천둥치다
When you hear 천둥치다 (cheon-dung-chi-da), it literally translates to "thunder strikes" or "thunder plays." This verb is used to describe the action of thunder during a storm.
You might use it in sentences like "하늘에서 천둥쳤어요" (haneul-eseo cheon-dung-cheo-sseo-yo), meaning "thunder rumbled in the sky." It's a vivid way to talk about the sound and presence of thunder.
When discussing natural phenomena like thunderstorms in Korean, you'll often encounter specific verbs that convey both the action and its characteristic sound. For instance, while '천둥치다' literally means 'for thunder to strike or rumble', it encapsulates the entire auditory experience of thunder during a storm.
It's more than just a loud noise; it implies the deep, resonant sound that accompanies lightning. This verb is distinct from more general terms for 'making a loud noise' because it specifically ties the sound to the atmospheric event of thunder.
Understanding this nuance helps to paint a more vivid and accurate picture when describing weather conditions in Korean, allowing for a richer expression than a simple transliteration might provide.
Alright, let's learn about the Korean word 천둥치다. This is a useful verb for talking about the weather, especially when there's a storm brewing. You'll hear it pretty often when the skies get dark and rumbling.
§ What 천둥치다 Means
- Definition
- For thunder to rumble or crash; to make a loud noise during a storm.
§ How to Use 천둥치다 in Sentences
This verb is pretty straightforward. You'll usually see it describing the weather. Let's look at some examples.
비가 오고 천둥치고 있어요. (It’s raining and thundering.)
밤새도록 천둥이 쳤어요. (It thundered all night.)
곧 천둥칠 것 같아요. (It looks like it's going to thunder soon.)
§ Where You'll Actually Hear This Word
You're most likely to encounter 천둥치다 in everyday conversations about the weather. This is not a word reserved for academic texts or formal speeches. It's a common, practical word.
Casual Conversations: When talking with friends or family, especially if there's a storm. Someone might say, "어제 밤에 천둥치고 비가 많이 왔어." (Last night, it thundered and rained a lot.)
Weather Reports: You'll hear it on the news during weather forecasts. The meteorologist might say, "밤부터 천둥을 동반한 비가 내리겠습니다." (Rain accompanied by thunder will fall from tonight.) The 동반한 part means 'accompanied by'.
Describing a Storm: If you're reading a simple story or an online article about a storm, this word will definitely come up. For example, "갑자기 천둥이 치기 시작했다." (Suddenly, it started to thunder.)
§ Other Ways to Use It (Figuratively)
While 천둥치다 primarily refers to actual thunder, you might sometimes hear it used loosely to describe something that makes a very loud, booming noise, similar to thunder. However, this is less common than its literal use for weather.
공사장에서 큰 소리가 천둥치듯 들렸다. (A loud noise from the construction site sounded like thunder.)
So, when you hear a loud rumbling or crashing sound during a storm, you now know the perfect Korean verb to describe it: 천둥치다. Keep practicing, and you'll be talking about the weather like a pro!
§ Don't Confuse it with Other Weather Verbs
Many Korean learners, especially those new to more descriptive weather vocabulary, sometimes get '천둥치다' mixed up with other verbs related to storms or loud noises. While it's true that '천둥치다' involves a loud noise and is part of a storm, it specifically refers to the thunder itself.
- DEFINITION
- To make a loud noise during a storm (thunder).
For example, you wouldn't use '천둥치다' to describe lightning, even though they occur together. For lightning, you'd use '번개 치다' (beongae chida). The key is to remember that '천둥' (cheondung) means thunder, so '천둥치다' is literally 'to strike/play thunder'.
어젯밤에 천둥이 쳤어요. (Eojetbame cheondungi chyeosseoyo.)
Hint: Last night, the thunder rumbled.
비가 오고 번개가 쳤어요. (Biga ogo beongaega chyeosseoyo.)
Hint: It rained and there was lightning.
§ Using the Correct Particle
Another common mistake is using the wrong particle with '천둥치다'. Because '천둥' (thunder) is the subject doing the 'striking' or 'making noise', it needs the subject particle 이/가 (i/ga).
Incorrect: 천둥을 쳤어요 (cheondungeul chyeosseoyo) - This would imply someone is actively 'hitting' or 'playing' the thunder like an object, which doesn't make sense.
