일정
일정 30秒了解
- Refers to a schedule, itinerary, or agenda.
- Commonly paired with verbs like 짜다 (plan) and 잡다 (set).
- Essential for discussing travel plans and business meetings.
- Different from 시간표 (timetable) and 계획 (general plan).
- Core Meaning
- The primary definition revolves around a planned sequence of events. It is the blueprint of your time.
- Travel Context
- When used in the context of travel, it specifically refers to an itinerary, detailing where you will be and when.
- Business Context
- In a corporate environment, it refers to the agenda or the timeline of a project or meeting.
오늘 일정이 어떻게 되나요?
여행 일정을 짜야 합니다.
회의 일정이 변경되었습니다.
이번 주 일정은 매우 빡빡합니다.
다음 달 일정을 미리 확인해 주세요.
- Creating a Schedule
- Use 일정을 짜다 (to plan a schedule) or 일정을 잡다 (to set a schedule). These are the most natural ways to express the creation of an itinerary.
- Changing a Schedule
- Use 일정을 변경하다 (to change a schedule) or 일정을 미루다 (to postpone a schedule). These are essential for business and personal coordination.
- Describing a Schedule
- Use 일정이 빡빡하다 (the schedule is tight) or 일정이 널널하다 (the schedule is loose/free). These adjectives describe the density of your plans.
우리는 내일 일정을 짜야 합니다.
사장님과 회의 일정을 잡았습니다.
갑작스러운 일로 일정을 변경했습니다.
이번 출장은 일정이 너무 빡빡해요.
주말에는 일정이 비어 있습니다.
- Corporate Meetings
- Used to discuss project timelines, meeting agendas, and business trip itineraries. Essential for professional communication.
- Travel and Tourism
- Used by travel agents, guides, and tourists to refer to the planned route and activities for a trip.
- Personal Planning
- Used among friends and family to coordinate meetups, parties, and weekend activities.
오늘 회의 일정을 공유해 드리겠습니다.
제주도 여행 일정표를 받으셨나요?
이번 주말에 특별한 일정 있으세요?
대통령의 해외 순방 일정이 발표되었습니다.
모든 일정이 무사히 끝났습니다.
- Wrong Verb Choice
- Avoid using 만들다 (to make) or 하다 (to do) directly with this noun when meaning 'to plan'. Use 짜다 or 잡다 instead.
- Confusion with 계획
- 계획 is a broader 'plan' or 'intention', whereas 일정 specifically refers to the timeline, agenda, or sequence of events.
- Confusion with 시간표
- 시간표 is a physical grid or chart showing times, like a school class timetable or a train schedule. 일정 is the abstract concept of the plan.
자연스러운 표현: 일정을 짜다. (어색한 표현: 일정을 만들다)
자연스러운 표현: 일정을 잡다. (어색한 표현: 일정을 하다)
올바른 사용: 내일 일정이 어떻게 되나요? (Not: 내일 시간표가 어떻게 되나요?)
올바른 사용: 여행 일정이 빡빡해요. (Not: 여행 계획이 빡빡해요.)
올바른 사용: 일정이 겹쳤어요. (My schedules overlapped.)
- 계획 (Plan)
- This is a broader term for any plan, intention, or strategy. It does not necessarily have a strict timeline attached to it. You can have a plan to study Korean, but the specific times you study are your 일정.
- 스케줄 (Schedule)
- This is the direct English loanword. It is used almost interchangeably with 일정 in modern Korean, especially in business and entertainment contexts. However, 일정 sounds slightly more formal and traditional.
- 시간표 (Timetable)
- This refers to a physical or digital chart that displays times and events, such as a bus timetable or a school class schedule. It is a tangible object or specific grid.
올해의 계획은 한국어를 마스터하는 것입니다. (Plan)
오늘 스케줄이 꽉 찼어요. (Schedule - loanword)
학교 시간표를 확인해 보세요. (Timetable)
회의 안건을 검토해 주십시오. (Agenda)
여행 여정이 매우 길고 험난했습니다. (Journey/Itinerary)
How Formal Is It?
