verstrekking
verstrekking 30秒了解
- Verstrekking means the formal act of providing or issuing something.
- It is commonly used in medical, legal, and government contexts.
- It is a 'de' word and often used with 'van' to show what is given.
- Common examples include providing information, medicine, or subsidies.
The Dutch word verstrekking is a formal noun that translates most accurately to 'provision', 'issuance', or 'the act of providing'. In the Dutch language, this word is not typically used for casual, everyday acts of giving. You would not use it if you were handing a glass of water to a friend. Instead, verstrekking belongs to the realms of administration, law, medicine, and formal business. It describes a structured process where an entity—often an authority, an organization, or a professional—supplies something to a recipient. This could be information, physical goods like medication, or financial support like a subsidy. The root of the word is the verb verstrekken, which means 'to provide' or 'to furnish'. When you add the suffix -ing, you transform that action into a formal concept or a specific instance of that action occurring. Understanding this word is crucial for navigating Dutch bureaucracy, as you will encounter it on government websites, in insurance policies, and in legal documents. It implies a certain level of obligation or a standardized procedure behind the act of giving.
- Administrative Context
- The word is often used by the 'Belastingdienst' (Tax Authority) or 'Gemeente' (Municipality) when discussing the distribution of documents or funds.
- Medical Context
- Pharmacists refer to the 'verstrekking van medicijnen' when they fulfill a prescription and provide patient counseling.
De verstrekking van de nieuwe paspoorten begint volgende week maandag op het gemeentehuis.
Furthermore, verstrekking is used in the context of data and privacy. The 'verstrekking van gegevens' (provision of data) is a common phrase in GDPR-related discussions in the Netherlands. It refers to the legal sharing of personal information between organizations. Because it is a 'de-word', you use the article 'de' and the relative pronoun 'die'. In plural form, it becomes verstrekkingen. For English speakers, the best way to internalize this word is to associate it with 'official supply'. If the situation feels like it involves a form, a signature, or a professional duty, verstrekking is likely the word being used. It covers the gap between 'giving' (geven) and 'delivering' (leveren), focusing specifically on the authorized act of making something available to someone who is entitled to it or requires it for a specific purpose.
Er is een strikte procedure voor de verstrekking van vertrouwelijke bedrijfsinformatie aan derden.
- Legal Usage
- In contracts, this term defines exactly what is being provided, when, and under what specific legal conditions.
De verstrekking van de subsidie is afhankelijk van het behalen van de gestelde doelen.
To conclude, while 'verstrekking' might seem like a complex word at first, its usage is quite consistent. It always points back to a formal provision. Whether you are looking at a receipt from a pharmacy, reading about government grants, or reviewing a privacy policy, this word signals that a transfer of something—tangible or intangible—has occurred within a professional or official framework. It is a hallmark of B1 and B2 level Dutch, moving beyond basic verbs to more precise, noun-based descriptions of societal and professional actions.
Using verstrekking correctly requires placing it in a context that justifies its formal tone. It is almost always followed by the preposition 'van' to indicate what is being provided. For example, 'de verstrekking van informatie' (the provision of information) or 'de verstrekking van een lening' (the provision of a loan). Because it is a noun, it often functions as the subject or the direct object of a sentence. It frequently appears in sentences using the passive voice or formal constructions like 'overgaan tot' (to proceed to). For instance, 'De bank gaat over tot de verstrekking van de hypotheek' (The bank is proceeding to the provision of the mortgage). This structure emphasizes the procedural nature of the action. It is also common to see it as part of a compound word, which is a very Dutch linguistic trait. Words like informatieverstrekking (information provision) or subsidieverstrekking (subsidy provision) are used daily in professional environments.
- Compound Nouns
- Dutch speakers love combining nouns. Instead of 'verstrekking van hulp', they often say 'hulpverstrekking'.
De verstrekking van de vergunning kan enkele weken in beslag nemen door de drukte.
When constructing sentences, pay attention to the verbs that accompany verstrekking. Common verbs include 'weigeren' (to refuse), 'staken' (to cease), or 'bevorderen' (to promote). For example, 'De overheid weigerde de verstrekking van de gevraagde documenten' (The government refused the provision of the requested documents). This shows how the noun acts as a clear, defined object that can be granted or denied. In more complex C1-level sentences, you might see it used to describe abstract concepts of supply and demand within an economy or a system. For example, 'De verstrekking van krediet door banken is essentieel voor economische groei' (The provision of credit by banks is essential for economic growth). By using verstrekking instead of a simpler verb, you signal to your audience that you are discussing the topic with a level of professional seriousness and grammatical precision.