Correct: 천둥이 쳤어요 (cheondungi chyeosseoyo) - The thunder itself did the action.
밤새 천둥이 계속 쳤어요. (Bamsae cheondungi gyesok chyeosseoyo.)
Hint: The thunder kept rumbling all night.
§ Overusing '천둥치다' for General Loud Noises
While '천둥치다' describes a loud noise, it's specific to thunder. Some learners might be tempted to use it for any loud, booming sound, but this isn't correct. If you hear a loud bang from construction or a sudden, loud explosion, '천둥치다' wouldn't be the right word.
Instead, you'd use more general terms like '시끄럽다' (sikkeureopda - to be noisy) or '큰 소리가 나다' (keun soriga nada - to make a loud sound).
- For a loud, sudden bang: '쾅 소리가 나다' (kwang soriga nada)
- For general loud noise: '소음이 심하다' (soeumi simhada - the noise is severe)
공사장에서 큰 소리가 나요. (Gongsajangeoseo keun soriga nayo.)
Hint: There's a loud sound coming from the construction site.
By understanding these common pitfalls, you can use '천둥치다' more accurately and sound more natural when discussing weather in Korean. Keep practicing and pay attention to the specific nuances of each word!
趣味小知识
The '치다' (chida) part of the verb means 'to strike' or 'to hit,' which perfectly describes the striking sound of thunder.
按水平分级的例句
비가 와요. 천둥쳐요.
It's raining. Thunder is crashing.
밤에 천둥쳤어요.
Thunder crashed at night.
큰 소리로 천둥쳤어요.
Thunder crashed with a loud sound.
아이가 천둥쳐서 무서워했어요.
The child was scared because thunder crashed.
갑자기 천둥쳤어요.
Suddenly, thunder crashed.
산에서 천둥쳤어요.
Thunder crashed in the mountains.
천둥쳐서 잠을 못 잤어요.
I couldn't sleep because thunder crashed.
곧 천둥칠 것 같아요.
It seems like thunder will crash soon.
밤새 천둥이 쳐서 잠을 설쳤어요.
Thunder crashed all night, so I couldn't sleep well.
밤새 (all night) + 천둥이 치다 (thunder crashes) + -어서 (because) + 잠을 설치다 (to not sleep well).
갑자기 천둥이 치기 시작해서 깜짝 놀랐어요.
Suddenly, it started thundering, and I was surprised.
갑자기 (suddenly) + 천둥이 치다 (thunder crashes) + -기 시작하다 (to start doing something) + -아서 (because) + 깜짝 놀라다 (to be surprised).
비가 오고 천둥이 치는 날씨는 싫어요.
I don't like rainy and thundery weather.
비가 오다 (to rain) + 천둥이 치다 (to thunder) + -는 (present participle) + 날씨 (weather) + -는 (topic marker) + 싫다 (to dislike).
산에서 천둥 치는 소리가 들렸어요.
I heard the sound of thunder crashing in the mountains.
산에서 (in the mountains) + 천둥 치다 (to thunder) + -는 (present participle) + 소리 (sound) + -가 (subject marker) + 들리다 (to be heard).
천둥이 치는 동안 불이 나갈까 봐 걱정했어요.
I was worried the power might go out while it was thundering.
천둥이 치다 (to thunder) + -는 동안 (while) + 불이 나가다 (power to go out) + -ㄹ까 봐 (worried that) + 걱정하다 (to worry).
아이들이 천둥 치는 소리에 무서워했어요.
The children were scared by the sound of thunder.
아이들이 (children) + 천둥 치다 (to thunder) + -는 (present participle) + 소리 (sound) + -에 (at/by) + 무서워하다 (to be scared).
우르릉 쾅쾅 천둥이 치고 번개가 쳤어요.
Thunder crashed loudly, and lightning struck.
우르릉 쾅쾅 (onomatopoeia for thunder) + 천둥이 치다 (to thunder) + -고 (and) + 번개가 치다 (to have lightning).
천둥이 치면 우리 강아지는 침대 밑으로 숨어요.
When it thunders, our puppy hides under the bed.
천둥이 치다 (to thunder) + -면 (if/when) + 우리 (our) + 강아지 (puppy) + -는 (topic marker) + 침대 밑으로 (under the bed) + 숨다 (to hide).
밤새도록 천둥이 쳤고, 그 소리 때문에 잠을 거의 못 잤어요.
