive sales figures. You might say, '그 아이돌 그룹의 새 앨범 매출이 장난이 아니래요' (They say the sales of that idol group's new album are no joke). This shows that the concept extends beyond strict corporate finance and permeates pop culture and consumer trends. It is also common to use the word when negotiating or discussing contracts, where a percentage of sales might be taken as a commission or royalty. In these cases, phrases like 매출의 십 퍼센트 (ten percent of sales) are standard. By practicing these various sentence structures, from simple observations about a store's busyness to complex financial analyses, you will build a robust vocabulary that allows you to engage deeply with Korean economic life.
- Descriptive Adjectives
- Instead of saying sales are 'good' or 'bad', native speakers prefer to say sales are 'high' (높다) or 'low' (낮다) to describe the volume.
경쟁이 심해지면서 동네 슈퍼마켓의 매출이 점점 떨어지고 있습니다.
영업팀은 이번 달 매출 목표를 달성하기 위해 야근을 하고 있습니다.
해외 시장 진출로 인해 전체 매출 규모가 두 배로 커졌습니다.
The word 매출 is ubiquitous in South Korea, a country known for its rapid economic development, highly competitive business environment, and vibrant culture of entrepreneurship. You will encounter this word in a wide variety of contexts, ranging from the most formal corporate boardrooms to casual chats at a local coffee shop. One of the most common places you will hear it is on the daily news. Korean news broadcasts dedicate significant time to economic updates, and during the earnings season, known as 실적 발표 시즌 (sil-jeok bal-pyo si-jeun), the term is repeated endlessly. Anchors will report on the quarterly performance of major conglomerates like Samsung, Hyundai, and SK, detailing whether their sales have met market expectations, exceeded them, or fallen short. In these broadcasts, the word is often accompanied by complex charts and graphs illustrating the financial trajectory of these massive corporations. For anyone studying Korean to work in finance, journalism, or international business, understanding these news segments is absolutely vital, and recognizing this word is the first step to full comprehension.
- News and Media
- Economic news segments use this term daily to report on corporate earnings, national export figures, and the overall health of the retail sector.
뉴스에 따르면 주요 백화점들의 명절 매출이 역대 최고를 기록했다고 합니다.
Beyond the macroeconomics of news broadcasts, the word is deeply embedded in the microeconomics of everyday Korean life. South Korea has a very high proportion of self-employed individuals operating restaurants, cafes, convenience stores, and small retail shops. If you become friends with a business owner, or if you visit a popular neighborhood like Hongdae or Gangnam, you will inevitably hear conversations about sales. Store owners might discuss how a sudden change in weather, a new local festival, or a trending social media post affected their daily revenue. For instance, a cafe owner might happily tell you, '어제 유명한 유튜버가 다녀간 후에 오늘 매출이 세 배나 뛰었어요' (After a famous YouTuber visited yesterday, today's sales jumped three times). In these contexts, the word represents the direct livelihood and hard work of the individuals involved. It is a tangible measure of their success and a frequent topic of commiseration during tough economic times, such as during the recent global pandemic when small business sales plummeted drastically due to social distancing measures.
- Small Business Conversations
- Entrepreneurs and shop owners use this word constantly to evaluate their daily performance and discuss the impact of external factors on their livelihood.
코로나 기간 동안 많은 식당들이 매출 감소로 인해 문을 닫아야 했습니다.
You will also hear this word frequently in corporate offices during meetings, presentations, and performance reviews. Employees in sales, marketing, and product development are constantly evaluated based on their impact on the company's revenue. A marketing manager might present a new campaign strategy by stating, '이 광고를 통해 이십대 고객층의 매출을 확대할 수 있습니다' (Through this advertisement, we can expand sales among customers in their twenties). In these professional environments, the word is treated with utmost seriousness, as it dictates bonuses, promotions, and the overall strategic direction of the company. Furthermore, in the booming e-commerce and startup sectors in Korea, tracking real-time sales data is a daily obsession. Tech workers will monitor dashboards showing live sales figures during major promotional events like 'Black Friday' or Korea's own 'Korea Sale Festa'. Whether you are watching a dramatic Korean drama about corporate succession, reading an article about the latest tech unicorn, or simply chatting with a friend who runs an online clothing store, this word is an inescapable and vital part of the modern Korean lexicon.
- Corporate Meetings
- In office environments, this term is the ultimate metric for success, used to justify budgets, evaluate employee performance, and plan future strategies.
팀장님은 회의에서 이번 달 매출 부진의 원인을 분석하라고 지시하셨습니다.
온라인 마케팅 비용을 늘린 후 웹사이트를 통한 매출이 급증했습니다.
투자자들은 스타트업의 현재 매출보다는 미래의 성장 가능성을 더 중요하게 생각합니다.
One of the most frequent and significant mistakes that Korean language learners make when using the word 매출 is confusing it with terms that mean profit, such as 수익 (su-ik) or 이익 (i-ik). This is a conceptual error as much as a linguistic one, but it can lead to serious misunderstandings in business contexts. As mentioned earlier, 매출 refers strictly to the total revenue generated from sales, the gross income before any expenses are deducted. Profit, on the other hand, is the net income remaining after subtracting the costs of goods sold, operating expenses, taxes, and other liabilities. A learner might look at a busy restaurant and say, '저 식당은 수익이 아주 높아요' (That restaurant's profit is very high), assuming that because there are many customers, the owner is making a lot of money. However, if the rent is exorbitant and the ingredient costs are high, the profit might actually be quite low, even if the sales are massive. The correct and safer observation would be, '저 식당은 매출이 아주 높아요' (That restaurant's sales are very high). Using the wrong term can make you appear financially illiterate in a professional setting, so it is crucial to clearly distinguish between the top line (sales) and the bottom line (profit).
- Sales vs. Profit
- Never use this word when you mean the money a business actually gets to keep after expenses. Always use 수익 or 이익 for profit.
매출은 늘었지만 재료비가 상승해서 실제 이익은 줄었습니다.
