At the A1 level, you are just starting to learn about family members like 'pai' (father), 'mãe' (mother), and 'irmão' (brother). The word 'aparentado' might seem a bit advanced, but it is very useful for saying that two people belong to the same family. Think of it as a fancy way to say 'in the family'. If you meet someone who has the same last name as your friend, you might ask, 'Você é aparentado com o João?' (Are you related to João?). At this stage, just focus on the masculine singular form 'aparentado' and the feminine singular form 'aparentada'. Remember that family is very important in Portuguese culture, so even at A1, knowing how to talk about connections is helpful. You don't need to worry about complex grammar yet; just use it with the verb 'ser' (to be). For example, 'Eu sou aparentado com ela' means 'I am related to her'. It's a great word to have in your pocket for when you want to sound a little more descriptive than just saying 'He is my cousin'.
At the A2 level, you are expanding your vocabulary to include more descriptive adjectives. 'Aparentado' is a perfect example of this. You should now be comfortable with making the word agree in gender and number. This means using 'aparentada' for women, 'aparentados' for groups of men or mixed groups, and 'aparentadas' for groups of women. You will also start to use prepositions more effectively. Always use 'com' after 'aparentado'. For example, 'Nós somos aparentados com a família Silva'. At this level, you might use 'aparentado' to describe distant relatives whose exact title (like second cousin once removed) you don't know in Portuguese. It's a very practical 'umbrella' term. You should also be careful not to confuse it with 'aparente', which means 'apparent'. If you want to say someone looks like someone else, you use 'parecido', but if they are actually family, you use 'aparentado'. This distinction is key for A2 learners who are starting to have more nuanced conversations about people and their backgrounds.
As a B1 learner, you can use 'aparentado' in more complex sentence structures. You might start adding adverbs to specify the degree of the relationship, such as 'diretamente aparentado' (directly related) or 'distantemente aparentado' (distantly related). You will also encounter this word in reading materials like news articles or short stories where family history is mentioned. At this level, you should understand that 'aparentado' can also refer to relatives by marriage (affinity), not just blood relatives. This reflects a deeper understanding of Lusophone social structures where the extended family is often very close. You might also start to see 'aparentado' used in a metaphorical sense, such as two ideas being 'aparentadas'. For example, 'O fado e o blues são estilos musicais aparentados'. This shows you are moving beyond literal meanings and starting to use Portuguese more abstractly. You should also be able to use it in the negative to clear up confusion: 'Não, nós não somos aparentados, é apenas coincidência'.
At the B2 level, you should be able to use 'aparentado' fluently in both formal and informal contexts. You will likely encounter it in legal or professional discussions, such as when identifying potential conflicts of interest. For example, 'O candidato não pode ser aparentado com nenhum membro do júri'. You should also be familiar with the noun form 'parentesco' (kinship) and how it relates to the adjective 'aparentado'. At this level, your use of the word should be precise. You might use it to discuss historical alliances between noble families or the evolution of languages. 'O português é intimamente aparentado com o galego'. You understand the subtle difference between 'aparentado' and synonyms like 'conexo' or 'afim'. Your pronunciation should also be more natural, correctly hitting the 'r' and the nasal 'n'. You can engage in debates about social issues like nepotism, using 'aparentado' to describe the relationships involved. This level requires a high degree of accuracy in agreement and prepositional use, even in long, complex sentences.
For C1 learners, 'aparentado' is a tool for precise and sophisticated expression. You will use it in academic writing, legal analysis, or high-level literary criticism. You understand its etymological roots and how it functions within the broader family of words like 'parentela', 'parentesco', and 'aparentar'. In a C1 context, you might use 'aparentado' to describe the 'family resemblance' between different philosophical schools or artistic movements with great nuance. You are also aware of regional variations in how family ties are discussed across the Lusophone world. You can handle complex sentences where 'aparentado' is part of a subordinate clause or a passive construction. For example, 'Sendo aparentados por via colateral, os herdeiros tiveram de provar o seu vínculo ao falecido'. Your understanding of the word includes its legal implications in inheritance law and civil codes. You use the word with total confidence, moving effortlessly between literal biological meanings and highly abstract metaphorical ones.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'aparentado'. You can use it to play with language, perhaps in poetry or rhetorical speeches, exploiting its formal tone for effect. You are familiar with archaic or highly specialized uses of the word found in historical manuscripts or complex legal statutes. You understand the deepest cultural implications of being 'aparentado' in various Portuguese-speaking societies, from the 'coronelismo' of the Brazilian interior to the traditional social hierarchies of rural Portugal. You can use the word in puns or sophisticated jokes that rely on the listener's knowledge of family structures. Your use of 'aparentado' is flawless, and you can even explain its nuances to others, distinguishing it from every possible synonym with ease. You might use it in a doctoral thesis on linguistics to describe the genetic relationship between obscure dialects. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a thread in the complex tapestry of your complete mastery of the Portuguese language.