Bij de verstrekking van de medicatie kreeg de patiënt ook een duidelijke uitleg over de bijwerkingen.
- Formal Correspondence
- In letters, you might see: 'Betreft: Verstrekking van uw inloggegevens' (Subject: Provision of your login details).
De wet regelt de verstrekking van persoonlijke gegevens aan opsporingsdiensten.
In summary, to use verstrekking effectively, think of it as a formal 'noun-anchor' for the act of providing. It allows you to build sentences that sound official and precise. Whether you are writing a business email, a formal request, or discussing legal rights, using this word correctly will greatly enhance the professional quality of your Dutch. Remember to pair it with 'van' and the object being provided, and don't be afraid to use it in its compound forms like 'gegevensverstrekking' to sound even more like a native speaker in a professional setting.
If you live in the Netherlands or Flanders, you will encounter verstrekking in several very specific, real-world environments. The most common place is the apotheek (pharmacy). When you pick up a prescription, the pharmacist's system records the 'verstrekking'. You might see this term on your medical insurance overview, often listed alongside a 'terhandstellings-fee' (a dispensing fee). This is because the act of providing the medicine is seen as a professional service. Another major area is overheidsinstanties (government agencies). If you apply for a 'toeslag' (allowance) or a 'subsidie' (grant), the official letters you receive will talk about the 'verstrekking' of these funds. It provides a formal distinction between the decision to grant the money and the actual physical or digital act of providing it. You will also hear it in news reports concerning privacy and data. Journalists often discuss the 'onrechtmatige verstrekking van persoonsgegevens' (the unlawful provision of personal data) when reporting on data breaches or privacy scandals.
- The Pharmacy
- Look at your medicine labels or insurance bills; 'verstrekking' is the standard term for dispensing drugs.
- News & Media
- Reports on government transparency often mention 'informatieverstrekking' (the providing of information).
De journalist vroeg om meer transparantie in de verstrekking van overheidsinformatie.
In the workplace, particularly in HR or finance departments, verstrekking is used for equipment and benefits. For example, the 'verstrekking van een laptop van de zaak' (providing a company laptop) or 'de verstrekking van bedrijfskleding' (providing work clothes). It implies that these items remain company property or are provided under specific employment conditions. Even in education, you might hear about the 'verstrekking van diploma's' during a graduation ceremony. It is the formal word for the moment you are handed that hard-earned piece of paper. Generally, if an interaction involves a formal transfer of something—whether it is a digital key, a physical document, or a sum of money—the word verstrekking is the professional choice you will hear in the Netherlands.
De apotheker controleert elke verstrekking op mogelijke interacties met andere medicijnen.
- Legal Documents
- Contracts often have a clause titled 'Verstrekking van gegevens aan derden' (Provision of data to third parties).
Voor de verstrekking van een lening moet de bank uw kredietwaardigheid toetsen.
Essentially, verstrekking is the 'grown-up' version of giving. It is the word used when things are official, recorded, and part of a system. By paying attention to where you hear it, you will start to see the patterns of Dutch society—where rules, procedures, and formal provisions are a key part of daily life. From the pharmacy counter to the HR office, verstrekking is everywhere.
One of the most common mistakes English speakers make with verstrekking is using it in contexts that are too informal. Because 'provision' or 'providing' can sometimes be used broadly in English, learners might try to say things like 'de verstrekking van een cadeau' (the provision of a gift). This sounds very strange to a native Dutch speaker; for gifts, you simply use 'het geven'. Another frequent error is confusing verstrekking with levering (delivery). While they are similar, levering is usually reserved for commercial goods and physical transport. You leveren a pizza or a washing machine, but you verstrekken a subsidy or information. If the focus is on the logistics of transport, use 'levering'. If the focus is on the formal act of granting or supplying something based on a rule or right, use 'verstrekking'.
- Verstrekking vs. Levering
- Verstrekking is about the 'act of providing' (often intangible or official), while Levering is about the 'physical delivery' of goods.
Fout: De verstrekking van de pizza was erg snel. (Correct: De levering...)