Another common mistake involves the selection of verbs to accompany the word. Learners often try to translate English phrases directly into Korean, which leads to awkward or incorrect collocations. For example, in English, we might say 'to make sales' or 'to do sales'. A learner might attempt to translate this literally as 매출을 만들다 (to make sales) or 매출을 하다 (to do sales). While a native speaker might understand the intended meaning, these phrases sound unnatural and immediately mark the speaker as a beginner. The correct verbs to express the active generation or increase of revenue are 올리다 (to raise) or 기록하다 (to record). If you want to say 'We made a lot of sales today', the natural Korean phrasing would be '오늘 매출을 많이 올렸어요' (We raised a lot of sales today) or '오늘 높은 매출을 기록했어요' (We recorded high sales today). Similarly, instead of saying sales 'went bad', you should say sales 떨어졌다 (dropped) or 감소했다 (decreased). Mastering these specific verb pairings is essential for achieving a natural and professional tone.
- Incorrect Verb Usage
- Avoid literal translations like 'making sales' (매출을 만들다). Stick to the established collocations like 올리다 (to raise) or 기록하다 (to record).
올해는 작년보다 더 높은 매출을 올리는 것이 우리의 목표입니다.
Finally, learners sometimes confuse this word with 판매 (pan-mae), which simply means the act of selling. While they are closely related, they are used differently in sentences. 판매 focuses on the action or the process of exchanging goods for money, whereas 매출 focuses on the resulting financial figure. For example, you would say '이 제품은 판매가 금지되었습니다' (The sale of this product is prohibited), focusing on the action. You would not use our target word here. However, if you are talking about the money generated from that product, you would say '이 제품의 매출이 높습니다' (The revenue from this product is high). Understanding this subtle distinction between the action of selling and the financial result of that action will greatly improve your accuracy. Furthermore, be careful with pronunciation. The first syllable '매' should be pronounced clearly with an open 'ae' sound, and the second syllable '출' requires a strong, aspirated 'ch' sound. Mispronouncing it can lead to confusion, especially in noisy environments or fast-paced business meetings. Practice saying it clearly and confidently to ensure your business Korean is easily understood.
- Action vs. Result
- Use 판매 when discussing the act or process of selling something, and use our target word when discussing the financial amount generated from those sales.
온라인 판매를 시작한 이후로 회사의 전체 매출이 안정적으로 유지되고 있습니다.
잘못된 마케팅으로 인해 신제품의 매출이 기대에 미치지 못했습니다.
전문가들은 내년도 화장품 시장의 매출 규모가 더욱 축소될 것으로 전망했습니다.
To truly master business Korean, it is essential to understand the network of vocabulary surrounding the concept of sales and revenue. While 매출 is the most direct translation for sales revenue, there are several related terms that are used in specific contexts to provide more precise financial information. The most important distinction, as emphasized previously, is between revenue and profit. 수익 (su-ik) is a broad term for profit or earnings, representing the positive financial gain from an investment or business operation. 이익 (i-ik) is another word for profit or benefit, often used interchangeably with 수익 but can also apply to non-financial benefits. In formal accounting, you will encounter highly specific terms like 영업이익 (yeong-eop-i-ik), which translates to operating profit. This is a crucial metric because it shows the profit a company makes from its core business operations, excluding external factors like investments or taxes. A company might have massive sales revenue, but if their operating profit is negative, it indicates fundamental problems with their business model. Understanding these distinctions allows you to read financial statements and news articles with a critical eye, rather than just looking at the top-line numbers.
- Profit Terminology
- Words like 수익 (profit), 이익 (benefit/profit), and 영업이익 (operating profit) are essential companions to our target word for a complete financial picture.
회사는 매출 증가에도 불구하고 원자재 가격 상승으로 영업이익은 감소했다고 발표했습니다.
Another related concept is the volume of items sold, as opposed to the monetary value. For this, the term 판매량 (pan-mae-ryang) is used, which translates to sales volume or the quantity of goods sold. This is an important distinction because a company can increase its revenue either by selling more items (increasing 판매량) or by raising the price of the items while selling the same amount. In a marketing meeting, a team might discuss strategies to boost the sales volume of a specific product line to capture market share, even if it means temporarily sacrificing high profit margins. You might hear a manager say, '가격을 낮춰서라도 일단 판매량을 늘려야 전체 매출이 오릅니다' (Even if we have to lower the price, we must first increase the sales volume to raise overall revenue). Additionally, the word 실적 (sil-jeok) is frequently used in business contexts. It translates to performance or results, and while it can refer to any type of achievement, in a corporate setting, it almost always implies financial performance, heavily heavily relying on sales figures. When news anchors talk about a company's '실적 발표' (earnings release), they are primarily discussing the revenue and profit numbers.
- Volume vs. Value
- Use 판매량 when you want to emphasize the physical number of products sold, rather than the money earned from them.
신형 스마트폰의 초기 판매량이 예상을 뛰어넘어 기록적인 매출이 기대됩니다.
For learners aiming for advanced fluency, it is also helpful to know terms related to specific types of revenue. For example, 수출액 (su-chul-aek) refers specifically to export revenue, which is a massive component of South Korea's export-driven economy. 내수 (nae-su) refers to domestic demand or domestic sales. A comprehensive economic report will often break down a company's total revenue into domestic sales and export sales to provide a clearer picture of its market reliance. By familiarizing yourself with this entire ecosystem of vocabulary—from the basic concept of selling (판매) to the specific monetary value (매출), the physical quantity (판매량), the resulting profit (수익/이익), and the overall performance (실적)—you will be fully equipped to engage in complex, nuanced discussions about business, finance, and the economy in Korean. This level of vocabulary mastery is what separates a casual learner from someone who can truly operate professionally in a Korean-speaking environment.
- Broader Performance
- The word 실적 (performance/results) is often used as an umbrella term that includes sales, profits, and other key performance indicators.
이번 분기 실적이 매우 좋아서 모든 직원들이 매출 달성 보너스를 받게 되었습니다.
국내 시장의 침체로 인해 내수 매출은 줄었지만, 수출액은 크게 증가했습니다.
