B1 Idiom 中性

å være i vinden

to be popular

意思

To be currently very trendy or talked about.

🌍

文化背景

Norwegians often use weather metaphors because the weather is a constant topic of conversation and a major part of daily life. Being 'in the wind' is seen as a natural, temporary state. The concept of 'Janteloven' makes people cautious about bragging. Using 'i vinden' allows you to describe someone's success as something happening *to* them, rather than something they are boastfully doing. In Norwegian tech circles, 'i vinden' is often used to translate the concept of 'trending' on platforms like X (Twitter) or TikTok. In Norwegian business, 'i vinden' is used to describe sectors receiving government subsidies or high investor interest, like 'green tech'.

💡

Use with 'Virkelig'

Adding 'virkelig' (really) or 'veldig' (very) makes you sound much more natural. 'Det er virkelig i vinden!'

⚠️

Avoid for Tragedies

Never use this for bad news. It makes you sound like you think the tragedy is a 'cool trend'.

意思

To be currently very trendy or talked about.

💡

Use with 'Virkelig'

Adding 'virkelig' (really) or 'veldig' (very) makes you sound much more natural. 'Det er virkelig i vinden!'

⚠️

Avoid for Tragedies

Never use this for bad news. It makes you sound like you think the tragedy is a 'cool trend'.

🎯

The 'Bli' trick

Use 'bli i vinden' to predict future trends. 'Jeg tror dette vil bli i vinden snart.'

💬

Newspaper Headlines

Look for this phrase in the 'Kultur' or 'Livsstil' sections of Norwegian newspapers like VG or Aftenposten.

自我测试

Fyll inn de manglende ordene i setningen.

Retro-klær er veldig ___ ___ akkurat nå.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: i vinden

Vi bruker preposisjonen 'i' og bestemt form 'vinden'.

Hvilken setning er riktig?

Velg den setningen som bruker idiomet korrekt.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Den nye boka til Jo Nesbø er virkelig i vinden.

Vi bruker 'i vinden' om positive trender eller populære ting som bøker, ikke om sykdom (som er tragisk) eller bokstavelig vær (selv om det er grammatisk mulig, er det ikke idiomatisk).

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Du snakker om en ny type kaffe som alle vennene dine drikker.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Begge er riktige.

Både 'i vinden' og 'i skuddet' kan brukes om populære trender.

Fullfør dialogen.

A: Har du sett at alle går med gule hatter nå? B: Ja, det virker som om gule hatter er ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: begge deler

Siden det handler om hatter (klær), kan man bruke både 'i vinden' (generell trend) og 'på moten' (spesifikk mote).

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fyll inn de manglende ordene i setningen. Fill Blank B1

Retro-klær er veldig ___ ___ akkurat nå.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: i vinden

Vi bruker preposisjonen 'i' og bestemt form 'vinden'.

Hvilken setning er riktig? Choose B1

Velg den setningen som bruker idiomet korrekt.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Den nye boka til Jo Nesbø er virkelig i vinden.

Vi bruker 'i vinden' om positive trender eller populære ting som bøker, ikke om sykdom (som er tragisk) eller bokstavelig vær (selv om det er grammatisk mulig, er det ikke idiomatisk).

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching B1

Du snakker om en ny type kaffe som alle vennene dine drikker.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Begge er riktige.

Både 'i vinden' og 'i skuddet' kan brukes om populære trender.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Har du sett at alle går med gule hatter nå? B: Ja, det virker som om gule hatter er ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: begge deler

Siden det handler om hatter (klær), kan man bruke både 'i vinden' (generell trend) og 'på moten' (spesifikk mote).

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes! You can say 'Han er veldig i vinden nå' if a person is getting a lot of attention or is very popular.

Yes, it is commonly used in business and trend reports to describe market movements.

There isn't one perfect idiom, but you could say something is 'ut' (out) or 'gammeldags' (old-fashioned).

Usually, it is positive or neutral. It's rarely used for something people hate, unless they are talking about it a lot.

No, it is always singular: 'i vinden'.

They are interchangeable, but 'i vinden' is slightly more common for general topics, while 'i skuddet' is common for people.

Absolutely. 'Kombucha er veldig i vinden nå.'

No, it has been used in Norwegian for over a hundred years.

Yes, it is the closest idiomatic equivalent to the English word 'trending'.

Yes: 'Det var i vinden på 80-tallet.'

相关表达

🔄

i skuddet

synonym

In the shot / popular

🔗

på moten

similar

In fashion

🔗

å ha medvind

builds on

To have tailwind

🔗

en snakkis

similar

A talk-about

🔗

utgått på dato

contrast

Expired / out of date

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!