Thunder rumbled all night, and because of the sound, I barely slept.
갑자기 천둥이 치자 아이는 깜짝 놀라 엄마 품에 안겼다.
When thunder suddenly crashed, the child was startled and hugged their mother.
산 위에서 천둥이 치는 소리가 들렸고, 곧 비가 쏟아지기 시작했다.
I heard thunder rumbling over the mountains, and soon rain started pouring down.
그 영화의 폭풍우 장면에서는 천둥이 너무 실감나게 쳐서 정말 무서웠어요.
In the storm scene of that movie, the thunder crashed so realistically that it was truly scary.
날씨 예보에서 오늘 밤 천둥이 칠 거라고 하니, 외출 시 조심하세요.
The weather forecast says thunder will crash tonight, so be careful when going out.
우리 집은 천둥이 쳐도 잘 들리지 않아서 태풍이 와도 안심이에요.
Our house doesn't hear thunder well even when it crashes, so I feel safe even during a typhoon.
어릴 적에는 천둥이 치는 소리에 귀를 막고 울곤 했어요.
When I was young, I used to cover my ears and cry when thunder crashed.
저 멀리서 천둥이 치는 것을 보니 소나기가 올 것 같아요.
Seeing thunder crashing in the distance, it seems like a sudden shower will come.
容易混淆的词
The visual flash that accompanies '천둥치다' (thunder).
Thunder often occurs with rain, but they are separate phenomena.
'천둥' is the noun form of thunder, while '천둥치다' is the verb 'to thunder'.
语法模式
容易混淆
Often confused with 'thunder' due to their co-occurrence, but '번개' specifically refers to lightning, the visual flash.
'번개' is the light, while '천둥치다' is the sound. They happen together, but they are distinct phenomena.
번개가 치고 천둥이 쳤어요. (Lightning struck and thunder rumbled.)
This onomatopoeic word describes a rumbling sound, which can be similar to thunder.
'우르릉거리다' can describe any rumbling sound (e.g., stomach rumbling, car engine), while '천둥치다' is exclusively for the sound of thunder.
하늘에서 천둥이 우르릉거렸어요. (Thunder rumbled in the sky.)
Refers to a loud, deafening noise, which thunder certainly is.
'굉음' is a general term for a very loud noise, but '천둥치다' is specific to the act of thunder making that noise.
천둥 굉음이 집을 흔들었어요. (The deafening sound of thunder shook the house.)
Means 'to make a sound,' and thunder definitely makes a sound.
'소리 나다' is a very general verb for sound production. '천둥치다' specifies the source and type of sound.
하늘에서 천둥 소리가 났어요. (Thunder sounds came from the sky.)
Can mean 'to echo' or 'to reverberate,' which is how thunder often sounds.
'울리다' describes the effect of a sound, like an echo. '천둥치다' describes the action of thunder producing the sound.
천둥소리가 온 산에 울렸어요. (The sound of thunder echoed throughout the mountains.)
句型
천둥이 쳐요.
하늘에서 천둥이 쳐요. (Thunder rumbles in the sky.)
천둥 치는 소리
밤에 천둥 치는 소리가 들렸어요. (I heard the sound of thunder rumbling last night.)
천둥이 치다
비가 오고 천둥이 쳐요. (It's raining and thundering.)
천둥이 칠 때
천둥이 칠 때 무서워요. (I get scared when it thunders.)
천둥이 치는 것을 보다
창문 밖으로 천둥이 치는 것을 봤어요. (I saw the thunder rumbling outside the window.)
천둥이 치는 날
오늘은 천둥이 치는 날씨예요. (Today's weather is thundering.)
천둥이 치기 시작하다
갑자기 천둥이 치기 시작했어요. (It suddenly started to thunder.)
천둥이 치고 번개가 치다
천둥이 치고 번개가 쳐서 정전이 됐어요. (It thundered and lightning struck, causing a power outage.)
词族
名词
词源
Native Korean
原始含义: To thunder
Koreanic文化背景
In Korean culture, the sound of thunder, '천둥치다' (cheondungchida), is often associated with heavy summer rains and can evoke a sense of anticipation for a break from the heat. It's a common natural phenomenon that frequently appears in traditional Korean sayings and literature, often symbolizing powerful, sudden events or a change in atmosphere. Koreans might comment on the intensity of the thunder as a way to express the severity of a storm.