Another mistake is grammatical: forgetting that verstrekking is a 'de-word'. Learners often mistakenly use 'het', which can disrupt the flow of the sentence. Additionally, some learners struggle with the plural form. While 'verstrekkingen' is correct, it is often better to use the singular form if you are talking about the general concept of providing something. Use the plural only when referring to multiple specific instances or different types of items being provided. For example, 'de verstrekkingen van de apotheek' refers to the various different medicines provided over a period. Finally, be careful not to confuse it with 'uitreiking'. An 'uitreiking' is a ceremony, like 'de uitreiking van de Oscars'. While a 'verstrekking' might happen during a ceremony (like a diploma), 'verstrekking' focuses on the administrative act, whereas 'uitreiking' focuses on the celebratory event.
Fout: Ik bedankte hem voor de verstrekking van het boek. (Correct: ...voor het geven van het boek.)
- Verstrekking vs. Uitreiking
- Uitreiking = Award ceremony/Presentation. Verstrekking = Official provision/Dispensing.
Correct: De verstrekking van de medicijnen gebeurt via de balie.
To avoid these pitfalls, always ask yourself: Is this an official or professional situation? Is there a rule or a procedure involved? If the answer is yes, verstrekking is likely appropriate. If it is a personal or casual interaction, stick to simpler words like 'geven' or 'bezorgen'. Mastering this distinction will make your Dutch sound much more natural and context-aware.
To truly master verstrekking, it is helpful to understand its 'neighbors' in the Dutch vocabulary. A very close synonym is voorziening. While verstrekking refers to the act of providing, voorziening often refers to the thing provided or the facility itself (like 'sociale voorzieningen' - social services). Another alternative is toekenning. This specifically means 'allocation' or 'granting'. You first get a toekenning (the decision that you get something), and then the verstrekking (the actual giving of it) follows. If you are talking about information specifically, you might use mededeling (announcement) or bekendmaking (publication), but informatieverstrekking is the most precise term for the systematic sharing of data.
- Toekenning
- Focuses on the decision/approval. Example: 'De toekenning van de beurs'.
- Levering
- Focuses on physical delivery of goods. Example: 'De levering van de meubels'.
De verstrekking van de lening volgt na de officiële toekenning door de bank.
In more academic or legal contexts, you might encounter verschaffing. This is almost identical to verstrekking but sounds even more formal and is slightly less common in daily speech. For example, 'het verschaffen van onderdak' (providing shelter). If you are looking for a more common, less formal word, het geven (the giving) or het aanbieden (the offering) can work, but they lack the procedural nuance. When discussing the provision of services, dienstverlening is the standard term. Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the register of your conversation. Using verstrekking correctly shows that you understand the formal structures of Dutch society.
De verstrekking van hulpgoederen werd gecoördineerd door het Rode Kruis.
- Verschaffing
- Very formal synonym, often used in legal codes. Example: 'Het verschaffen van inlichtingen'.
In plaats van verstrekking kun je in informele situaties vaak gewoon 'het geven' gebruiken.
By comparing verstrekking to these alternatives, you see its unique position: it is the professional, procedural act of making something available. It isn't just about the 'what' (voorziening) or the 'decision' (toekenning), but the actual 'act of providing' (verstrekking) within a formal system. Mastering these distinctions will elevate your Dutch from basic communication to professional fluency.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The suffix '-ing' was added in the early modern period to create a noun of action, making it a classic Dutch administrative term.
发音指南
- Pronouncing 'ver-' like 'fur' in English. It should be a neutral 'vuh'.
- Missing the double 'k' sound, though in speech it sounds like a single 'k'.
- Putting stress on the first syllable 'VER-strekking' which is incorrect.
- Pronouncing the final 'g' like a hard English 'g'. It should be the Dutch 'ch' sound or a soft 'ng'.
- Confusing the 'e' in 'strek' with an 'i' sound.
难度评级
Common in formal texts but long. Once you know the root, it's easy.
Requires knowledge of formal register and correct preposition 'van'.
The 'v-er-str' cluster can be a bit of a tongue twister for beginners.
Distinctive sound, often easy to pick out in news or at the pharmacy.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Nominalization with -ing
Verstrekken (verb) becomes Verstrekking (noun).
De-words and Het-words
Verstrekking is always a 'de' word.
Compound Nouns
Information + Verstrekking = Informatieverstrekking.
Prepositional Objects
Verstrekking is almost always followed by 'van'.
Plural formation with -en
Verstrekking + en = Verstrekkingen.
按水平分级的例句
De verstrekking van de pas is gratis.
The provision of the card is free.
