B1 noun 2分钟阅读

handling

§ Understanding 'Handling' in Norwegian

The Norwegian word handling is quite versatile. It translates to 'action' or 'plot' in English. It's a common noun you'll encounter in many different contexts. Let's break down where you'll most likely hear and use this word.

Definition
Action or plot. It can refer to a specific deed, a course of events, or the storyline of a book or film.

§ 'Handling' at Work

In a professional setting, handling often refers to a specific task, a procedure, or a course of action that needs to be taken. It's about getting things done.

Vi må vurdere hvilken handling vi skal ta i denne situasjonen. (We must consider what action we should take in this situation.)

Dette krever rask handling. (This requires swift action.)

§ 'Handling' in School and Education

When discussing literature, film, or even history in an academic setting, handling often refers to the 'plot' or the 'storyline'.

Bokens handling er veldig spennende. (The book's plot is very exciting.)

Filmens handling foregår i Oslo. (The film's plot takes place in Oslo.)

§ 'Handling' in the News and Public Discourse

In news reports, you'll hear handling used to describe various actions taken by governments, organizations, or individuals. It often implies a specific decision or a series of events.

  • Political handling (politisk handling)

  • Criminal handling (kriminell handling)

  • Emergency handling (nødhandling)

Regjeringen har iverksatt nye handlinger for å løse problemet. (The government has initiated new actions to solve the problem.)

Politiet etterforsker handlingen. (The police are investigating the action [deed].)

§ Key Takeaways for 'Handling'

The context will tell you if handling means a specific deed, a course of action, or the plot of a story. Always pay attention to the surrounding words to get the exact meaning. It's a word you'll hear and use frequently as you progress in your Norwegian language journey.

需要掌握的语法

Nouns in Norwegian have grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Handling' is a masculine noun.

En handling (an action) - here 'en' is the indefinite article for masculine nouns.

The definite form of a masculine noun is created by adding '-en' to the end of the word.

Handlingen (the action/plot) - 'handling' + '-en'.

Plural indefinite of masculine nouns often ends in '-er'.

Mange handlinger (many actions) - 'handling' + '-er'.

The plural definite form for masculine nouns often ends in '-ene'.

Handlingene (the actions/plots) - 'handling' + '-ene'.

When 'handling' refers to the plot of a story, it is typically used with verbs related to storytelling or analysis.

Filmhåndlingen er god. (The film's plot is good.)

按水平分级的例句

1

Hvilken handling skal vi ta nå?

Which action should we take now?

2

Han er en mann av handling.

He is a man of action.

3

Filmens handling var spennende.

The film's plot was exciting.

4

Vi må sette planene ut i handling.

We must put the plans into action.

5

Jeg liker en god handling i en bok.

I like a good plot in a book.

6

Hva er handlingen i denne historien?

What is the plot of this story?

7

Din handling får konsekvenser.

Your action has consequences.

8

Det var en modig handling.

It was a brave action.

常见搭配

kriminell handling criminal act
politisk handling political action
gode handlinger good deeds
dårlig handling bad deed
rask handling quick action
overraskende handling surprising action
tilfeldig handling random act
bevisst handling conscious act
voldelig handling violent act
historisk handling historical event (or plot)

常用短语

sett handling ut i livet

put action into life (execute an action)

gå til handling

go to action (take action)

oppfordre til handling

encourage action

en handling sier mer enn tusen ord

an action says more than a thousand words

en handling av mot

an act of courage

filmens handling

the film's plot

bokens handling

the book's plot

hva er handlingen?

what is the plot?

en kjærlig handling

a loving act

det krever handling

it requires action

习语与表达

"å ta affære"

to take action

Vi må ta affære nå. (We must take action now.)

neutral

"å sette i gang"

to set in motion, to start

Det er på tide å sette i gang prosjektet. (It's time to start the project.)

neutral

"å gå til verks"

to get to work, to start doing something

Han gikk til verks med en gang. (He got to work right away.)

neutral

"å skride til verket"

to proceed to work, to get down to business (slightly more formal than 'gå til verks')