경영진은 단기적인 매출 상승보다는 장기적인 영업이익 개선에 집중하기로 결정했습니다.
How Formal Is It?
"당사의 2분기 총매출은 전년 동기 대비 15% 증가했습니다."
"이번 달은 손님이 많아서 매출이 많이 올랐어요."
"야, 오늘 우리 가게 매출 장난 아니야!"
"사람들이 아이스크림을 많이 사 먹어서 가게 매출이 쑥쑥 올랐어요!"
"오늘 매출 대박 났어!"
趣味小知识
The character 賣 (sell) is very similar to 買 (buy). The only difference is the top part (士 vs 罒). In business, you must 買 (buy/source) goods before you can 賣 (sell) them to generate 매출!
发音指南
- Pronouncing '매' as '마' (ma). It must be an 'ae' sound.
- Failing to aspirate the 'ㅊ' (ch) in '출'. It should be a strong, breathy sound, not a soft 'j'.
- Pronouncing the final consonant 'ㄹ' (l/r) as a hard English 'L'. It should be a soft alveolar tap, similar to the 'tt' in the American pronunciation of 'butter'.
- Saying '메출' instead of '매출'. While native speakers often merge 'ㅐ' and 'ㅔ', try to keep it slightly more open.
- Adding an extra vowel at the end, like 'mae-chu-reu'. The 'l' sound must cut off cleanly.
难度评级
Commonly seen in news and business articles. Easy to recognize once learned.
Requires knowing the correct verbs (올리다, 증가하다) to collocate properly.
Pronunciation is straightforward, but remembering to use it instead of 수익 (profit) takes practice.
Frequently heard in daily life and news. The 'chul' sound is distinct.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Subject Particle 이/가
매출이 올랐습니다. (Sales rose.) Use 이 because 매출 ends in a consonant.
Object Particle 을/를
매출을 올렸습니다. (Raised sales.) Use 을 because 매출 ends in a consonant.
Causative Verbs
오르다 (to rise) vs. 올리다 (to raise). 매출이 오르다 (Sales rise naturally) vs. 매출을 올리다 (Someone actively raises sales).
Conjunction -지만 (but)
매출은 높지만 이익은 적습니다. (Sales are high, but profit is low.) Used to contrast sales and profit.
Noun + 덕분에 (thanks to)
신제품 덕분에 매출이 증가했습니다. (Thanks to the new product, sales increased.) Used to show the positive cause of sales growth.
按水平分级的例句
오늘 가게 매출이 많아요.
Today the store's sales are high.
Subject marker 이 is used after 매출.
저는 매일 매출을 봅니다.
I look at the sales every day.
Object marker 을 is used after 매출.
비가 와서 매출이 적어요.
It rained, so sales are low.
적다 means small or few, used here for low sales.
내일 매출이 중요해요.
Tomorrow's sales are important.
중요하다 means to be important.
이 빵은 매출이 좋아요.
This bread has good sales.
Topic marker 은 is used to focus on the bread.
매출이 아주 나빠요.
Sales are very bad.
아주 means very, 나쁘다 means bad.
친구 가게 매출이 커요.
My friend's store has big sales.
크다 means big, used here for large sales volume.
매출을 계산합니다.
I am calculating the sales.
계산하다 means to calculate.
이번 달 매출이 많이 올랐어요.
This month's sales increased a lot.
올랐어요 is the past tense of 오르다 (to rise).
어제보다 오늘 매출이 떨어졌습니다.
Today's sales dropped compared to yesterday.
보다 is used for comparison (than/compared to).
주말에는 항상 매출이 높습니다.
Sales are always high on weekends.
항상 means always.
우리는 매출을 더 올려야 해요.
We have to raise sales more.
-아/어야 해요 indicates obligation (have to).
하루 매출이 백만 원입니다.
Daily sales are one million won.
하루 means one day, used here for daily.
매출이 줄어서 걱정입니다.
I am worried because sales decreased.
-아서/어서 is used to show reason (because).
새로운 상품 덕분에 매출이 늘었어요.
Thanks to the new product, sales increased.
덕분에 means thanks to.
매출 목표를 달성하고 싶어요.
I want to achieve the sales target.
-고 싶어요 expresses a desire (want to).
작년 동기 대비 올해 1분기 매출이 20% 증가했습니다.
Compared to the same period last year, sales in the first quarter of this year increased by 20%.
대비 means compared to, 증가하다 means to increase.
온라인 쇼핑몰의 매출 비중이 점점 커지고 있습니다.
The proportion of sales from the online shopping mall is gradually growing.
-고 있다 indicates an ongoing action or state.
매출은 늘었지만, 영업 비용이 증가하여 순이익은 감소했습니다.
Sales increased, but operating expenses rose, so net profit decreased.
-지만 is a conjunction meaning 'but'.
이번 마케팅 캠페인이 매출 상승에 큰 역할을 했습니다.
This marketing campaign played a big role in the sales increase.
역할을 하다 means to play a role.
사장님은 직원들에게 다음 달 매출 목표를 발표하셨습니다.
The boss announced next month's sales target to the employees.
발표하다 means to announce or present.
신제품 출시가 지연되면서 예상 매출에 타격을 입었습니다.
As the launch of the new product was delayed, expected sales took a hit.
-면서 indicates simultaneous actions or states (as/while).
해외 시장 진출을 통해 새로운 매출원을 확보해야 합니다.
We must secure new sources of revenue through entering overseas markets.
-을/를 통해 means through or by means of.
매출 부진의 원인을 분석하기 위해 긴급 회의를 소집했습니다.
An emergency meeting was called to analyze the cause of the sluggish sales.
-기 위해 means in order to.
환율 하락이 수출 기업들의 3분기 매출액에 부정적인 영향을 미쳤습니다.
The drop in the exchange rate had a negative impact on the Q3 sales volume of export companies.
영향을 미치다 means to have an impact or effect.
당사는 주력 사업의 호조에 힘입어 사상 최대의 연간 매출을 경신했습니다.