Simple subject-verb-adjective structure.
Wanneer is de verstrekking van het boek?
When is the providing of the book?
Question using 'wanneer'.
De verstrekking van water is belangrijk.
The provision of water is important.
Abstract noun as subject.
Ik wacht op de verstrekking van mijn code.
I am waiting for the provision of my code.
Verb 'wachten op' + noun.
De verstrekking is elke dag om tien uur.
The provision is every day at ten o'clock.
Time indication.
Is er een verstrekking van eten?
Is there a provision of food?
Existential 'is er'.
De verstrekking van de sleutels stopt nu.
The providing of the keys stops now.
Present tense verb 'stopt'.
Bedankt voor de verstrekking van de kaart.
Thanks for providing the map.
Preposition 'voor' + noun.
De verstrekking van informatie gebeurt online.
The provision of information happens online.
Verb 'gebeuren' (to happen).
U moet betalen voor de verstrekking van dit document.
You must pay for the provision of this document.
Modal verb 'moeten'.
De verstrekking van medicijnen is in de middag.
The dispensing of medicine is in the afternoon.
Prepositional phrase 'in de middag'.
De gemeente regelt de verstrekking van de afvalbakken.
The municipality arranges the provision of the trash cans.
Direct object of 'regelt'.
Er is geen verstrekking van alcohol aan jongeren.
There is no provision of alcohol to young people.
Negative construction 'geen'.
De verstrekking van de brief duurde lang.
The providing of the letter took a long time.
Past tense 'duurde'.
De verstrekking van hulp was erg goed.
The provision of help was very good.
Adjective 'goed' modifying the situation.
Vraag naar de verstrekking van de kortingscode.
Ask about the provision of the discount code.
Imperative 'Vraag naar'.
De verstrekking van de subsidie is goedgekeurd.
The provision of the subsidy has been approved.
Passive voice 'is goedgekeurd'.
Wij zorgen voor een snelle verstrekking van uw inloggegevens.
We ensure a quick provision of your login details.
Verb 'zorgen voor' + noun phrase.
De apotheker is verantwoordelijk voor de verstrekking van medicatie.
The pharmacist is responsible for the dispensing of medication.
Adjective 'verantwoordelijk voor'.
De verstrekking van gegevens aan derden is verboden.
The provision of data to third parties is forbidden.
Passive adjective 'verboden'.
De verstrekking van de vergunning verliep zonder problemen.
The issuance of the permit went without problems.
Verb 'verlopen' (to go/proceed).
Heeft u vragen over de verstrekking van de lening?
Do you have questions about the provision of the loan?
Interrogative sentence.
De verstrekking van maaltijden begint om zes uur.
The provision of meals begins at six o'clock.
Subject 'verstrekking van maaltijden'.
De wet verplicht de verstrekking van deze informatie.
The law mandates the provision of this information.
Verb 'verplichten' (to mandate).
De verstrekking van krediet is essentieel voor de economie.
The provision of credit is essential for the economy.
Formal academic tone.
De organisatie weigert de verstrekking van de vertrouwelijke stukken.
The organization refuses the provision of the confidential documents.
Verb 'weigeren' (to refuse).
Er zijn strikte regels voor de verstrekking van persoonlijke data.
There are strict rules for the provision of personal data.
Plural 'regels' + prepositional phrase.
De verstrekking van de diploma's vindt plaats in de aula.
The issuance of the diplomas takes place in the auditorium.
Fixed expression 'vindt plaats' (takes place).
De verstrekking van rechtsbijstand is een fundamenteel recht.
The provision of legal aid is a fundamental right.
Complex subject phrase.
De bank staakte de verstrekking van nieuwe hypotheken.
The bank ceased the provision of new mortgages.
Past tense 'staakte' (ceased).
De verstrekking van de eerste hulp werd gecoördineerd door artsen.
The provision of first aid was coordinated by doctors.
Passive voice with agent 'door artsen'.
Men onderzoekt de onrechtmatige verstrekking van paspoorten.
They are investigating the unlawful issuance of passports.
Pronoun 'men' (one/they).
De verstrekking van subsidies dient aan strikte voorwaarden te voldoen.
The provision of subsidies must meet strict conditions.
Use of 'dienen te' (must/should).
Een gebrekkige informatieverstrekking kan leiden tot juridische claims.
Deficient information provision can lead to legal claims.
Compound word 'informatieverstrekking'.
De verstrekking van de zorg is vastgelegd in een behandelplan.