难度评级
需要掌握的语法
Noun + 이/가 (Subject particle)
Noun + 을/를 (Object particle)
Verb + 아/어야 하다 (Must do)
Verb + 기로 하다 (Decide to do)
Adjective + 아/어서 (Because)
按水平分级的例句
오늘 일정이 있어요.
I have a schedule today.
Subject particle 이 used with 있다.
내일 일정이 없어요.
I have no schedule tomorrow.
Subject particle 이 used with 없다.
주말 일정이 뭐예요?
What is your weekend schedule?
Question word 뭐 (what).
일정이 아주 좋아요.
The schedule is very good.
Adjective 좋다 (to be good).
이것은 제 일정입니다.
This is my schedule.
Formal copula 입니다.
일정이 끝났어요.
The schedule has ended.
Past tense of 끝나다.
다음 주 일정이 있어요?
Do you have a schedule next week?
Time word 다음 주 (next week).
일정이 너무 길어요.
The schedule is too long.
Adverb 너무 (too) and adjective 길다 (long).
오늘 일정이 너무 바빠요.
My schedule is too busy today.
Adjective 바쁘다 (busy).
일정을 확인해 주세요.
Please check the schedule.
Verb 확인하다 + 아/어 주세요 (please do).
내일 일정을 모릅니다.
I don't know tomorrow's schedule.
Verb 모르다 (to not know).
주말에 특별한 일정이 있나요?
Do you have any special schedule on the weekend?
Adjective 특별하다 modifying a noun.
일정이 많아서 피곤해요.
I have a lot on my schedule, so I am tired.
Conjunction 아/어서 (because).
여행 일정을 같이 봐요.
Let's look at the travel itinerary together.
Propositive ending 아/어 보다 (let's look).
오전 일정이 일찍 시작해요.
The morning schedule starts early.
Adverb 일찍 (early).
오후에는 일정이 비어 있어요.
My schedule is empty in the afternoon.
State verb 비어 있다 (to be empty).
우리는 내일 회의 일정을 짜야 합니다.
We need to plan the meeting schedule for tomorrow.
Verb 짜다 + 아/어야 하다 (must/need to).
갑작스러운 일로 일정을 변경했습니다.
I changed the schedule due to a sudden matter.
Noun + (으)로 (due to).
이번 출장 일정이 너무 빡빡해요.
This business trip schedule is too tight.
Adjective 빡빡하다 (tight/packed).
일정이 겹쳐서 모임에 갈 수 없어요.
My schedules overlap, so I can't go to the gathering.
Verb 겹치다 (to overlap).
사장님과 면담 일정을 잡았습니다.
I set a schedule for an interview with the boss.
Verb 잡다 (to set/catch).
비가 와서 야외 일정을 취소했어요.
Because it rained, we canceled the outdoor schedule.
Verb 취소하다 (to cancel).
자세한 일정은 이메일로 보내드릴게요.
I will send the detailed schedule by email.
Adjective 자세하다 modifying a noun.
모든 일정을 무사히 마쳤습니다.
I finished all the schedules safely.
Adverb 무사히 (safely/without issue).
프로젝트 일정을 앞당기기로 결정했습니다.
We decided to move the project schedule forward.
Verb 앞당기다 + 기로 하다 (decide to).
그 배우는 바쁜 일정을 소화하고 있습니다.
The actor is carrying out a busy schedule.
Idiom 일정을 소화하다 (to digest/complete a schedule).
일정을 조정해 주셔서 대단히 감사합니다.
Thank you very much for adjusting the schedule.
Verb 조정하다 + 아/어 주시다 (honorific polite request).
향후 일정에 대해 논의해 봅시다.
Let's discuss the future schedule.
Noun + 에 대해(서) (about/regarding).
예상치 못한 문제로 일정이 지연되었습니다.
The schedule was delayed due to an unexpected problem.
Passive verb 지연되다.
공식 일정 외에는 자유 시간입니다.
Outside of the official schedule, it is free time.
Noun + 외에는 (except for / outside of).
세부 일정표를 첨부 파일로 확인하시기 바랍니다.
Please check the detailed itinerary in the attached file.
Formal request 기 바랍니다.