Thanks to the strong performance of our core business, our company broke the record for the highest annual sales ever.
-에 힘입어 means thanks to or supported by.
단기적인 매출 확대보다는 장기적인 브랜드 가치 제고에 집중할 계획입니다.
We plan to focus on enhancing long-term brand value rather than short-term sales expansion.
-보다는 means rather than.
소비 심리 위축으로 인해 소매업계의 전반적인 매출 감소세가 뚜렷해지고 있습니다.
Due to shrinking consumer sentiment, the overall downward trend in sales in the retail industry is becoming distinct.
-아/어지다 indicates a change in state (becoming).
경쟁사의 파격적인 할인 행사로 인해 자사의 시장 점유율과 매출이 동반 하락했습니다.
Due to the competitor's unprecedented discount event, our company's market share and sales fell together.
동반 하락하다 means to fall together or simultaneously.
구독 경제 모델을 도입하여 안정적이고 반복적인 매출 구조를 확립하는 것이 목표입니다.
The goal is to establish a stable and recurring revenue structure by introducing a subscription economy model.
-는 것 transforms a verb phrase into a noun phrase.
매출 원가를 절감하기 위해 공급망을 다변화하고 생산 공정을 자동화해야 합니다.
To reduce the cost of goods sold, we must diversify the supply chain and automate the production process.
절감하다 means to reduce or cut down (costs).
이번 분기 실적 발표에서 경영진은 향후 매출 성장 전망치를 상향 조정했습니다.
In this quarter's earnings release, the management revised the future sales growth forecast upwards.
상향 조정하다 means to revise upwards.
내수 시장의 포화 상태를 극복하기 위해 신흥국 진출을 통한 매출 다변화 전략이 시급합니다.
To overcome the saturation of the domestic market, a strategy of sales diversification through entry into emerging countries is urgent.
포화 상태 means a state of saturation.
비대면 채널의 고도화가 전체 매출 성장을 견인하며 오프라인 매장의 부진을 완벽하게 상쇄했습니다.
The advancement of non-face-to-face channels drove overall sales growth, perfectly offsetting the sluggishness of offline stores.
견인하다 means to tow or drive (growth).
원자재 가격의 급등락이 매출 총이익률에 미치는 민감도를 낮추기 위한 헷징 기법이 요구됩니다.
Hedging techniques are required to lower the sensitivity of the gross profit margin to sharp fluctuations in raw material prices.
급등락 refers to sharp rises and falls (fluctuations).
해당 기업은 공격적인 M&A를 통해 외형적인 매출 규모는 키웠으나, 재무 건전성은 오히려 악화되었습니다.
The company increased its external sales volume through aggressive M&A, but its financial soundness actually deteriorated.
-으나 is a formal conjunction meaning 'but' or 'however'.
매출 채권의 회수 지연이 장기화될 경우, 기업의 유동성 위기로 직결될 수 있음을 명심해야 합니다.
We must keep in mind that if the delay in collecting trade receivables is prolonged, it can lead directly to a corporate liquidity crisis.
직결되다 means to be directly connected or lead directly to.
ESG 경영의 실천 여부가 소비자의 구매 결정에 중대한 영향을 미치며, 이는 곧 직간접적인 매출 증감으로 이어집니다.
Whether or not ESG management is practiced has a significant impact on consumers' purchasing decisions, which soon leads to direct and indirect fluctuations in sales.
여부 means whether or not.
빅데이터 분석을 기반으로 한 초개인화 마케팅이 고객 생애 가치를 극대화하고 반복 매출을 창출하는 핵심 동력입니다.
Hyper-personalized marketing based on big data analysis is the core driver that maximizes customer lifetime value and generates recurring revenue.
극대화하다 means to maximize.
플랫폼 비즈니스의 특성상, 초기에는 대규모 적자를 감수하더라도 네트워크 효과를 통한 기하급수적인 매출 성장을 도모해야 합니다.
Due to the nature of platform businesses, even if large-scale deficits are endured initially, exponential sales growth through network effects must be pursued.
감수하다 means to bear or endure (a loss or hardship).
새로운 수익 인식 기준서(IFRS 15)의 도입은 기업들의 매출 인식 시점과 금액 산정에 근본적인 변화를 초래하여 재무제표의 비교 가능성을 저해할 우려가 있습니다.
The introduction of the new revenue recognition standard (IFRS 15) causes fundamental changes in the timing and amount of revenue recognition for companies, raising concerns about hindering the comparability of financial statements.
초래하다 means to bring about or cause (usually a negative result).
글로벌 공급망 교란으로 인한 생산 차질이 이연 수요를 충족시키지 못하면서, 펜트업 효과에 따른 폭발적인 매출 반등의 기회를 상실하고 말았습니다.
As production disruptions caused by global supply chain disturbances failed to meet deferred demand, the opportunity for an explosive sales rebound due to the pent-up effect was ultimately lost.
-고 말다 indicates an unintended or regrettable final outcome.
기업 가치 평가에 있어서 단순한 매출액의 외형적 팽창보다는 잉여현금흐름(FCF) 창출 능력과 투하자본수익률(ROIC)의 질적 개선이 시장에서 더욱 높은 멀티플을 부여받는 추세입니다.
In corporate valuation, there is a trend in the market to assign higher multiples to the ability to generate free cash flow (FCF) and the qualitative improvement of return on invested capital (ROIC) rather than the simple external expansion of sales volume.
-보다는 emphasizes preference or priority over the preceding noun.
독과점적 지위를 남용한 끼워팔기 관행이 공정거래위원회의 제재를 받게 됨에 따라, 해당 사업 부문의 인위적인 매출 부풀리기가 원천적으로 차단될 전망입니다.
As the practice of tying, which abused a monopolistic position, is sanctioned by the Fair Trade Commission, the artificial inflation of sales in that business sector is expected to be fundamentally blocked.
-에 따라 means according to or as a result of.
거시경제의 스태그플레이션 진입 징후가 농후해지는 가운데, 필수소비재 섹터의 방어적 포트폴리오 구축이 경기 민감주의 매출 변동성 리스크를 헤지하는 최적의 대안으로 부상하고 있습니다.