自我测试 36 个问题
Write a short sentence about thunder using '천둥치다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
비가 올 때 천둥쳐요. (It thunders when it rains.)
Imagine you hear a loud noise during a storm. Write a sentence saying, 'The thunder is loud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
천둥이 크게 쳐요. (The thunder is loud.)
Complete the sentence: 'When it rains, the sky...' using '천둥치다' to talk about thunder.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
비가 올 때, 하늘에서 천둥쳐요. (When it rains, it thunders in the sky.)
무슨 소리가 나요? (What sound is there?)
Read this passage:
밖에 비가 많이 와요. 그리고 하늘에서 큰 소리가 나요. 이것은 천둥치는 소리예요. (It's raining a lot outside. And there's a loud sound from the sky. This is the sound of thunder.)
무슨 소리가 나요? (What sound is there?)
The passage states, '이것은 천둥치는 소리예요.' which means 'This is the sound of thunder.'
The passage states, '이것은 천둥치는 소리예요.' which means 'This is the sound of thunder.'
What happened suddenly?
Read this passage:
밤에 잠을 자고 있는데, 갑자기 천둥이 쳤어요. 무서웠어요. (I was sleeping at night, and suddenly it thundered. I was scared.)
What happened suddenly?
The sentence '갑자기 천둥이 쳤어요' directly translates to 'suddenly it thundered'.
The sentence '갑자기 천둥이 쳤어요' directly translates to 'suddenly it thundered'.
What is the weather like?
Read this passage:
오늘 날씨가 안 좋아요. 하늘이 어둡고, 천둥치는 소리가 들려요. 우산을 가져가야 해요. (The weather is not good today. The sky is dark, and I hear the sound of thunder. I need to take an umbrella.)
What is the weather like?
The passage says '천둥치는 소리가 들려요' which means 'I hear the sound of thunder', indicating it's thundering.
The passage says '천둥치는 소리가 들려요' which means 'I hear the sound of thunder', indicating it's thundering.
This sentence describes thunder rumbling all night. 밤새도록 (all night long), 천둥이 (thunder - subject particle), 쳤어요 (rumbled/crashed - past tense of 치다).
This sentence means 'Suddenly, thunder crashed in the sky.' 갑자기 (suddenly), 하늘에서 (in the sky - location particle), 천둥이 (thunder - subject particle), 쳤다 (crashed - past tense, declarative form).
This sentence translates to 'Before it rained, thunder rumbled.' 비가 오기 전에 (before it rained), 천둥이 (thunder - subject particle), 쳤어요 (rumbled/crashed - past tense).
밤새도록 비바람이 몰아치고, ___ 온 하늘이 흔들리는 듯했다.
The sentence describes a storm with rain and wind, and the sky shaking. '천둥치다' (to thunder) fits the context of the sky shaking due to a loud noise during a storm.
산을 오르던 중 갑자기 날씨가 변해 구름이 잔뜩 끼고 멀리서 ___ 소리가 들리기 시작했다.
The context is a sudden change in weather with clouds gathering, suggesting an approaching storm. '천둥이 치는' (thunder rumbling/crashing) is appropriate here.
아이들은 ___ 소리에 깜짝 놀라 서로에게 바싹 붙었다.
The children were startled and huddled together, indicating a loud and potentially frightening sound. '천둥이 치는' (thunder crashing) fits this description.
그날 밤, ___ 너무 심해서 잠을 이루기 힘들었다.
Difficulty sleeping due to a loud noise, '천둥이 쳐서' (because it thundered) is the most fitting cause among the options for keeping someone awake.
폭풍우가 몰아칠 때마다 하늘에서 무섭게 ___ 그 소리가 온 집안을 흔들었다.
The sentence describes a scary sound that shakes the house during a thunderstorm. '천둥이 치고' (thunder crashing) is the direct cause of such a sound.
날씨 예보에 따르면 오후부터 비가 오고 ___ 가능성이 있다고 합니다.
The weather forecast mentions rain and the possibility of thunder, making '천둥칠' (will thunder) the correct choice.
갑작스러운 소리에 놀라 돌아보니, 먹구름이 잔뜩 낀 하늘에서 번개와 함께 ___ 시작했다.