일정에 차질이 없도록 준비를 철저히 하세요.
Prepare thoroughly so there is no disruption to the schedule.
Noun + 에 차질이 없다 (no disruption/hitch).
양국의 정상회담 일정이 최종 확정되었습니다.
The schedule for the summit between the two countries has been finally confirmed.
Formal passive 확정되다.
기상 악화로 인해 항공편 일정이 전면 수정 불가피합니다.
Due to worsening weather, a complete revision of the flight schedule is inevitable.
Formal vocabulary 전면 수정 불가피하다.
촉박한 일정에도 불구하고 훌륭한 성과를 내주셨습니다.
Despite the tight schedule, you have produced excellent results.
Grammar 에도 불구하고 (despite).
본 행사의 원활한 진행을 위해 일정을 엄수해 주십시오.
For the smooth running of this event, please strictly adhere to the schedule.
Formal vocabulary 엄수하다 (to strictly observe).
기존 일정을 백지화하고 처음부터 다시 기획해야 합니다.
We must scrap the existing schedule and plan again from the beginning.
Idiom 백지화하다 (to make blank/scrap).
주최 측의 사정으로 일정이 잠정 연기되었음을 알려드립니다.
We inform you that the schedule has been tentatively postponed due to the organizer's circumstances.
Formal announcement structure ~음을 알려드립니다.
이해관계자들의 의견을 수렴하여 일정을 조율하는 과정이 필요합니다.
A process of coordinating the schedule by collecting the opinions of stakeholders is necessary.
Advanced vocabulary 수렴하다, 조율하다.
살인적인 일정을 견뎌내며 그는 마침내 목표를 달성했습니다.
Enduring a grueling (murderous) schedule, he finally achieved his goal.
Metaphorical adjective 살인적인 (murderous/grueling).
해당 법안의 국회 통과 일정은 여야 간의 첨예한 대립으로 불투명해졌다.
The schedule for the bill's passage through the National Assembly has become opaque due to sharp confrontation between the ruling and opposition parties.
Highly formal political/news register.
역사적 전환점이 될 이번 순방 일정은 그 자체로 고도의 외교적 수사학을 내포하고 있다.
The schedule of this tour, which will be a historical turning point, inherently contains a high degree of diplomatic rhetoric.
Academic/analytical vocabulary.
단기적인 일정에 급급하기보다는 장기적인 안목으로 마스터플랜을 수립해야 할 시점이다.
It is time to establish a master plan with a long-term perspective rather than being hastily preoccupied with short-term schedules.
Grammar 에 급급하다 (to be busy with/preoccupied with).
일정의 유연성을 확보하지 못한 경직된 시스템은 결국 위기 상황에서 파국을 맞이할 수밖에 없다.
A rigid system that fails to secure schedule flexibility is bound to face catastrophe in a crisis situation.
Complex syntactic structure and abstract concepts.
그의 회고록은 단순한 연대기적 일정의 나열을 넘어 시대 정신을 관통하는 통찰을 보여준다.
His memoir goes beyond a simple listing of chronological schedules to show insights that penetrate the zeitgeist.
Literary analysis vocabulary.
실무진 차원에서의 일정 조율이 난항을 겪으면서 수뇌부의 결단이 촉구되고 있다.
As schedule coordination at the working-level experiences difficulties, a decision from the top management is being urged.
Corporate/bureaucratic jargon (난항을 겪다).
방대한 데이터를 기반으로 최적의 물류 일정을 산출하는 알고리즘이 개발되었다.
An algorithm has been developed that calculates the optimal logistics schedule based on massive data.
Technical/scientific register.
인생이라는 거대한 여정 속에서 우리가 통제할 수 있는 일정은 극히 일부분에 불과하다.
In the grand journey of life, the schedules we can control are nothing but a tiny fraction.
Philosophical/literary reflection.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
习语与表达
容易混淆
句型
如何使用
Extremely common in news reporting and business dramas.
Standard across all regions.
Younger generations might use 스케줄 more frequently in casual speech, while 일정 remains standard across all ages.
- Translating 'make a schedule' as 일정을 만들다 instead of 일정을 짜다.