aparentado 30秒了解

  • Aparentado means 'related' by family ties, such as blood or marriage.
  • It is an adjective that must agree in gender and number with the subject.
  • The word is often used with the preposition 'com' (e.g., aparentado com ele).
  • It can also describe related languages, species, or abstract ideas sharing a common root.

The Portuguese word aparentado is an adjective derived from the noun parente (relative). At its core, it describes a state of being related to someone else, typically through bloodlines (consanguinity) or legal ties such as marriage (affinity). While the noun parente identifies the person, aparentado describes the relationship itself. It is essential to understand that in Portuguese, family connections are often viewed more broadly than in some English-speaking cultures, and aparentado captures this sense of belonging to a specific lineage or household. You will encounter this word in social settings when tracing family trees, in legal documents regarding inheritance, or even in biological contexts when discussing species that share a common ancestor.

Kinship Ties
The primary use of 'aparentado' is to establish that two or more people belong to the same family. It is often followed by the preposition 'com' (with).

Descobri que sou aparentado com o novo vizinho; somos primos de terceiro grau.

Beyond literal family members, aparentado can be used metaphorically or scientifically. In biology, one might say that the horse is aparentado with the zebra, meaning they share a taxonomic family. In linguistics, you might hear that Portuguese is aparentado with Spanish because both evolved from Latin. This versatility makes it a powerful word for describing any form of shared origin or structural similarity that suggests a common root. However, the most frequent usage remains within the human sphere of aunts, uncles, cousins, and in-laws. It carries a certain weight of formality; while you might say 'He is my cousin' in casual talk, saying 'He is related to me' (Ele é aparentado comigo) sounds slightly more analytical or explanatory.

Marriage and Affinity
In Portuguese, being 'aparentado' includes those related by marriage. Your spouse's siblings are 'aparentados' to you by law and social custom.

Eles não são irmãos de sangue, mas são aparentados por causa do casamento dos pais.

In rural areas or small towns in Portugal and Brazil, you might hear people ask, 'Você é aparentado com os Silva?' (Are you related to the Silvas?). This is a common way to establish social context and trust. Knowing who someone is 'aparentado' with helps define their place in the community hierarchy and history. It is a word that bridges the gap between individual identity and collective heritage. When using it, remember that it must agree in gender and number with the subject: aparentado (masculine singular), aparentada (feminine singular), aparentados (masculine plural), and aparentadas (feminine plural). This grammatical agreement is vital for sounding like a native speaker.

Scientific Context
Used to describe species or languages that have a common ancestor or share significant traits.

O lobo está intimamente aparentado com o cão doméstico.

Finally, it is worth noting the cultural nuance of 'familismo' in Lusophone societies. Being 'aparentado' often carries expectations of mutual aid and loyalty. If you are related to someone, you are part of an inner circle. This word, therefore, isn't just a biological label; it is a social one that implies a network of connections. Whether you are filling out a genealogical chart or just chatting at a party, using 'aparentado' correctly shows a deep understanding of Portuguese social structures.