Amid growing signs of the macroeconomy entering stagflation, building a defensive portfolio in the consumer staples sector is emerging as the optimal alternative to hedge the sales volatility risk of economically sensitive stocks.
농후해지다 means to become thick or strong (used for signs or possibilities).
무형자산의 상각비 부담이 영업이익을 훼손하는 구조적 한계를 탈피하기 위해서는, 라이선스 아웃을 통한 로열티 수익 등 고마진의 비영업 매출 비중을 획기적으로 늘려야만 합니다.
In order to break away from the structural limitation where the burden of amortization expenses for intangible assets damages operating profit, the proportion of high-margin non-operating revenue, such as royalty income through out-licensing, must be drastically increased.
-기 위해서는 means in order to (achieve a specific goal).
환율 효과를 제거한 고정 환율 기준의 실질 매출 성장률을 분석해 보면, 표면적인 호실적 이면에 감춰진 핵심 사업의 펀더멘털 약화 현상을 명확하게 진단할 수 있습니다.
If we analyze the real sales growth rate based on a fixed exchange rate that eliminates the exchange rate effect, we can clearly diagnose the weakening fundamentals of the core business hidden behind the superficial strong performance.
이면에 감춰진 means hidden behind or beneath the surface.
연결재무제표 작성 시 내부거래로 인한 매출액의 이중 계상을 엄격하게 제거하지 않으면, 그룹 전체의 경제적 실질을 심각하게 왜곡하여 투자자들에게 치명적인 정보 비대칭을 유발할 수 있습니다.
When preparing consolidated financial statements, if the double counting of sales due to internal transactions is not strictly eliminated, it can seriously distort the economic reality of the entire group and cause fatal information asymmetry for investors.
왜곡하다 means to distort or misrepresent.
常见搭配
常用短语
매출이 얼마나 되나요?
매출을 찍다
매출이 반토막 나다
매출에 타격을 입다
매출을 견인하다
매출 비중이 높다
매출을 기록하다
매출이 부진하다
매출을 달성하다
매출이 급증하다
容易混淆的词
수익 is profit (money kept after expenses). 매출 is revenue (total money collected before expenses).
판매 is the act of selling. 매출 is the financial result (the money) of that selling.
이익 is identical in concept to 수익 in this context; it means the net benefit or profit, not the gross sales.
习语与表达
"매출이 바닥을 치다"
Sales hit rock bottom. Used when revenue is at its absolute lowest point.
불경기로 인해 소상공인들의 매출이 바닥을 치고 있습니다.
Informal/News"매출에 날개를 달다"
To give wings to sales. Means sales are soaring or increasing rapidly due to a specific catalyst.
유명 연예인의 홍보가 제품 매출에 날개를 달아주었습니다.
Journalistic"매출이 제자리걸음이다"
Sales are marking time (stagnant). Means revenue is neither increasing nor decreasing, just staying the same.
아무리 노력해도 매출이 몇 달째 제자리걸음입니다.
Neutral"매출을 갉아먹다"
To gnaw away at sales. Means something (like a bad reputation or a competitor) is slowly reducing revenue.
불친절한 서비스가 결국 식당의 매출을 갉아먹고 말았습니다.
Informal"매출 잭팟을 터뜨리다"
To hit the sales jackpot. Means to achieve unexpectedly massive sales.
그 벤처기업은 모바일 게임 하나로 매출 잭팟을 터뜨렸습니다.
Informal/News"매출 고공행진"
Sales marching high in the sky. A journalistic term for a prolonged period of high and rising sales.
그 브랜드는 런칭 이후 3년 연속 매출 고공행진을 이어가고 있습니다.
Journalistic"매출 한파"
A cold wave of sales. Means a sudden and severe drop in sales, often due to economic freezing.
겨울철 비수기를 맞아 의류 업계에 매출 한파가 닥쳤습니다.
Journalistic"매출 가뭄"
A drought of sales. A period where very few sales are made.
코로나 사태 초기, 여행 업계는 극심한 매출 가뭄에 시달렸습니다.
Journalistic"매출 효자"
A filial child of sales. A product or service that reliably brings in a lot of money for a company.
이 구형 모델이 아직도 우리 회사의 매출 효자 노릇을 톡톡히 하고 있습니다.
Informal/Business"매출에 목을 매다"
To hang one's neck on sales. To be overly obsessed with or entirely dependent on sales figures.
단기적인 매출에만 목을 매면 장기적인 성장을 놓칠 수 있습니다.
Informal容易混淆
Both relate to money a business makes.
매출 is the gross total. 수익 is the net amount after subtracting costs. If you sell a $10 item that cost $8 to make, 매출 is $10, 수익 is $2.
매출은 10달러이고 수익은 2달러입니다.
Both measure how much was sold.
매출 measures the monetary value (e.g., $1000). 판매량 measures the physical quantity (e.g., 50 apples).
판매량은 늘었지만 가격을 낮춰서 매출은 그대로입니다.
Sounds somewhat similar and is also a financial term.
지출 means expenses (money going out). 매출 means sales (money coming in). They are opposites.
매출보다 지출이 더 많으면 적자입니다.
Used interchangeably in news.
실적 means overall performance. While it usually implies 매출, it can also include profit, user growth, or other KPIs. 매출 is strictly the sales money.
이번 분기 실적 발표에서 매출과 영업이익을 공개했습니다.
Exact same meaning in daily life.
매상 is an older, Japanese-derived word. 매출 is the standard Korean term. Younger generations and formal businesses exclusively use 매출.
할머니는 항상 오늘 매상이 얼마냐고 물으십니다.
句型
[Time] 매출이 [Verb].
이번 달 매출이 올랐어요. (This month's sales went up.)
[Reason] 때문에 매출이 [Verb].
비 때문에 매출이 떨어졌어요. (Because of the rain, sales dropped.)
[Strategy]를 통해 매출을 [Verb].
새로운 광고를 통해 매출을 올렸습니다. (We raised sales through a new advertisement.)
