A2 Collocation 中性 4分钟阅读

bater meta

to hit target

字面意思: {"bater":"to hit","meta":"target"}

15秒了解

  • Successfully achieve a specific goal.
  • Implies effort and a defined target.
  • Common in work, sports, and personal challenges.
  • Expresses accomplishment and satisfaction.

意思

当你达到一个目标或实现你所追求的特定目标时,就会使用这个短语。这就像完成了你自己设定的任务的终点线。

关键例句

3 / 12
1

Texting a friend about fitness goals

Adivinha? `Bati a meta` de perder 5kg este mês! Tô muito feliz!

Guess what? I hit my goal of losing 5kg this month! I'm so happy!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Team meeting update (Zoom call)

Equipe, conseguimos! `Batemos a meta` de captação de novos clientes para o trimestre.

Team, we did it! We hit our new client acquisition target for the quarter.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Instagram caption for a personal achievement

Semana intensa de estudos, mas finalmente `bati a meta` de terminar o curso online! 📚✅

Intense week of studying, but I finally hit my goal of finishing the online course! 📚✅

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化背景

In Brazil, 'bater meta' is often celebrated with a 'happy hour' or a bonus. It's a key part of the 'vendedor' identity. In Portugal, the phrase is common but 'atingir objetivos' is preferred in formal documents and high-level corporate speech. Used frequently in the oil and mining sectors to refer to production quotas. Common in NGO and development contexts when discussing project targets.

🎯

Use with 'já'

Saying 'Já bati a meta' (I've already hit the goal) sounds very confident and efficient.

⚠️

Don't over-pluralize

Even if you have many small tasks, you usually say 'bati a meta' (singular) to refer to the overall objective.

15秒了解

  • Successfully achieve a specific goal.
  • Implies effort and a defined target.
  • Common in work, sports, and personal challenges.
  • Expresses accomplishment and satisfaction.

What It Means

Bater meta literally means 'to hit target'. But it's way more than just striking a bullseye. It's about achieving a specific goal or objective. You've reached the finish line you set for yourself. It carries a sense of accomplishment and success. It implies you worked towards something and succeeded. It’s a win, plain and simple. Did you finally beat that impossible boss in Elden Ring? Bateu a meta!

How To Use It

You use bater meta when you've accomplished something concrete. It's not for vague feelings of success. It needs a specific target. Think of sales targets, fitness goals, or project deadlines. You can use it for yourself or for others. It's versatile for personal wins and team achievements. It fits perfectly in everyday conversations. You can also use it in more formal settings. Just adjust your tone and surrounding words. It's like a chameleon of achievement!

Real-Life Examples

  • Sales team hit their monthly quota: "A equipe bateu a meta de vendas este mês!" (The team hit the sales target this month!)
  • Finishing a tough workout: "Consegui correr 10km! Bati a meta!" (I managed to run 10km! I hit the target!)
  • Completing a project on time: "O projeto foi entregue na sexta, batemos a meta com sucesso." (The project was delivered on Friday, we successfully hit the target.)
  • Student passing a difficult exam: "Finalmente passei na prova de cálculo. Bati a meta!" (I finally passed the calculus exam. I hit the target!)

When To Use It

Use bater meta when you have a clear objective. This objective needs to be measurable. It could be a number, a deadline, or a specific outcome. Use it when you want to express satisfaction. You feel good about achieving something. It's great for celebrating small wins. It's also perfect for big milestones. Think about your New Year's resolutions. Did you finally learn to play that song on guitar? Bateu a meta!

When NOT To Use It

Don't use bater meta for general feelings. If you just feel happy, say "estou feliz" (I'm happy). Don't use it for abstract goals. "Ser uma boa pessoa" (Being a good person) is too vague. Avoid it for things that aren't really 'targets'. You wouldn't say you bateram a meta after a nice walk. Unless the goal was specifically "walk 5km". It's not for things that just 'happen'. It requires effort and intention. So, no, you didn't bater a meta of finding a parking spot. Unless you were competing!

Common Mistakes

Learners often confuse bater meta with simply 'doing' something. They might use it when a simpler verb works better. Or they might use it with the wrong object. Forgetting the 'target' aspect is key. It's like trying to score a goal without a net. It just doesn't make sense!

Eu bati o tempo Eu bati o recorde (I hit the time -> I broke the record)
Ele bateu o feliz Ele ficou feliz (He hit the happy -> He became happy)
Nós batemos o trabalho Nós terminamos o trabalho (We hit the work -> We finished the work)

Similar Expressions

  • Alcançar o objetivo: To reach the objective. Very similar, slightly more formal.
  • Atingir o alvo: To hit the mark/target. Also very close, can be more literal.
  • Cumprir a meta: To fulfill/meet the target. Emphasizes completion.
  • Concluir a tarefa: To complete the task. Focuses on finishing a job.
  • Dar conta do recado: To get the job done. More informal, emphasizes competence.

Common Variations

  • Bater a meta de vendas: Hit the sales target.
  • Bater a meta de produção: Hit the production target.
  • Bater a meta pessoal: Hit a personal goal.
  • Bater todas as metas: Hit all the targets.
  • Bater a meta do mês: Hit the month's target.

Memory Trick

💡

Imagine a bat (like in baseball) hitting a metronome perfectly on beat. Bater (bat) + meta (metronome). Every time the metronome clicks (the target), the bat hits it right on time! You're rhythmically achieving your goals.

Quick FAQ

  • Q: Can I use bater meta for emotional goals? A: Usually not directly. It’s better for concrete achievements. You might say, "Bati a meta de ser mais paciente este mês", but it's a bit more figurative.
  • Q: Is it always about work? A: Nope! You can bater meta in sports, hobbies, personal challenges, or even diet goals. It's about hitting any defined target.