The provision of care is recorded in a treatment plan.
Passive 'vastgelegd' (recorded).
De verstrekking van deze gegevens is noodzakelijk voor de uitvoering van de wet.
The provision of this data is necessary for the execution of the law.
Formal 'noodzakelijk voor'.
De verstrekking van de beurs wordt jaarlijks geëvalueerd.
The provision of the scholarship is evaluated annually.
Adverb 'jaarlijks'.
Men pleit voor een ruimere verstrekking van sociale huurwoningen.
They advocate for a broader provision of social rental housing.
Verb 'pleiten voor' (to advocate for).
De verstrekking van de vergunning was de kroon op hun werk.
The issuance of the permit was the crown on their work.
Idiomatic 'de kroon op het werk'.
Zij bekritiseerden de verstrekking van wapens aan conflictgebieden.
They criticized the provision of weapons to conflict zones.
Transitive verb 'bekritiseren'.
De verstrekking van overheidswege geschiedt volgens vastgestelde protocollen.
The provision by the government occurs according to established protocols.
Formal 'van overheidswege' and 'geschieden'.
De verstrekking van deze inlichtingen is strijdig met het privacyreglement.
The provision of this information is contrary to the privacy regulations.
Adjective 'strijdig met' (contrary to).
De verstrekking van de medicatie is onlosmakelijk verbonden met professioneel advies.
The provision of medication is inextricably linked with professional advice.
Adverb 'onlosmakelijk' (inextricably).
Een tijdige verstrekking van de stukken is cruciaal voor de procesgang.
A timely provision of the documents is crucial for the legal proceedings.
Adjective 'tijdig' (timely).
De verstrekking van de noodhulp stuitte op logistieke barrières.
The provision of emergency aid encountered logistical barriers.
Verb 'stuiten op' (to encounter/hit).
De verstrekking van de concessie leidde tot een felle politieke discussie.
The granting of the concession led to a fierce political discussion.
Noun 'concessie' (concession).
De verstrekking van deze gelden is onderworpen aan parlementaire controle.
The provision of these funds is subject to parliamentary oversight.
Expression 'onderworpen aan' (subject to).
De verstrekking van de eretitel was een plechtig moment.
The bestowing of the honorary title was a solemn moment.
Noun 'eretitel' (honorary title).
常见搭配
常用短语
— Used to describe what happens at the moment of providing something.
Bij de verstrekking van de sleutels krijgt u een uitleg.
— To proceed with the actual act of giving/issuing.
De bank gaat over tot verstrekking van het krediet.
— Having a legal or formal right to receive something.
U heeft recht op verstrekking van een vervangend product.
— The rules that must be met before something is given.
Wat zijn de voorwaarden voor verstrekking van deze beurs?
— Providing goods or services instead of money.
De hulp bestond uit een verstrekking in natura.
— The policy governing how things are provided.
Het beleid rondom de verstrekking van medicatie is gewijzigd.
— Something is only provided if you officially ask for it.
De folder is beschikbaar op aanvraag bij de verstrekking.
— Provision by a third party or outside organization.
De verstrekking door derden moet worden goedgekeurd.
— The method or way in which something is provided.
De wijze van verstrekking is digitaal.
— Provision that happens automatically by law.
Dit document volgt uit verstrekking van rechtswege.
容易混淆的词
Levering is for physical delivery of goods; verstrekking is for official provision.
Uitreiking is for a ceremony; verstrekking is for the administrative act.
Toekenning is the decision; verstrekking is the actual giving.
习语与表达
— The final, best part of an official process (rare/adapted).
De verstrekking van de prijs was de kroon op zijn werk.
formal— Being ready to provide something immediately (metaphorical).
Hij stond met de verstrekking van de documenten in de hand.
informal— A common bureaucratic principle: no giving without permission.
In dit kantoor geldt: geen verstrekking zonder machtiging.
formal— To limit or restrict the provision of something.
De overheid wil de verstrekking van leningen aan banden leggen.
journalistic— Providing something very generously.
Er was sprake van een ruimhartige verstrekking van subsidies.
formal— To speed up a delayed provision process.
De minister wil de verstrekking van vergunningen vlot trekken.
journalistic— To get stuck in the administrative process of providing something.
Mijn aanvraag is in de verstrekking blijven hangen.
informal— The provision as the final concluding part of a plan.
De verstrekking van de sleutel was het sluitstuk van de bouw.
formal— Providing something but with the possibility of taking it back.