La oss skride til verket. (Let's get down to business.)

formal

"å handle raskt"

to act quickly

Vi må handle raskt for å unngå problemer. (We must act quickly to avoid problems.)

neutral

"å se an"

to wait and see, to observe before acting

Jeg må se an situasjonen før jeg gjør noe. (I have to wait and see the situation before I do anything.)

neutral

"å ta seg sammen"

to pull oneself together, to get one's act together

Nå må du ta deg sammen! (Now you have to pull yourself together!)

informal

"å få i stand"

to arrange, to organize, to bring about

Vi må få i stand et møte. (We need to arrange a meeting.)

neutral

"å drive med"

to be occupied with, to be doing (an activity)

Hva driver du med? (What are you doing? / What are you up to?)

neutral

"å gjøre opp status"

to take stock, to assess the situation (often before taking action)

Før vi går videre, må vi gjøre opp status. (Before we proceed, we need to take stock.)

neutral

小贴士

Focus on context for 'handling'

The word "handling" can mean either action (like a specific deed) or plot (like in a story). Pay attention to the surrounding words to figure out which meaning is intended.

Plural of 'handling'

The plural of "handling" is "handlinger". Remember that -er ending for many feminine nouns in Norwegian.

Use with verbs

You'll often see "handling" used with verbs like "å utføre" (to perform) or "å beskrive" (to describe).

Don't confuse with English 'handling'

While it looks similar, "handling" in Norwegian doesn't usually mean the same as handling (like managing or dealing with something) in English. For that, you'd use words like "håndtering" or "behandling".

Identify if it's a plot

If you're reading about a book, movie, or play, "handling" almost certainly refers to the plot or storyline. Look for words like "bok", "film", "teater".

Identify if it's an action

If you're talking about something someone *does*, like a specific deed or a step in a process, "handling" means action. Contexts might include legal documents or descriptions of events.

Related verb 'å handle'

The noun "handling" comes from the verb "å handle", which means to act or to shop. This connection can help you remember its core meaning of doing something.

Common phrases with 'handling'

Learn phrases like "en god handling" (a good deed/action) or "filmens handling" (the film's plot). This helps internalize its usage.

Norwegian directness

Norwegians tend to be direct. When discussing a "handling" (action), expect clear and concise descriptions of what happened, rather than elaborate language. When discussing a "handling" (plot) expect a more detailed description.

Practice with examples

Read sentences like "Hva er handlingen i denne boken?" (What is the plot of this book?) and "Hans handlinger fikk store konsekvenser." (His actions had big consequences.) This reinforces understanding.

自我测试 36 个问题

listening A1

This is a good action.

正确! 不太对。 正确答案: Dette er en god handling.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

What is the plot of the movie?

正确! 不太对。 正确答案: Hva er handlingen i filmen?
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

A quick action is important.

正确! 不太对。 正确答案: En rask handling er viktig.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Gjenta: 'handling'.

Focus: /ˈhɑn.lɪŋ/

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Si 'en god handling'.

Focus: /ɛn ɡuː hɑn.lɪŋ/

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Spør 'Hva er handlingen?'

Focus: /vɑː ɛr hɑn.lɪŋ.ən/

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank A2

Filmen hadde en spennende ___.

正确! 不太对。 正确答案: handling

Here, 'handling' refers to the plot or storyline of the film.

fill blank A2

Vi må ta en rask ___ for å løse problemet.

正确! 不太对。 正确答案: handling

In this sentence, 'handling' means an action that needs to be taken.

fill blank A2

Hovedpersonen utførte en modig ___.

正确! 不太对。 正确答案: handling

Here, 'handling' refers to a brave deed or action performed by the main character.

fill blank A2

Er det en god ___ å starte nå?

正确! 不太对。 正确答案: handling

'Handling' in this context means 'course of action'.

fill blank A2

Boken har en komplisert ___.

正确! 不太对。 正确答案: handling

Similar to a film, a book has a 'handling' which is its plot.

fill blank A2

Din ___ er viktig for resultatet.

正确! 不太对。 正确答案: handling

Your 'action' or 'doing' is important for the outcome.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Jeg likte ikke handling i filmen.