Muitas famílias nobres europeias eram aparentadas entre si.

A língua russa não é diretamente aparentada com o inglês.

Using aparentado correctly requires attention to two main things: grammatical agreement (gender and number) and the correct preposition. Since it is an adjective, it must match the noun it describes. For instance, if you are talking about a woman, you use aparentada. If you are talking about a group of people, you use aparentados. The most common preposition used with this word is com (with), though in some formal or literary contexts, you might see a (to). In daily speech, 'com' is the standard choice for English speakers to memorize.

Basic Agreement
Ensure the ending matches the subject. -o for masculine, -a for feminine, -os for masculine plural, -as for feminine plural.

Ela é aparentada com a família real portuguesa.

When constructing sentences, aparentado often follows the verb ser (to be) or estar (to be). Use ser when the relationship is a permanent fact of birth or long-standing marriage. Use estar less frequently, perhaps when discovering a relationship recently, though ser is far more common. You can also use adverbs of degree to specify how close the relationship is. Common adverbs include muito (very), diretamente (directly), distantemente (distantly), or intimamente (closely).

Degree of Relationship
Adding adverbs helps clarify if someone is a close relative or a distant one.

Eles são apenas distantemente aparentados.

In questions, the structure usually starts with the verb or the subject. 'Você é aparentado com ele?' (Are you related to him?). This is a polite way to inquire about family ties without being overly intrusive. In professional contexts, such as law or human resources, aparentado is used to identify potential conflicts of interest. For example, a company policy might state that employees cannot be aparentados with their direct supervisors. This formal usage highlights the word's precision compared to the more casual 'da mesma família' (from the same family).

Negative Sentences
To say someone is not related, simply place 'não' before the verb.

Nós não somos aparentados, apesar de termos o mesmo sobrenome.

Furthermore, aparentado can be used in the context of ideas or abstract concepts. When two theories or styles are 'aparentados', it means they share a common logic or aesthetic root. For example, 'O estilo gótico é aparentado com o românico em certos aspetos' (The Gothic style is related to the Romanesque in certain aspects). This metaphorical use is very common in academic writing, art criticism, and philosophy. It suggests a lineage of thought rather than a biological one, yet the core meaning of 'sharing a root' remains consistent.

Estas duas espécies de plantas são intimamente aparentadas.

Finally, consider the reflexive or reciprocal sense. When two people are 'aparentados entre si', it emphasizes the mutual nature of their relationship. This is often used when describing complex family trees or historical alliances. 'As duas famílias tornaram-se aparentadas através de um casamento estratégico.' (The two families became related through a strategic marriage). Here, aparentadas functions as a result of an action, showing how the state of relationship was established.

O diretor é aparentado com o dono da empresa.

Eles são aparentados por afinidade, não por consanguinidade.

You will encounter aparentado in a variety of settings, ranging from the most intimate family gatherings to the most sterile legal environments. In Portugal and Brazil, family is the cornerstone of society, and knowing how people are connected is a national pastime. At a large wedding or a funeral, you might overhear guests trying to figure out how they know each other: 'Somos aparentados por parte de minha avó' (We are related on my grandmother's side). In these contexts, the word serves as a social lubricant, helping strangers find common ground through their shared lineage.

Genealogy and History
Hobbyists and historians use this word constantly when discussing lineage, nobility, or historical figures.

Muitos brasileiros são aparentados com imigrantes italianos ou portugueses.

In the realm of news and politics, aparentado often appears in discussions about nepotism or political dynasties. If a politician appoints a relative to a high-ranking position, journalists will use the word to describe the connection. 'O ministro nomeou um funcionário que é seu aparentado' (The minister appointed an official who is his relative). Here, the word takes on a more formal, slightly critical tone, as it moves from the private sphere of family into the public sphere of ethics and governance. It is a precise term that covers all bases—whether the person is a cousin, a nephew, or a brother-in-law.