Dit is een verstrekking onder voorbehoud van verdere controle.
legal— Providing things slowly and step-by-step.
Men koos voor de weg van de geleidelijke verstrekking van rechten.
formal容易混淆
It looks like the present participle of 'verstrekken'.
Verstrekkend means 'far-reaching' (e.g., consequences), while verstrekking is the noun for 'provision'.
De gevolgen zijn verstrekkend (far-reaching), maar de verstrekking (provision) van hulp is beperkt.
They are nearly identical in meaning.
Verschaffing is even more formal and less common than verstrekking.
De verschaffing van inlichtingen is een wettelijke plicht.
Both involve giving something.
Levering implies trade/logistics; verstrekking implies rights/official duty.
De levering van de pizza was snel, maar de verstrekking van de factuur duurde lang.
Both involve handing over.
Afgifte is the physical act of handing (usually documents); verstrekking is the broader process.
De afgifte van het bewijs gebeurde bij de balie.
Both are parts of a grant process.
Toekenning is the 'yes' or 'no' decision; verstrekking is the actual payment/giving.
Na de toekenning volgde de verstrekking van het geld.
句型
De verstrekking van [noun] is [adjective].
De verstrekking van de kaart is gratis.
Wij zorgen voor de verstrekking van [noun].
Wij zorgen voor de verstrekking van uw wachtwoord.
U heeft recht op de verstrekking van [noun].
U heeft recht op de verstrekking van hulp.
De [noun]verstrekking vindt plaats op [date/location].
De diplomaverstrekking vindt plaats in de aula.
Er zijn regels voor de verstrekking van [noun].
Er zijn regels voor de verstrekking van data.
De verstrekking van [noun] geschiedt onder voorwaarde dat...
De verstrekking van subsidie geschiedt onder voorwaarde dat het project slaagt.
Men bekritiseert de [noun]verstrekking vanwege...
Men bekritiseert de informatieverstrekking vanwege het gebrek aan details.
De onrechtmatige verstrekking van [noun] leidde tot...
De onrechtmatige verstrekking van staatssteun leidde tot een onderzoek.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in professional, medical, and administrative Dutch.
-
Het verstrekking
→
De verstrekking
Nouns ending in -ing are always 'de' words in Dutch. Using 'het' is a very common beginner mistake.
-
De verstrekking van een cadeau.
→
Het geven van een cadeau.
'Verstrekking' is too formal for personal gifts. It sounds cold and overly bureaucratic in a social setting.
-
De verstrekking van de pizza.
→
De levering van de pizza.
Commercial delivery of goods is 'levering' or 'bezorging'. 'Verstrekking' implies an official or professional provision.
-
Verstrekking voor informatie.
→
Verstrekking van informatie.
The standard preposition used with 'verstrekking' is 'van', not 'voor'.
-
De verstrekking van de diploma's was een leuk feest.
→
De uitreiking van de diploma's was een leuk feest.
If you are talking about the ceremony and the celebration, 'uitreiking' is the correct word. 'Verstrekking' is the administrative part.
小贴士
Always De
Remember that all Dutch nouns ending in -ing are 'de' words. This makes it easier to remember the correct article and adjectives.
Professional Tone
Use 'verstrekking' in your CV or professional profile when describing how you provided services or information to clients.
Pharmacy Tip
If you see 'verstrekkingskosten' on your pharmacy bill, don't worry—it's just the fee for the service of providing the medicine.
Official Letters
When writing to a Dutch municipality, use 'verstrekking van de vergunning' to sound like you know the official terminology.
Stress it Right
Practice saying 'ver-STREK-king' with the emphasis on the middle. It helps with being understood clearly by native speakers.
Dutch Precision
The use of this word shows the Dutch love for administrative precision. Using it correctly helps you blend into professional environments.
Preposition Match
The word 'verstrekking' is almost like a magnet for the preposition 'van'. Always look for what follows 'van' to see what is being provided.
The 'Stretching' Hand
Visualize an official 'stretching' their hand across a desk. 'Strek' = Stretch. This makes the word much easier to recall.
News Keywords
In news about privacy (AVG/GDPR), 'gegevensverstrekking' is a keyword. Listen for it to understand discussions about data sharing.
Not for Pizzas
Never use 'verstrekking' for food delivery unless it's a formal aid program. Stick to 'bezorging' or 'levering' for your takeout.