문맥상 '번개와 함께'라는 표현은 큰 소리를 동반하는 현상을 의미하며, 이는 '천둥치기'가 가장 적절합니다.
밤새도록 ___ 아이는 공포에 떨며 이불 속에 숨어 있었다.
아이의 '공포에 떨며 이불 속에 숨어 있었다'는 행동은 천둥 소리와 같은 강한 자연 현상에 대한 반응으로 볼 수 있습니다.
산 정상에 오르자마자 날씨가 급변하여 비가 내리고 ___ 시작했다.
비가 내리는 상황에서 날씨가 급변했다는 것은 천둥이 치기 시작했다는 의미로 해석될 수 있습니다.
천둥치다는 보통 잔잔하고 조용한 날씨를 묘사할 때 사용된다.
'천둥치다'는 폭풍우와 같은 시끄러운 날씨 현상을 묘사할 때 사용됩니다.
번개와 천둥은 항상 함께 발생하지만, 천둥 소리가 먼저 들린다.
번개와 천둥은 동시에 발생하지만, 빛의 속도가 소리보다 훨씬 빠르기 때문에 번개가 먼저 보이고 천둥 소리가 나중에 들립니다.
천둥치는 소리는 사람에게 공포감을 줄 수 있다.
천둥의 크고 갑작스러운 소리는 많은 사람에게 공포감을 유발할 수 있습니다.
Describe a time you experienced a severe thunderstorm. How did the sound of the thunder affect you or your surroundings? Use '천둥치다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난 여름, 저는 강한 폭풍우를 경험했습니다. 밤늦게 천둥이 크게 쳐서 잠에서 깼습니다. 천둥치는 소리가 너무 커서 온 집이 흔들리는 것 같았습니다. 번개가 번쩍일 때마다 창밖이 환해졌고, 그 후 곧바로 무시무시한 천둥 소리가 들려왔습니다. 저는 처음에는 좀 무서웠지만, 곧 그 자연의 웅장함에 놀라움을 느꼈습니다. 다음날 아침이 되어서야 폭풍이 잠잠해졌습니다.
Imagine you are writing a script for a dramatic scene where a character is caught in a sudden storm. How would you incorporate the sound of '천둥치다' to enhance the atmosphere and emotional impact?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
장면: 어두운 숲 속, 주인공이 길을 잃고 헤매고 있다. 갑자기 하늘이 어두워지고 빗방울이 떨어지기 시작한다. 멀리서 낮은 천둥 소리가 들려온다. (천둥이 약하게 친다) 주인공은 불안한 표정으로 주위를 둘러본다. 비가 거세지면서 천둥치는 소리가 점점 더 커지고 가까워진다. (천둥이 크게 친다) 주인공은 주저앉아 귀를 막고 두려움에 떨며 흐느낀다. 천둥 소리가 그의 절망적인 상황을 더욱 강조한다.
Explain the difference between '천둥치다' and '번개치다'. Provide a clear example for each to illustrate their distinct meanings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
'천둥치다'는 천둥이 우르릉거리거나 크게 울리는 소리를 의미하며, '번개치다'는 번개가 번쩍이는 것을 의미합니다. 즉, 천둥은 '소리'와 관련이 있고, 번개는 '빛'과 관련이 있습니다. 예를 들어, '밤새 천둥이 쳐서 잠을 설쳤다.'는 천둥 소리 때문에 잠을 못 잤다는 뜻이고, '하늘에서 번개가 번쩍였다.'는 하늘에서 빛이 번쩍였다는 의미입니다. 보통 번개가 친 후에 천둥이 칩니다.
화자는 어젯밤 '천둥치는 소리'를 어떻게 묘사하고 있습니까?
Read this passage:
어젯밤은 정말 잊을 수 없는 밤이었습니다. 저는 창밖을 바라보며 밤늦게까지 작업을 하고 있었는데, 갑자기 하늘이 어두워지더니 비가 내리기 시작했습니다. 처음에는 가랑비였지만, 곧 폭우로 변했습니다. 그리고 멀리서부터 천둥치는 소리가 들려오기 시작했습니다. 그 소리는 점점 더 가까워지고 강해져서, 집 전체가 흔들리는 것 같았습니다. 마치 하늘이 화가 난 듯 우르릉거리는 소리가 끊이지 않았습니다. 저는 이런 강력한 천둥을 경험한 적이 없었기 때문에, 잠시 작업을 멈추고 창밖의 자연의 경이로움을 지켜보았습니다. 한편으로는 무섭기도 했지만, 다른 한편으로는 웅장하고 아름답게 느껴졌습니다. 결국 동이 틀 때까지 천둥은 계속되었습니다.