- Pronouncing it as [일정] with a soft 'j' instead of the correct [일쩡].
- Confusing 일정 (schedule) with 시간표 (physical timetable).
- Using 일정 to describe long-term life goals instead of 계획.
- Forgetting to use honorifics when asking a superior about their schedule.
小贴士
Use with 이/가
Always remember that 일정 is a noun. When it is the subject of the sentence, attach the subject particle 이. For example, 일정이 바빠요 (The schedule is busy). Do not forget the particle in formal writing.
Collocation Magic
Stop translating 'make a schedule' as 일정을 만들다. Memorize '일정을 짜다' as a single chunk of vocabulary. This one change will make your Korean sound significantly more natural and fluent.
Asking for Time
Never demand someone's time. Always ask '일정이 어떻게 되세요?' first. This shows respect for their time and is a cornerstone of Korean business etiquette. It is the safest way to initiate a meeting request.
The Hard JJ
Write down [일쩡] in your notes. The ㄹ consonant at the end of the first block forces the next consonant to become tense. Practice saying 'il-jjong' repeatedly until it feels natural.
Formal Verbs
If you are writing a business email, upgrade your verbs. Instead of 잡다, use 조정하다 (to coordinate) or 확정하다 (to confirm). '일정을 확정했습니다' sounds very professional.
Itinerary Planning
When traveling in Korea, look for the word 일정표 on tour websites. It will give you the day-by-day breakdown. Knowing this word will help you navigate Korean travel agencies easily.
Digest the Schedule
Impress your Korean friends by using '일정을 소화하다'. If you have a crazy busy day and finish everything, say '오늘 일정을 다 소화했어요!'. They will be amazed by your vocabulary.
일정 vs 스케줄
Feel free to use 스케줄 with your friends. But if you are talking to your boss, a professor, or an elder, switch to 일정. It shows a higher level of respect and linguistic competence.
The Perfect Excuse
If you want to say no to an invitation without hurting feelings, say '죄송하지만 그날 일정이 겹쳐서요' (Sorry, but my schedules overlap that day). It is the perfect, polite excuse.
Journaling Practice
Start your daily Korean journal by writing '오늘의 일정:' followed by a bulleted list of your tasks. This builds a daily habit of using the word in a practical context.
记住它
记忆技巧
Imagine you are ILL (일) and need to JUMP (정) to the doctor, so you must make a SCHEDULE (일정).
词源
Sino-Korean
文化背景
It is polite to ask about someone's schedule before suggesting a meeting to avoid pressuring them.
When asking a superior about their schedule, always use honorifics: 일정이 어떻게 되십니까? or 일정 있으신가요?
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"주말 일정이 어떻게 되세요?"
"오늘 오후에 일정 있으신가요?"
"이번 휴가 일정은 짰어요?"
"회의 일정 잡을까요?"
"일정이 너무 바쁘지 않아요?"
日记主题
오늘의 일정을 적어보세요.
가장 완벽한 주말 일정은 무엇인가요?
일정이 갑자기 취소되었을 때 기분이 어땠나요?
다음 여행 일정을 상상해서 써보세요.
바쁜 일정을 관리하는 나만의 방법은?
常见问题
10 个问题While people will understand you, it sounds unnatural. Native speakers use 일정을 짜다 (to weave/plan a schedule) or 일정을 잡다 (to set a schedule). It is best to learn these collocations early on. Using 만들다 sounds like a direct translation from English. Stick to 짜다 for planning and 잡다 for setting a time.
계획 is a broader term meaning 'plan' or 'intention'. You can have a plan to learn Korean without a specific timeline. 일정 specifically refers to the timeline, itinerary, or agenda. It is the actual schedule of when things will happen. If you have a travel plan (계획), the day-by-day breakdown is your 일정.
Yes, they are used interchangeably in most daily contexts. 스케줄 is the English loanword. However, 일정 sounds slightly more formal, traditional, and professional. In official business documents or news reports, 일정 is almost always preferred over 스케줄.