매출은 [Verb 1]-지만, 수익은 [Verb 2].
매출은 늘었지만, 수익은 줄었습니다. (Sales increased, but profit decreased.)
[Subject]의 매출액이 [Number]원을 기록했습니다.
우리 회사의 매출액이 백억 원을 기록했습니다. (Our company's sales volume recorded 10 billion won.)
전년 동기 대비 매출이 [Percentage]% 증가/감소했습니다.
전년 동기 대비 매출이 10% 증가했습니다. (Sales increased by 10% compared to the same period last year.)
[Factor]가 매출 성장을 견인했습니다.
온라인 시장 확대가 매출 성장을 견인했습니다. (The expansion of the online market drove sales growth.)
매출 다변화를 위해 [Action]해야 합니다.
매출 다변화를 위해 해외 시장에 진출해야 합니다. (We must enter overseas markets to diversify sales.)
词族
名词
动词
相关
如何使用
Extremely high in business, news, and daily life contexts involving commerce.
-
저 식당은 손님이 많아서 수익이 높을 거예요.
→
저 식당은 손님이 많아서 매출이 높을 거예요.
You can see that they have many customers (high sales/매출), but you don't know their rent or costs, so you cannot assume their profit (수익) is high.
-
우리는 오늘 많은 매출을 만들었습니다.
→
우리는 오늘 높은 매출을 올렸습니다.
Directly translating 'made sales' to '매출을 만들다' sounds unnatural. The correct collocation is '매출을 올리다' (to raise sales).
-
이 제품의 판매가 아주 높습니다.
→
이 제품의 매출이 아주 높습니다.
'판매' is the act of selling. If you are talking about the high financial value generated, you must use '매출'.
-
내 월급 매출이 올랐어.
→
내 월급이 올랐어.
'매출' is strictly for business revenue. It cannot be used for a personal salary or wage.
-
매출이 좋아졌습니다.
→
매출이 올랐습니다. / 매출이 증가했습니다.
While '좋아지다' (to get better) is understandable, native speakers prefer verbs that denote numerical increase or rise when talking about sales figures.
小贴士
Use the right verbs
Always pair 매출 with verbs of vertical movement (오르다/떨어지다) or size change (증가하다/감소하다). Do not use verbs like '좋아지다' (to get good) directly with it.
Memorize the opposites
Learn 매출 (sales/money in) and 지출 (expenses/money out) together. They form the basis of all business accounting.
Small talk with owners
If you frequent a local cafe, complimenting them by saying '요즘 매출이 좋아 보이네요!' (Sales look good these days!) is a great way to build rapport.
Read the business section
To master this word, read the economic section of Korean news portals. You will see '매출' in almost every headline during earnings season.
Formal vs. Informal
In a text to a friend, write '매출 올랐어'. In an email to your boss, write '매출이 증가했습니다'.
Aspirate the 'ㅊ'
Make sure the 'ch' in 'chul' has a strong puff of air. Practice saying 'mae-CHUL' clearly.
Revenue, not Profit
Never forget: 매출 is the top line. It does not mean the business is making a profit. High 매출 with higher expenses equals a loss.
Time markers
Always attach time markers to be specific: 일매출 (daily), 월매출 (monthly), 연매출 (yearly).
Sound like a native
Use '매출 대박' (Sales jackpot) or '매출 반토막' (Sales cut in half) to sound like a true native speaker in casual settings.
Catch the numbers
When you hear '매출', prepare your brain to hear large Korean numbers (만, 억, 조) immediately afterward.
记住它
记忆技巧
Imagine a MAYOR (매) CHILLING (출) on a giant pile of money he made from his business. The MAYOR CHILLS because his 'mae-chul' (sales) are so high!
视觉联想
Picture a cash register printing out a massive, long receipt. The receipt is so long it goes OUT (출 - chul) the door. This long receipt represents the total SALES (매출).
Word Web
挑战
Next time you go to a cafe or store, try to guess if their '매출' for the day is high or low based on the number of customers. Say to yourself: '이 카페는 오늘 매출이 높을 것 같다' (This cafe's sales will probably be high today).
词源
The word is of Sino-Korean origin, derived from the Hanja characters 賣 (팔 매 - to sell) and 出 (날 출 - to go out or produce).
原始含义: Literally 'selling out'. It originally referred to the act of sending goods out of the store in exchange for money, which naturally evolved to mean the total money collected from this activity.
Sino-Korean (Hanja)文化背景
While asking about general sales trends is common, asking for specific, exact monetary figures (매출액) from someone you are not close to can still be seen as crossing a boundary.
In English-speaking cultures, asking a small business owner directly about their exact sales figures can be considered rude or intrusive. In Korea, while you wouldn't ask for exact numbers from a stranger, friends and acquaintances frequently ask '요즘 매출 어때요?' (How are sales these days?) as a standard way of asking 'How is business?'.
在生活中练习
真实语境
Corporate Earnings Reports
- 실적 발표 (earnings release)
- 전년 동기 대비 (compared to the same period last year)
- 매출액 증가 (increase in sales volume)
- 목표 달성 (target achievement)
Small Business Operations
- 일일 매출 (daily sales)
- 매상이 오르다 (takings go up)
- 손님이 많다 (many customers)
- 적자를 보다 (to run a deficit)
Economic News
- 내수 침체 (domestic market stagnation)
- 수출 호조 (strong exports)
- 매출 타격 (hit to sales)
- 경제 지표 (economic indicators)
Marketing Meetings
- 매출 증대 방안 (plan to increase sales)
- 시장 점유율 확대 (expansion of market share)
- 프로모션 효과 (promotion effect)
- 고객 유치 (attracting customers)
Retail and Shopping
- 판매량 급증 (surge in sales volume)
- 품절 대란 (sold-out crisis)
- 인기 상품 (popular product)
- 매출 1위 (number 1 in sales)
对话开场白
"요즘 가게 매출은 좀 어떠신가요? (How are the store's sales these days?)"
"이번 달 영업팀 매출 목표가 얼마입니까? (What is the sales target for the sales team this month?)"