화자는 어젯밤 '천둥치는 소리'를 어떻게 묘사하고 있습니까?
지문에서 '그 소리는 점점 더 가까워지고 강해져서, 집 전체가 흔들리는 것 같았습니다.'라고 명확하게 언급되어 있습니다.
지문에서 '그 소리는 점점 더 가까워지고 강해져서, 집 전체가 흔들리는 것 같았습니다.'라고 명확하게 언급되어 있습니다.
이 글에 따르면, 현대인들이 천둥 소리에 대해 느끼는 감정은 무엇입니까?
Read this passage:
옛날 사람들은 종종 천둥을 신의 분노나 경고로 여겼습니다. 강력한 천둥이 칠 때마다 사람들은 두려움에 떨었고, 이는 종교적인 의식이나 미신으로 이어지기도 했습니다. 현대에는 천둥이 대기 중의 전기 방전으로 인해 발생하는 소리 현상임을 과학적으로 알고 있지만, 여전히 천둥 소리는 사람들에게 강렬한 인상을 줍니다. 특히 예상치 못한 큰 천둥은 때때로 공포감을 유발하기도 합니다. 이는 우리가 자연의 거대한 힘 앞에 얼마나 작은 존재인지를 상기시켜줍니다.
이 글에 따르면, 현대인들이 천둥 소리에 대해 느끼는 감정은 무엇입니까?
지문에서 '여전히 천둥 소리는 사람들에게 강렬한 인상을 줍니다. 특히 예상치 못한 큰 천둥은 때때로 공포감을 유발하기도 합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '여전히 천둥 소리는 사람들에게 강렬한 인상을 줍니다. 특히 예상치 못한 큰 천둥은 때때로 공포감을 유발하기도 합니다.'라고 명시되어 있습니다.
번개와 천둥 중, 우리가 먼저 인지하게 되는 현상은 무엇이며 그 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
천둥 번개는 지구의 기상 현상 중 하나로, 대기 중의 전하 불균형이 해소될 때 발생합니다. 번개는 전하가 방전될 때 발생하는 빛이고, 천둥은 이 번개가 공기를 급격히 가열하고 팽창시키면서 발생하는 소리입니다. 빛의 속도가 소리의 속도보다 훨씬 빠르기 때문에, 우리는 번개를 먼저 보고 나서 천둥 소리를 듣게 됩니다. 천둥치는 빈도와 강도는 폭풍의 종류와 규모에 따라 크게 달라질 수 있습니다. 예를 들어, 여름철 소나기에는 비교적 약한 천둥이 치는 경우가 많지만, 태풍이나 장마철에는 매우 강력한 천둥이 칠 수 있습니다.
번개와 천둥 중, 우리가 먼저 인지하게 되는 현상은 무엇이며 그 이유는 무엇입니까?
지문에서 '빛의 속도가 소리의 속도보다 훨씬 빠르기 때문에, 우리는 번개를 먼저 보고 나서 천둥 소리를 듣게 됩니다.'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '빛의 속도가 소리의 속도보다 훨씬 빠르기 때문에, 우리는 번개를 먼저 보고 나서 천둥 소리를 듣게 됩니다.'라고 설명하고 있습니다.
This sentence describes a night of thunder and rain. '밤새도록' (all night long) sets the time, '천둥치며' (while thundering) describes the action of the thunder, and '비가 내렸다' (it rained) describes the main event.
This sentence means 'Suddenly, the sound of thunder came from the sky.' '갑자기' (suddenly) indicates the unexpected nature, '하늘에서' (from the sky) indicates the source, and '천둥치는 소리가 들려왔다' (the sound of thunder was heard) describes the perception.
This sentence means 'It was difficult to go out because the storm was thundering heavily.' '폭풍우가 심하게 천둥치고 있어서' (because the storm was thundering heavily) provides the reason, and '외출하기 어려웠다' (it was difficult to go out) describes the consequence.
/ 36 correct
Perfect score!
例句
비가 오기 전에 천둥이 쳤어요.
相关内容
这个词在其他语言中
更多nature词汇
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.