This sentence translates to 'I didn't like the plot in the movie.' The word 'handling' here refers to the plot or storyline.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Hvilken handling skal vi ta først?

This sentence means 'Which action should we take first?' Here, 'handling' refers to an action or task.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: En god handling er viktig for en spennende bok.

This sentence translates to 'A good plot is important for an exciting book.' In this context, 'handling' means the plot.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Filmens handling var komplisert.

This sentence means 'The film's plot was complicated.' The word order is subject (Filmens handling), verb (var), adjective (komplisert).

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Hun måtte ta affære og gjøre en handling.

This sentence means 'She had to take action and do something.' The phrase 'ta affære' means to take action, and 'gjøre en handling' reinforces the idea of performing an action.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Hver handling har en konsekvens.

This sentence means 'Every action has a consequence.' The word order is straightforward: subject (Hver handling), verb (har), object (en konsekvens).

fill blank C2

Filmens hoved___ foregår i Oslo på 1980-tallet, en tid preget av store sosiale endringer. (The film's main ___ takes place in Oslo in the 1980s, a time marked by significant social changes.)

正确! 不太对。 正确答案: handling

In this context, 'handling' refers to the plot or the main events of the film. 'Følelse' means feeling, 'situasjon' means situation, and 'karakter' means character, none of which fit the context as well as 'handling'.

fill blank C2

Regissørens innovative tilnærming til narrativ og karakterutvikling løftet filmens ___ til et uventet nivå. (The director's innovative approach to narrative and character development elevated the film's ___ to an unexpected level.)

正确! 不太对。 正确答案: handling

Here, 'handling' is used to refer to the plot or storyline, which was elevated by the director's approach. 'Budsjett' (budget), 'utstyr' (equipment), and 'markedsføring' (marketing) do not fit the context.

fill blank C2

Selv om ___ var kompleks, klarte skuespillerne å formidle historien med en imponerende klarhet. (Even though the ___ was complex, the actors managed to convey the story with impressive clarity.)

正确! 不太对。 正确答案: handling

'Handling' refers to the plot or story, which is what the actors would convey. 'Bakgrunn' (background), 'rekvisitter' (props), and 'kulisser' (scenery) are not what would be complex in the same way a story is.

fill blank C2

Den uforutsigbare ___ holdt publikum på pinebenken helt til siste scene. (The unpredictable ___ kept the audience on the edge of their seats until the very last scene.)

正确! 不太对。 正确答案: handling

An unpredictable 'handling' (plot) would keep the audience in suspense. 'Pause' (break), 'billett' (ticket), and 'sal' (hall/auditorium) do not make sense in this context.

fill blank C2

Kritikerne roste forfatterens evne til å veve sammen flere tråder i en sammenhengende og spennende ___. (The critics praised the author's ability to weave together multiple threads into a coherent and exciting ___.)

正确! 不太对。 正确答案: handling

The author weaves multiple threads into a 'handling' (plot). 'Kapittel' (chapter), 'side' (page), and 'bokstav' (letter) are not suitable in this context.

fill blank C2

Den historiske filmen gir et fascinerende innblikk i en periode der hver ___ kunne endre nasjonens skjebne. (The historical film offers a fascinating insight into a period where every ___ could change the nation's destiny.)

正确! 不太对。 正确答案: handling

In this context, 'handling' refers to an action or deed. 'Betraktning' (consideration), 'antagelse' (assumption), and 'følelse' (feeling) do not fit the idea of something that could change a nation's destiny as directly as an action.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Handling i romanen utspiller seg i en futuristisk setting og har en kompleks handling.

The correct order creates a coherent sentence describing the plot of a novel unfolding in a futuristic setting.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: På grunn av mangel på handling fra ledelsen, eskalerte situasjonen.

The sentence discusses how a lack of action from leadership led to the escalation of a situation.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Verket kjennetegnes av en kraftfull handling og dramatiske konflikter gjennomgående i verket.

This sentence describes a work characterized by a powerful plot and dramatic conflicts.

/ 36 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!