"코로나 이후로 식당 매출이 많이 회복되었나요? (Have restaurant sales recovered much since COVID?)"
"어제 비가 많이 왔는데 카페 매출에 영향이 있었어요? (It rained a lot yesterday, did it affect the cafe's sales?)"
"그 회사의 연 매출이 1조 원을 넘었다고 들었어요. 대단하지 않나요? (I heard that company's annual sales exceeded 1 trillion won. Isn't that amazing?)"
日记主题
Imagine you own a small cafe. Write a short diary entry about a day when your '매출' was exceptionally high.
Explain the difference between '매출' (sales) and '수익' (profit) in your own words, using a lemonade stand as an example.
Write about a time you bought a product that was very popular. Why do you think that product's '매출' was so high?
If you were a manager, what strategies would you use to increase the '매출' of your team?
Summarize a recent news article you read (or make one up) about a company reporting record-breaking '매출'.
常见问题
10 个问题No. 매출 is strictly for business sales or revenue. For your personal salary, you should use 월급 (monthly salary) or 연봉 (annual salary).
They are practically the same, but 매출액 specifically emphasizes the exact monetary 'amount' (액). You use 매출액 when stating a specific number, like '매출액 100억 원'.
The phrase is 매출 목표 (mae-chul mok-pyo). To say 'achieve the sales target', you say 매출 목표를 달성하다.
오르다 is slightly more conversational and natural for daily speech. 증가하다 is more formal and is better suited for written reports, news, or professional presentations.
Yes, '매출이 많다' (sales are a lot) or '매출이 높다' (sales are high) are both perfectly natural ways to describe a business that is making a lot of money.
It is a slang expression meaning 'to hit a sales figure'. For example, '천만 원을 찍다' means 'to hit 10 million won in sales'.
Instead of asking for exact numbers, you can ask '요즘 장사 잘 되세요?' (Is business going well these days?) or '요즘 매출 괜찮으세요?' (Are sales okay these days?).
영업이익 is operating profit. You calculate it by taking the 매출 (sales) and subtracting the 매출원가 (cost of goods sold) and operating expenses. It shows the actual profitability of the core business.
Absolutely. Whether it's a physical cafe, an online shopping mall, or a mobile app selling digital goods, the total money generated is always called 매출.
It means 'sales compared to the same period last year'. Because many businesses are seasonal (like ice cream or winter coats), comparing Q1 of this year to Q1 of last year gives a more accurate picture of growth than comparing it to Q4.
自我测试 200 个问题
Translate: 'This month's sales increased.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 달 매출이 올랐어요.
이번 달 (this month), 매출 (sales), 올랐어요 (increased/rose).
이번 달 (this month), 매출 (sales), 올랐어요 (increased/rose).
Translate: 'Sales dropped because of the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
비가 와서 매출이 떨어졌어요.
비가 와서 (because it rained), 매출이 (sales), 떨어졌어요 (dropped).
비가 와서 (because it rained), 매출이 (sales), 떨어졌어요 (dropped).
Translate: 'We must achieve our sales target.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리는 매출 목표를 달성해야 합니다.
매출 목표 (sales target), 달성해야 합니다 (must achieve).
매출 목표 (sales target), 달성해야 합니다 (must achieve).
Translate: 'Sales are high, but profit is low.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
매출은 높지만 수익은 적습니다.
매출 (sales), 높지만 (high but), 수익 (profit), 적습니다 (low/small).
매출 (sales), 높지만 (high but), 수익 (profit), 적습니다 (low/small).
Translate: 'Annual sales exceeded 10 billion won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
연 매출이 백억 원을 넘었습니다.
연 매출 (annual sales), 백억 원 (10 billion won), 넘었습니다 (exceeded).
연 매출 (annual sales), 백억 원 (10 billion won), 넘었습니다 (exceeded).
Translate: 'We raised sales through a new product.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
신제품을 통해 매출을 올렸습니다.
신제품을 통해 (through a new product), 매출을 올렸습니다 (raised sales).
신제품을 통해 (through a new product), 매출을 올렸습니다 (raised sales).
Translate: 'Daily sales were cut in half.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
일일 매출이 반토막 났습니다.
일일 매출 (daily sales), 반토막 났습니다 (cut in half).
일일 매출 (daily sales), 반토막 났습니다 (cut in half).
Translate: 'The company recorded its highest sales ever.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
회사는 사상 최대의 매출을 기록했습니다.
사상 최대의 (highest ever), 매출을 기록했습니다 (recorded sales).
사상 최대의 (highest ever), 매출을 기록했습니다 (recorded sales).
Translate: 'Sales are stagnant these days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요즘 매출이 제자리걸음입니다.
요즘 (these days), 매출이 제자리걸음입니다 (sales are stagnant).
요즘 (these days), 매출이 제자리걸음입니다 (sales are stagnant).
Translate: 'We need to diversify our sales.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리는 매출을 다변화해야 합니다.
매출을 다변화해야 합니다 (must diversify sales).
매출을 다변화해야 합니다 (must diversify sales).
Write a sentence using '매출' and '증가하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
올해 온라인 매출이 크게 증가했습니다.
Online sales increased significantly this year.
Online sales increased significantly this year.
Write a sentence using '매출' and '감소하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
불경기로 인해 전체 매출이 감소했습니다.
Overall sales decreased due to the economic recession.
Overall sales decreased due to the economic recession.
Write a sentence asking a cafe owner about their sales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사장님, 요즘 카페 매출은 좀 어떠세요?
Boss, how are the cafe sales these days?
Boss, how are the cafe sales these days?
Write a sentence explaining that sales do not equal profit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
매출이 높다고 해서 항상 수익이 높은 것은 아닙니다.
Just because sales are high doesn't always mean profit is high.
Just because sales are high doesn't always mean profit is high.
Write a sentence using '매출액'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
정확한 월 매출액을 보고해 주세요.
Please report the exact monthly sales amount.
Please report the exact monthly sales amount.