使用说明

This phrase is quite versatile, fitting into both casual conversations and professional settings. While generally neutral, using it in highly formal academic or literary contexts might sound slightly too direct or colloquial. Ensure the 'target' is clearly understood or implied to avoid vagueness.

🎯

Use with 'já'

Saying 'Já bati a meta' (I've already hit the goal) sounds very confident and efficient.

⚠️

Don't over-pluralize

Even if you have many small tasks, you usually say 'bati a meta' (singular) to refer to the overall objective.

💬

The 'Dobrar a Meta' Meme

If someone says 'vamos dobrar a meta', they might be making a joke about political speeches. Laugh along!

例句

12
#1 Texting a friend about fitness goals
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Adivinha? `Bati a meta` de perder 5kg este mês! Tô muito feliz!

Guess what? I hit my goal of losing 5kg this month! I'm so happy!

Shows personal achievement in a casual context.

#2 Team meeting update (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Equipe, conseguimos! `Batemos a meta` de captação de novos clientes para o trimestre.

Team, we did it! We hit our new client acquisition target for the quarter.

Used to announce a collective success in a professional setting.

#3 Instagram caption for a personal achievement
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Semana intensa de estudos, mas finalmente `bati a meta` de terminar o curso online! 📚✅

Intense week of studying, but I finally hit my goal of finishing the online course! 📚✅

Highlights completing a self-imposed educational target.

#4 WhatsApp message to a sibling
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Consegui montar o móvel novo sozinho! `Bati a meta` que o manual dizia ser impossível.

I managed to assemble the new furniture by myself! I hit the goal the manual said was impossible.

Humorous use, emphasizing overcoming a challenge.

#5 Job interview question about past success
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

No meu último cargo, eu consistentemente `bati a meta` de vendas trimestral.

In my last role, I consistently hit the quarterly sales target.

Demonstrates a pattern of success in a professional context.

#6 Talking about a difficult game
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Depois de horas tentando, eu finalmente `bati a meta` e passei da fase 10!

After hours of trying, I finally hit the target and passed level 10!

Relatable achievement in a gaming context.

#7 Expressing relief after a tough period
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Graças a Deus, `batemos a meta` de arrecadação para a cirurgia do meu filho.

Thank God, we hit our fundraising target for my son's surgery.

Emotional context, highlighting a crucial financial goal achieved.

Mistake: Using for general completion 常见错误
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Nós batemos o projeto.` → ✓ `Nós terminamos o projeto.`

✗ We hit the project. → ✓ We finished the project.

Implies a specific target was met, not just general completion.

Mistake: Using without a clear target 常见错误
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Eu bati a meta de estar aqui.` → ✓ `Eu cheguei aqui.`

✗ I hit the target of being here. → ✓ I arrived here.

Arrival isn't usually a 'target' in this sense; it's a destination.

#10 Planning a party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Se conseguirmos convidar 50 pessoas, `batemos a meta` para a festa ser animada.

If we manage to invite 50 people, we'll hit the target for the party to be lively.

Setting a numerical goal for a social event.

#11 Reviewing performance metrics
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

O relatório mostra que a equipe `bateu a meta` em todos os KPIs esperados.

The report shows that the team hit the target on all expected KPIs.

Formal business context using specific metrics (KPIs).

#12 Encouraging someone
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Não desiste! Você está quase lá, tenho certeza que vai `bater a meta`!

Don't give up! You're almost there, I'm sure you'll hit the target!

Motivational phrase used to encourage someone to reach their goal.

自我测试

Complete a frase com a forma correta do verbo 'bater'.

Ontem, nós _______ a meta de vendas da semana.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: batemos

The subject is 'nós' (we) and the context is past tense ('ontem'), so 'batemos' is correct.

Qual frase está correta?

Escolha a opção mais natural:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Eu bati a meta de exercícios.

'Bater meta' is the standard collocation for achieving a target.

Complete o diálogo.

Chefe: 'Vocês conseguiram terminar o projeto?' Funcionário: 'Sim! _______.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Batemos a meta!

'Batemos a meta' means we achieved the goal. 'Batemos o ponto' means clocking in/out of work.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

练习题库

3 练习
Complete a frase com a forma correta do verbo 'bater'. Fill Blank A2

Ontem, nós _______ a meta de vendas da semana.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: batemos

The subject is 'nós' (we) and the context is past tense ('ontem'), so 'batemos' is correct.

Qual frase está correta? Choose A2

Escolha a opção mais natural:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Eu bati a meta de exercícios.

'Bater meta' is the standard collocation for achieving a target.

Complete o diálogo. dialogue_completion B1

Chefe: 'Vocês conseguiram terminar o projeto?' Funcionário: 'Sim! _______.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Batemos a meta!

'Batemos a meta' means we achieved the goal. 'Batemos o ponto' means clocking in/out of work.

🎉 得分: /3

常见问题

4 个问题

Yes, but it's more common for training goals (e.g., 'bati a meta de tempo') than for scoring goals in a match.

Both are correct. 'Bater a meta' is more specific, 'bater meta' is more general.

Yes, it is very common in professional CVs in Brazil.

You can say 'não bater a meta' or 'ficar longe da meta'.

相关表达

🔗

superar a meta

builds on

to exceed the goal

🔗

ficar abaixo da meta

contrast

to fall short of the goal

🔗

dobrar a meta

specialized form

to double the goal

🔗

traçar uma meta

similar

to set a goal

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!