B1 Collocation 中性

å ha en god følelse

to have a good feeling

意思

to feel confident

🌍

文化背景

Norwegians value 'trygghet' (security). A 'god følelse' often implies that something feels safe and reliable, which is a high compliment in Norwegian culture. In Norwegian workplaces, expressing a 'god følelse' is a way to share professional intuition without needing to present a 50-page report immediately. During the Winter Olympics, you will hear athletes say they have 'en god følelse i kroppen'. This refers to their physical readiness and mental confidence combined. On Instagram, 'godfølelsen' is a popular hashtag used for cozy moments, beautiful nature, or personal achievements.

💡

Use it after interviews

It's the perfect way to end a follow-up email or a conversation with a recruiter.

⚠️

Avoid 'på'

Remember to use 'for' or 'om', never 'på' when describing what the feeling is about.

意思

to feel confident

💡

Use it after interviews

It's the perfect way to end a follow-up email or a conversation with a recruiter.

⚠️

Avoid 'på'

Remember to use 'for' or 'om', never 'på' when describing what the feeling is about.

🎯

Intensify with 'skikkelig'

To sound like a native, use 'skikkelig' (really/properly) instead of 'veldig'.

自我测试

Fyll inn riktig form av verbet 'å ha'.

Jeg ___ en god følelse for eksamenen i går, og jeg fikk en A!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: hadde

Since the exam was 'i går' (yesterday), we must use the past tense 'hadde'.

Hvilken setning er mest naturlig?

Du skal på jobbintervju. Hva sier du til vennen din?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg har en god følelse for intervjuet.

This is the standard collocation for expressing optimism about a future event.

Koble sammen situasjon og uttrykk.

Match the situation with the most appropriate variation.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

Each term has a specific nuance in Norwegian social interaction.

Fullfør dialogen.

A: Tror du vi får kontrakten? B: Ja, jeg ___ ___ ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: har en god følelse

This is the most common and natural response in a consultative/business context.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

God vs. Dårlig Følelse

God Følelse
Suksess Success
Trygghet Safety
Dårlig Følelse
Fare Danger
Usikkerhet Uncertainty

练习题库

4 练习
Fyll inn riktig form av verbet 'å ha'. Fill Blank A2

Jeg ___ en god følelse for eksamenen i går, og jeg fikk en A!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: hadde

Since the exam was 'i går' (yesterday), we must use the past tense 'hadde'.

Hvilken setning er mest naturlig? Choose B1

Du skal på jobbintervju. Hva sier du til vennen din?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg har en god følelse for intervjuet.

This is the standard collocation for expressing optimism about a future event.

Koble sammen situasjon og uttrykk. Match B1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

Each term has a specific nuance in Norwegian social interaction.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Tror du vi får kontrakten? B: Ja, jeg ___ ___ ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: har en god følelse

This is the most common and natural response in a consultative/business context.

🎉 得分: /4

常见问题

14 个问题

Technically yes, but it's rare. Usually, we use 'følelse' for emotions or intuition. For physical touch, we use 'fornemmelse' or just 'føle'.

It is 'en følelse' (masculine). While some dialects might use 'ei', 'en' is the standard in Bokmål.

'Magefølelse' is specifically your gut instinct. 'God følelse' is a more general state of optimism.

Yes, 'bra' and 'god' are often interchangeable, but 'god følelse' is the more established collocation.

Yes, it's common in opinion pieces, blogs, and even business emails to express a positive outlook.

Simply replace 'god' with 'dårlig': 'Jeg har en dårlig følelse'.

Not at all. Adults, CEOs, and politicians use it regularly.

No, you wouldn't say you have a 'god følelse' for a pizza. You would say 'Pizzaen ser god ut'.

Use 'for'. 'Jeg har en god følelse for ham.'

Yes, as a noun referring to 'the good feeling' as a concept, it is often written as one word in informal contexts.

It's redundant. Just say 'Jeg har en god følelse'.

Yes, it's the most common way to say you like someone after a first meeting.

No, it implies intuition. You hope it's true, but you don't have proof yet.

Focus on the 'ø' sound and keep the 'lse' short and light.

相关表达

🔗

å ha en god magefølelse

similar

To have a good gut feeling

🔗

å ha troen

builds on

To believe in something

🔗

å ha det på følelsen

contrast

To have a hunch

🔗

god stemning

similar

Good vibes/atmosphere

🔗

å føle seg trygg

specialized form

To feel safe/secure

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!