A very polite and natural way is to ask '일정이 어떻게 되세요?' (How is your schedule?). You can also ask '오늘 일정 있으세요?' (Do you have a schedule today?). This is much more natural than translating 'Are you free?' directly. It gives the other person an easy out if they don't want to meet.
빡빡하다 means tight, dense, or stiff. When used with 일정, it means your schedule is completely full or very tight, leaving no free time. It is the perfect phrase to use when you are overwhelmed with tasks. '오늘 일정이 너무 빡빡해요' means 'My schedule is too tight today'.
Use the verb 겹치다, which means to overlap. '일정이 겹쳤어요' literally means 'My schedules overlapped'. This is the standard, polite way to explain that you have a scheduling conflict and cannot attend an event. It is a very useful phrase for business and personal life.
The suffix 표 means a chart, table, or ticket. So, 일정표 refers to the physical or digital document that displays the schedule. It translates to 'itinerary' or 'schedule chart'. If you are sending an email with the schedule attached, you would say '일정표를 첨부합니다'.
Yes, but that is a different word with the exact same spelling and pronunciation. That word uses the Hanja 一定 (one + fixed). For example, '일정 수준' means 'a certain level'. Context usually makes it very clear which word is being used. The word we are studying here is 日程 (schedule).
Due to Korean pronunciation rules (tensification), the second syllable is pronounced with a hard, tense sound. It is pronounced as [일쩡] (il-jjong). If you pronounce it with a soft 'j', it will sound slightly foreign. Practice making the 'jj' sound strong and crisp.
소화하다 literally means 'to digest'. Idiomatically, '일정을 소화하다' means to successfully complete or carry out a planned schedule, especially a busy or difficult one. You will often hear this in entertainment news: '배우가 바쁜 일정을 소화하고 있다' (The actor is carrying out a busy schedule).
自我测试 200 个问题
Translate: I have a schedule today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple existence sentence.
Simple existence sentence.
Translate: I have no schedule tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple non-existence sentence.
Simple non-existence sentence.
Translate: The schedule is busy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the adjective 바쁘다.
Using the adjective 바쁘다.
Translate: Please check the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 확인하다.
Using 확인하다.
Translate: We need to plan a schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 짜다 + 아/어야 하다.
Using 짜다 + 아/어야 하다.
Translate: I set the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 잡다 in past tense.
Using 잡다 in past tense.
Translate: The schedule is tight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 빡빡하다.
Using 빡빡하다.
Translate: My schedules overlapped.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 겹치다 in past tense.
Using 겹치다 in past tense.
Translate: I canceled the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 취소하다.
Using 취소하다.
Translate: I changed the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 변경하다.
Using 변경하다.
Translate: What is your schedule?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Polite inquiry.
Polite inquiry.
Translate: I postponed the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 미루다.
Using 미루다.
Translate: I moved the schedule forward.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 앞당기다.
Using 앞당기다.
Translate: I completed the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the idiom 소화하다.
Using the idiom 소화하다.
Translate: Let's coordinate the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 조율하다.
Using 조율하다.
Translate: The schedule was delayed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 지연되다.
Using 지연되다.
Translate: Please strictly observe the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 엄수하다.
Using 엄수하다.
Translate: The schedule was scrapped.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 백지화되다.
Using 백지화되다.
Translate: There is a disruption in the schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 차질이 생기다.
Using 차질이 생기다.
Translate: Here is the detailed schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 세부 일정.
Using 세부 일정.
Read aloud: 일정이 있어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-i i-sso-yo.
Read aloud: 일정이 없어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-i op-sso-yo.
Read aloud: 일정을 짜요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-eul jja-yo.
Read aloud: 일정을 잡았어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-eul ja-ba-sso-yo.
Read aloud: 일정이 빡빡해요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-i ppak-ppa-ka-yo.
Read aloud: 일정이 겹쳤어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-i gyop-cho-sso-yo.
Read aloud: 일정을 변경했어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-eul byon-gyong-hae-sso-yo.
Read aloud: 일정을 취소했어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-eul chwi-so-hae-sso-yo.
Read aloud: 일정이 어떻게 되세요?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Polite intonation.