Legal and Official Documents
In contracts, wills, and court proceedings, 'aparentado' is the standard term for describing kinship ties.

O juiz não pode julgar o caso se for aparentado com uma das partes.

Science and education are other fields where aparentado is a staple. In a biology class in Lisbon or Rio de Janeiro, students learn about 'espécies aparentadas' (related species). When discussing evolution, the word explains how different organisms share a common genetic heritage. Similarly, in linguistics, professors discuss 'línguas aparentadas' to show how Romance languages like Portuguese, Spanish, French, and Italian are all 'siblings' descended from Latin. This academic usage is devoid of the emotional weight of family but retains the core concept of origin.

Literature and Art
Authors use the word to describe thematic or stylistic connections between different works or movements.

O surrealismo está aparentado com certas correntes do simbolismo.

Finally, you might hear it in everyday conversations when people discuss similarities in appearance or behavior. 'Eles são tão parecidos que parecem aparentados' (They are so similar they look like they're related). In this case, the word is used to infer a relationship based on visual evidence. Whether it's a formal legal setting, a biological textbook, or a casual observation about two people who look alike, aparentado is the go-to word for expressing the concept of 'being related' in the broadest and most accurate sense possible.

Somos todos aparentados se recuarmos o suficiente na história.

A arquitetura colonial brasileira é aparentada com a portuguesa.

One of the most frequent mistakes English speakers make with aparentado is confusing it with the English word 'apparent'. In English, 'apparent' means something that is obvious or seems to be true. In Portuguese, 'apparent' is aparente. If you say someone is 'aparente', you are saying they are visible or seeming, not that they are related to you. This false friend can lead to significant confusion in conversation. Always remember: aparentado = family/related; aparente = obvious/visible.

False Friend Alert
'Aparentado' is NOT 'Apparent'. Use 'aparente' for 'apparent' and 'aparentado' for 'related'.

Errado: Ele é aparente comigo. (Wrong: He is apparent with me.)
Correto: Ele é aparentado comigo.

Another common error is failing to apply gender and number agreement. Because 'related' in English is invariable, learners often forget to change the ending of aparentado. If you are a woman saying 'I am related to him,' you must say 'Eu sou aparentada com ele.' If you are talking about two sisters, they are 'aparentadas'. Failing to do this is a clear marker of a non-native speaker. Portuguese grammar is very strict about adjectives matching the nouns they modify.

Agreement Errors
Always check the subject's gender and count before choosing the ending: -o, -a, -os, -as.

As duas famílias são aparentadas há gerações.

Preposition choice is a third area where learners stumble. In English, we are related 'to' someone. In Portuguese, the most natural preposition is com (with). While a (to) is technically possible in high literature, using it in casual conversation sounds stiff and slightly unnatural. Stick with 'aparentado com' for a more authentic sound. Additionally, avoid using de (of) after aparentado, which is a common mistake for those trying to translate 'a relative of' directly.

Confusion with 'Parente'
'Parente' is a noun (a relative), while 'aparentado' is an adjective (related). You cannot say 'Eu sou um aparentado'. Say 'Eu sou um parente' or 'Eu sou aparentado'.

Ele é meu parente. (He is my relative.)
Ele é aparentado comigo. (He is related to me.)

Lastly, learners sometimes over-rely on aparentado when a simpler word would do. If you are talking about your brother, you don't need to say you are 'aparentado' with him; just say 'Ele é meu irmão.' Aparentado is best reserved for when the exact relationship is unknown, distant, or when you want to speak about the fact of being related in a general sense. Using it for immediate family can sound unnecessarily clinical or formal unless you are specifically discussing genealogy.

Não use aparentado para falar de pais ou filhos em situações comuns.

Eles são aparentados por via materna.

While aparentado is a precise and useful word, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. The most direct synonym is relacionado, but this is much broader and often used for non-family connections, like 'related topics' or 'related events'. When talking strictly about family, aparentado remains the superior choice for clarity. Another common way to express this is by using the phrase da mesma família (from the same family), which is more colloquial and warmer in tone.