Write a sentence using '매출 타격'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
태풍으로 인해 식당이 큰 매출 타격을 입었습니다.
The restaurant took a big hit to sales due to the typhoon.
The restaurant took a big hit to sales due to the typhoon.
Write a sentence using '매출 효자'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 커피가 우리 카페의 매출 효자입니다.
This coffee is our cafe's reliable money-maker.
This coffee is our cafe's reliable money-maker.
Write a sentence using '매출 비중'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
수출이 전체 매출에서 차지하는 비중이 큽니다.
Exports account for a large proportion of total sales.
Exports account for a large proportion of total sales.
Write a sentence using '매출원가'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
매출원가가 상승하여 이익이 줄었습니다.
The cost of goods sold rose, so profit decreased.
The cost of goods sold rose, so profit decreased.
Write a sentence using '총매출'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
올해 총매출은 작년보다 높습니다.
This year's gross sales are higher than last year's.
This year's gross sales are higher than last year's.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use formal language (증가했습니다) and specify the comparison (전월 대비 - compared to last month).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use casual language (어때, 돼) and ask naturally.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention expenses (지출, 임대료, 재료비) reducing the actual profit (수익).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출을 올리다' for raising sales actively.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '떨어졌다' for the drop and cite the weather as the reason.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출 목표 달성' (achieving sales target) and formal congratulatory language.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출 다변화' (sales diversification).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom '매출이 제자리걸음이다' (sales are stagnant).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '사상 최대의 연 매출을 기록하다' (record highest annual sales ever).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출에 타격을 입다' (take a hit to sales).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출 비중' (sales proportion).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출을 견인하다' (to drive sales).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출이 반토막 나다' (sales cut in half).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출액' for the exact amount.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출원가' (cost of goods sold).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출이 바닥을 치다' (hit rock bottom).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출에 날개를 달다' (give wings to sales).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출 효자' (reliable money-maker).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '매출에 목을 매다' (obsess over sales).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Contrast '총매출' (gross sales) with '순수익' (net profit).
What happened to the team's sales this month?
B says '지난달보다 매출이 20% 정도 올랐습니다' (Sales rose by about 20% compared to last month).
Why did the retail industry's sales volume decrease?
The news anchor cites '지속되는 물가 상승으로 인해 소비자들의 지갑이 닫힌 것' (consumers' wallets closing due to continuous inflation) as the main cause.
How did the large franchise cafe affect the speaker's business?
B says '매출이 완전 반토막 났어요' (Sales were completely cut in half).
What drove the company's growth in Q2?
The speaker says '해외 시장에서의 매출 비중이 처음으로 40%를 돌파하며 성장을 견인했습니다'.
How much were the daily sales yesterday?
B says '어제는 30만 원밖에 못 팔았어요' (I only sold 300,000 won yesterday).
What happens if expenses are higher than sales?
The speaker says '매출이 아무리 높아도 지출이 더 크면 적자입니다'.
How much additional sales were generated by the marketing campaign?
B reports '발생한 추가 매출이 5,000만 원입니다'.
What are large supermarkets doing to increase sales?
The text says '소포장 신선식품 코너를 확대하여 매출 증대를 꾀하고 있습니다'.
What is the company's core goal this year?
B says '매출액보다는 영업이익률을 10% 이상으로 끌어올리는 것이 핵심 목표입니다'.
Where is the cosmetics brand currently experiencing high sales?
The text mentions '동남아시아 시장에서... 다시 매출 고공행진을 시작하며'.
Why does the boss want to keep the menu item despite low profit?
B calls it a '손님을 끌어모으는 매출 효자' (a reliable money-maker that gathers customers).
Which company had higher sales volume (매출액)?
The text states 'A사의 1분기 매출액은 1조 원... B사는 매출액이 8,000억 원'.
What is the proposed solution to the stagnant offline sales?
B suggests '온라인 프로모션을 강화해야겠어요'.
What type of sales is the software company generating now?
The speaker mentions '매월 안정적인 반복 매출이 발생하고 있습니다'.
What is the team leader demanding?
B says '단기 매출이라도 땡겨와. 매출에 목을 매야 살아남는다고!'.
'매출을 만들다' (make sales) is an unnatural literal translation. Use '매출을 올리다' (raise sales).
Many customers guarantee high sales (매출), but not necessarily high profit (수익) if costs are high.
매출 is only for business sales. For personal income, use 월급 (monthly salary) or 연봉 (annual salary).
판매 is the act of selling. When referring to the monetary value generated, use 매출 or 매출액.
While '좋아지다' is understood, native speakers prefer verbs of vertical movement (오르다/증가하다) for numerical figures like sales.
The gross amount before expenses is 매출 (sales), not 수익 (profit). Profit is what is left after expenses.
매출 (revenue) uses 액 (amount). 판매 (sales) uses 량 (volume/quantity). '매출량' is a confusing mix.
떨어지다 is an intransitive verb, so it takes the subject particle 이/가, not the object particle 을/를.
You do not 'win' (이기다) a target in Korean; you 'achieve' (달성하다) it.
To say sales were cut in half, the natural idiom is '반토막 나다', not '반으로 잘리다' which is literal cutting.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
매출 (mae-chul) means 'sales revenue'. It is the total money a business brings in, not the profit they keep. Use verbs like 올리다 (raise) or 떨어지다 (drop) with it.
- Total money from selling goods.
- Sales revenue before expenses.
- Crucial business performance metric.
- Different from net profit.
Use the right verbs
Always pair 매출 with verbs of vertical movement (오르다/떨어지다) or size change (증가하다/감소하다). Do not use verbs like '좋아지다' (to get good) directly with it.
Memorize the opposites
Learn 매출 (sales/money in) and 지출 (expenses/money out) together. They form the basis of all business accounting.
Small talk with owners
If you frequent a local cafe, complimenting them by saying '요즘 매출이 좋아 보이네요!' (Sales look good these days!) is a great way to build rapport.
Read the business section
To master this word, read the economic section of Korean news portals. You will see '매출' in almost every headline during earnings season.
相关内容
更多business词汇
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.