Read aloud: 일정을 확인해 주세요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Request intonation.
Read aloud: 일정표를 보낼게요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-pyo-reul bo-nael-kke-yo.
Read aloud: 일정을 미뤘어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-eul mi-rwo-sso-yo.
Read aloud: 일정을 앞당겼어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-eul ap-dang-gyo-sso-yo.
Read aloud: 일정을 소화했어요.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as il-jjong-eul so-hwa-hae-sso-yo.
Read aloud: 공식 일정입니다.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formal tone.
Read aloud: 세부 일정입니다.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formal tone.
Read aloud: 일정을 조율합시다.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Propositive tone.
Read aloud: 일정에 차질이 생겼습니다.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Serious tone.
Read aloud: 일정을 엄수해 주십시오.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Strict formal tone.
Read aloud: 일정이 지연되었습니다.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Announcement tone.
Listen and write: [il-jjong]
The word for schedule.
Listen and write: [il-jjong-i i-sso-yo]
I have a schedule.
Listen and write: [il-jjong-eul jja-da]
To plan a schedule.
Listen and write: [il-jjong-eul jap-tta]
To set a schedule.
Listen and write: [il-jjong-i ppak-ppa-ka-da]
Schedule is tight.
Listen and write: [il-jjong-i gyop-chi-da]
Schedules overlap.
Listen and write: [il-jjong-eul chwi-so-ha-da]
To cancel a schedule.
Listen and write: [il-jjong-eul byon-gyong-ha-da]
To change a schedule.
Listen and write: [il-jjong-pyo]
Itinerary chart.
Listen and write: [se-bu il-jjong]
Detailed schedule.
Listen and write: [gong-sik il-jjong]
Official schedule.
Listen and write: [il-jjong-eul so-hwa-ha-da]
To complete a schedule.
Listen and write: [il-jjong-eul jo-yul-ha-da]
To coordinate a schedule.
Listen and write: [il-jjong-e cha-ji-ri op-tta]
No disruption to the schedule.
Listen and write: [il-jjong-eul om-su-ha-da]
To strictly observe the schedule.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
일정 is your go-to word for any timeline or schedule. Remember to use '일정을 짜다' when you want to say 'make a schedule'.
- Refers to a schedule, itinerary, or agenda.
- Commonly paired with verbs like 짜다 (plan) and 잡다 (set).
- Essential for discussing travel plans and business meetings.
- Different from 시간표 (timetable) and 계획 (general plan).
Use with 이/가
Always remember that 일정 is a noun. When it is the subject of the sentence, attach the subject particle 이. For example, 일정이 바빠요 (The schedule is busy). Do not forget the particle in formal writing.
Collocation Magic
Stop translating 'make a schedule' as 일정을 만들다. Memorize '일정을 짜다' as a single chunk of vocabulary. This one change will make your Korean sound significantly more natural and fluent.
Asking for Time
Never demand someone's time. Always ask '일정이 어떻게 되세요?' first. This shows respect for their time and is a cornerstone of Korean business etiquette. It is the safest way to initiate a meeting request.
The Hard JJ
Write down [일쩡] in your notes. The ㄹ consonant at the end of the first block forces the next consonant to become tense. Practice saying 'il-jjong' repeatedly until it feels natural.
例句
이번 주 일정이 아주 빡빡해요.
相关内容
更多business词汇
에 대한
A2关于;对于。用于连接两个名词(例如:关于韩国的书)。
~대하여
A2意思是“关于”或“有关”。用于引出谈话、书籍或思考的主题。
대해서
A2关于;对于。
에 대해
A2意思是“关于”或“对于”的短语。
풍요롭다
A2丰富,富饶,富裕。
관철하다
B2贯彻;坚持到底。 '他最终贯彻了自己的主张。'
~에 따라
B1根据,取决于。用于表示某事依据某个标准或随某个因素的变化而变化。
에 따라
A2根据天气的不同,心情也会变化。 (根据 / 按照)
에 의하면
B1根据新闻,这个词的意思是“根据”。例如:“根据报纸报道,明天会下雨。”
계좌번호
A2银行账号。用于在韩国进行转账和电子支付。