记住它
记忆技巧
Think of 'Verstrekking' as a 'Formal Stretching' of resources from one person to another. The 'STREK' part is like 'STRETCHING' out a hand to give something official.
视觉联想
Imagine a pharmacist stretching their arm across a counter to hand you a bottle of medicine. That 'stretching' action is the 'ver-STREK-king'.
Word Web
挑战
Try to find the word 'verstrekking' on a Dutch government website like Belastingdienst.nl or a pharmacy website. Write down the sentence you find.
词源
Derived from the Middle Dutch verb 'verstrecken', which comes from 'strecken' (to stretch or extend).
原始含义: Originally meant to 'extend' or 'reach out' something to someone, which evolved into 'providing'.
Germanic, related to the German 'erstrecken' and the English 'stretch'.文化背景
No specific sensitivities, but ensure you don't use it for sensitive personal gifts as it sounds cold and robotic.
English speakers often use 'providing' for everything. Dutch uses 'verstrekking' to separate official duties from personal favors.
在生活中练习
真实语境
At the Pharmacy
- De verstrekking van dit medicijn.
- Kosten voor verstrekking.
- Eerste verstrekking.
- Herhaalverstrekking.
Government Correspondence
- Verstrekking van de subsidie.
- Aanvraag tot verstrekking.
- Weigering van verstrekking.
- Termijn van verstrekking.
Work/HR
- Verstrekking van bedrijfsmiddelen.
- Bruikleenovereenkomst bij verstrekking.
- Verstrekking van een leaseauto.
- Eenmalige verstrekking.
Legal/Privacy
- Verstrekking aan derden.
- Toestemming voor verstrekking.
- Onrechtmatige verstrekking.
- Beleid voor gegevensverstrekking.
Education
- Verstrekking van studiemateriaal.
- Uitreiking en verstrekking.
- Verstrekking van cijferlijsten.
- Digitale verstrekking van diploma's.
对话开场白
"Kunt u mij meer vertellen over de verstrekking van deze subsidie?"
"Is er een vergoeding voor de verstrekking van deze medicijnen?"
"Hoe verloopt de verstrekking van informatie binnen uw organisatie?"
"Wanneer kunnen we de verstrekking van de nieuwe laptops verwachten?"
"Zijn er strikte regels voor de verstrekking van deze gegevens?"
日记主题
Beschrijf een situatie waarin de verstrekking van informatie erg traag verliep.
Waarom is een zorgvuldige verstrekking van medicijnen volgens jou zo belangrijk?
Zou de verstrekking van basisbehoeften zoals water altijd gratis moeten zijn?
Hoe denk jij over de verstrekking van jouw persoonlijke gegevens aan bedrijven?
Schrijf een formele brief waarin je vraagt om de verstrekking van een vergunning.
常见问题
10 个问题Yes, but mostly in formal contexts. You will see it in letters from the government, insurance documents, and at the pharmacy. In casual conversation, people use 'geven' or 'krijgen'.
No, that would sound very strange and robotic. For a present, use 'het geven van een cadeau'. 'Verstrekking' is only for official or professional things.
It is a compound word meaning 'the provision of information'. It is used by companies and governments to describe how they share facts or data with the public or other organizations.
It is always 'de verstrekking'. Words ending in '-ing' in Dutch are almost always 'de' words and are feminine.
The plural is 'verstrekkingen'. You use it when talking about multiple instances of providing something, like 'meerdere verstrekkingen van medicijnen'.
Not exactly. 'Delivery' is usually 'levering'. 'Verstrekking' is more like 'issuance' or 'provision'. You deliver a package, but you issue (verstrekken) a permit.
The most common and correct way is 'gegevensverstrekking'. You can also say 'verstrekking van gegevens'.
'Verstrekker' is the person or organization that provides something. For example, a 'kredietverstrekker' is a lender or a bank that provides credit.
Yes, it is standard Dutch and used in both the Netherlands and Flanders in exactly the same way.
This means providing actual goods or services instead of giving money. For example, if a company gives you a car instead of a travel allowance, that is a 'verstrekking in natura'.
