意思
Exhaling deeply due to tiredness/sadness.
文化背景
In Marathi culture, a sigh is often a communal signal. If an elder sighs, younger members will immediately ask 'काय झालं?' (What happened?), recognizing it as a sign of unspoken stress. The 'Usasa' is a literary device used to show the 'Antarman' (inner mind) of a character. It is prominent in the works of V.P. Kale to show the fatigue of the middle class. For farmers, a sigh is often linked to the weather. A sigh of relief is specifically tied to the first rain (Mrig Nakshatra). In the fast-paced life of Mumbai or Pune, 'Usasa' is frequently used in the context of commuting and traffic, representing urban burnout.
Use with 'Sutkecha'
If you want to sound like a native, use 'Sutkecha Usasa' whenever you finish a difficult task. It's the most natural way to show relief.
Don't use 'Ghene'
Never say 'Usasa ghene'. It's a dead giveaway that you are translating from English.
意思
Exhaling deeply due to tiredness/sadness.
Use with 'Sutkecha'
If you want to sound like a native, use 'Sutkecha Usasa' whenever you finish a difficult task. It's the most natural way to show relief.
Don't use 'Ghene'
Never say 'Usasa ghene'. It's a dead giveaway that you are translating from English.
Body Language
In Marathi culture, a sigh is often accompanied by a slight tilt of the head or looking upwards. It adds to the 'Usasa' effect.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of the verb 'टाकणे'.
निकाल पाहिल्यावर त्याने सुटकेचा उसासा ________.
The idiom is 'उसासा टाकणे'. In the past tense for a masculine noun, it becomes 'टाकला'.
Which sentence correctly expresses a sigh of relief?
Choose the best option:
'सुटकेचा उसासा टाकणे' is the standard phrase for a sigh of relief.
Match the situation to the correct Marathi expression.
Situation: You finally found your lost passport before a flight.
Finding a lost important item causes a sigh of relief.
Complete the dialogue.
A: खूप काम होतं आज. B: हो, (________) आता घरी जाऊया.
Sighing (उसासा टाकून) is the natural reaction to being tired after work.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习निकाल पाहिल्यावर त्याने सुटकेचा उसासा ________.
The idiom is 'उसासा टाकणे'. In the past tense for a masculine noun, it becomes 'टाकला'.
Choose the best option:
'सुटकेचा उसासा टाकणे' is the standard phrase for a sigh of relief.
Situation: You finally found your lost passport before a flight.
Finding a lost important item causes a sigh of relief.
A: खूप काम होतं आज. B: हो, (________) आता घरी जाऊया.
Sighing (उसासा टाकून) is the natural reaction to being tired after work.
🎉 得分: /4
常见问题
5 个问题It is neutral. You can use it with friends, family, and even in formal writing or literature.
Not usually. It's for relief (after stress) or sadness. For a happy surprise, you'd use 'आश्चर्य वाटणे'.
The plural is 'उसासे' (Usase). Example: 'तो उसासे टाकत होता' (He was sighing repeatedly).
'Nisasa' is an older, more poetic form. In modern Marathi, 'Usasa' is 99% more common.
You can use it to describe a past challenge you overcame, e.g., 'After the project succeeded, we all breathed a sigh of relief.'
相关表达
सुटकेचा उसासा
specialized formSigh of relief
श्वास सोडणे
similarTo release a breath
कपाळावर हात मारणे
similarTo hit one's forehead
जीवात जीव येणे
builds onTo feel relieved/alive again