自我测试 180 个问题
Schrijf een zin met het woord 'verstrekking' en 'informatie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over de apotheek en 'verstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een formele zin over de 'verstrekking van een vergunning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'gegevensverstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over de gemeente en 'verstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'verstrekking' in een vraag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'onrechtmatige verstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over 'subsidieverstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'verstrekkingen' (meervoud).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'tijdige verstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'verstrekking in natura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over 'hulpverstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over 'kredietverstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'verstrekking van paspoorten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'diplomaverstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'verstrekking van inloggegevens'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'verstrekking van maaltijden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'verstrekking aan derden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'kosteloze verstrekking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'verstrekking van advies'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreek het woord 'verstrekking' hardop uit. Let op de klemtoon op de tweede lettergreep.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg de zin: 'De verstrekking van informatie is belangrijk.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel in het Nederlands dat je bij de apotheek medicijnen krijgt.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Wanneer is de diplomaverstrekking?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg in het Nederlands uit wat 'gegevensverstrekking' is.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De verstrekking van de lening is goedgekeurd.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag aan een medewerker wanneer de vergunning wordt verstrekt.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Bedankt voor de verstrekking van de documenten.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Er zijn strikte regels voor de verstrekking van subsidie.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek het meervoud uit: 'verstrekkingen'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De verstrekking van maaltijden begint om zes uur.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel dat de verstrekking van de sleutels gratis is.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Onrechtmatige verstrekking van data is een probleem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De bank staakte de verstrekking van nieuwe hypotheken.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De verstrekking van hulp was erg goed.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Wij zorgen voor een snelle verstrekking.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De verstrekking van de prijs was een verrassing.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De verstrekking van de inlichtingen was verplicht.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De verstrekking vindt online plaats.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Is er een verstrekking van water?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de zin: 'De verstrekking van de subsidie is goedgekeurd.' Wat is er goedgekeurd?
Luister naar: 'De apotheker regelt de verstrekking.' Wie regelt het?
Luister naar: 'De verstrekking van gegevens aan derden is verboden.' Wat is verboden?
Luister naar: 'De diplomaverstrekking is morgen om tien uur.' Hoe laat is het?
Luister naar: 'De verstrekking van hulp was snel.' Hoe was de verstrekking?
Luister naar: 'De bank weigerde de verstrekking van de lening.' Wat deed de bank?
Luister naar: 'De verstrekking van de vergunning duurt lang.' Wat duurt lang?
Luister naar: 'Er is een kosteloze verstrekking van fruit.' Is het fruit gratis?
Luister naar: 'De verstrekking van maaltijden begint nu.' Wat begint er?
Luister naar: 'Onrechtmatige verstrekking van data is strafbaar.' Is het legaal?
Luister naar: 'De verstrekking van de inlogcodes is vertraagd.' Wat is er met de inlogcodes?
Luister naar: 'De verstrekking van de sleutels is bij de balie.' Waar zijn de sleutels?
Luister naar: 'De verstrekking van de bonus is jaarlijks.' Hoe vaak is de bonus?
Luister naar: 'De verstrekking van noodhulp is gestart.' Wat is er gestart?
Luister naar: 'De verstrekking van de vergunning was de kroon op het werk.' Was het een succes?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Verstrekking is the professional Dutch word for 'provision'. Use it when something is being handed over officially, like when a pharmacist gives you medicine (medicijnverstrekking) or a government issues a permit.
- Verstrekking means the formal act of providing or issuing something.
- It is commonly used in medical, legal, and government contexts.
- It is a 'de' word and often used with 'van' to show what is given.
- Common examples include providing information, medicine, or subsidies.
Always De
Remember that all Dutch nouns ending in -ing are 'de' words. This makes it easier to remember the correct article and adjectives.
Professional Tone
Use 'verstrekking' in your CV or professional profile when describing how you provided services or information to clients.
Pharmacy Tip
If you see 'verstrekkingskosten' on your pharmacy bill, don't worry—it's just the fee for the service of providing the medicine.
Official Letters
When writing to a Dutch municipality, use 'verstrekking van de vergunning' to sound like you know the official terminology.
相关内容
更多business词汇
aanbieden
B1向某人提供某物,如礼物、帮助或服务,意在让他们接受。也表示提出一个机会或建议。
aankopen
B2正式购买或收购。 '公司决定购买新软件。' (Het bedrijf besloot nieuwe software aan te kopen。)
aanvraag
B1对某事的正式申请。
aanvragen
B1正式申请某物,如许可证或护照。
accorderen
C1To agree to or approve something
afdeling
B1A division of a large organization or store.
afsluiten
B1锁上或签署合同。
akkoord
B2双方或多方之间的协议或约定。
bedrag
B1A sum of money.
bedragen
B2价格总计五欧元。