Aparentado vs. Relacionado
'Aparentado' implies kinship or common origin. 'Relacionado' implies a connection or link between things, not necessarily family.

Estes dois temas estão relacionados, mas os autores não são aparentados.

For biological or scientific contexts, you might hear the word afim. This refers to things that have an affinity or a close resemblance, often due to a shared origin. In legal terms, parentesco por afinidade specifically refers to relatives by marriage. Another term is consanguíneo, which is the technical word for 'blood relative'. While aparentado can cover both blood and marriage, consanguíneo is strictly about DNA. If you want to emphasize that someone is a very distant relative, you can use the expression parente afastado.

Parente Afastado
A noun phrase meaning 'distant relative'. It is more common than 'aparentado distantemente' in casual speech.

Ele é apenas um parente afastado que eu mal conheço.

In linguistic and abstract discussions, conexo or interligado are useful alternatives. These words emphasize the connection between ideas or systems. For instance, 'Os sistemas jurídicos de Portugal e do Brasil são conexos' (The legal systems of Portugal and Brazil are connected). However, if you want to say they share a common root, aparentado is still the best choice. It conveys the idea of a 'family tree' of concepts, which is more specific than just being 'connected'.

Ligado
A very common word meaning 'linked' or 'connected'. It's much more casual and can be used for everything from family to electronics.

Eles estão ligados por fortes laços de amizade.

Finally, consider the word próximo (close). When used with family, it means immediate family. 'Parentes próximos' are parents, siblings, and children. In contrast, aparentado often suggests a broader net. If you say someone is 'aparentado' with you, it often prompts the question, 'How?' because it implies the relationship might not be immediately obvious. Understanding these shades of meaning allows you to choose the exact word for the level of intimacy or distance you wish to describe.

O português e o galego são idiomas muito aparentados.

As duas empresas não são aparentadas, embora tenham nomes similares.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'par-' in Latin means 'to bring forth' or 'to give birth', which is why it relates to parents and relatives.

发音指南

UK /ɐ.pɐ.ɾẽ.ˈta.du/
US /a.pa.ɾẽ.ˈta.du/
The stress is on the penultimate syllable: a-pa-ren-TA-do.
押韵词
passado estado cuidado obrigado cansado engraçado pintado fechado
常见错误
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'oo' sound.
  • Trilling the 'r' too much; it should be a single light tap.
  • Missing the nasalization on the 'en' syllable.
  • Confusing the stress and putting it on the 'ren' syllable.
  • Pronouncing the 't' with a heavy English aspiration; it should be softer.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize if you know 'parente', but can be confused with 'aparente'.

写作 3/5

Requires correct gender/number agreement and preposition use.

口语 3/5

The nasal 'en' and single tap 'r' require practice for clear pronunciation.

听力 2/5

Generally clear, though can be missed in fast speech.

接下来学什么

前置知识

pai mãe família parente com

接下来学习

parentesco afinidade consanguinidade linhagem herança

高级

nepotismo sucessão genealógico filogenético conexo

需要掌握的语法

Adjective Agreement

O homem é aparentado / A mulher é aparentada.

Prepositional Government

Aparentado + com (standard) / Aparentado + a (formal).

Pluralization of Adjectives

Eles são aparentados / Elas são aparentadas.

Use of 'Ser' vs 'Estar'

Eu SOU aparentado (permanent fact of family).

Adverb Placement

Distantemente aparentado (adverb before the adjective).

按水平分级的例句

1

Eu sou aparentado com o Pedro.

I am related to Pedro.

A1 learners use simple 'Subject + Ser + Adjective' structure.

2

Ela é aparentada com a Maria.

She is related to Maria.

Notice the feminine ending '-a' in 'aparentada'.

3

Eles são aparentados?

Are they related?

Plural masculine form '-os' for a group.

4

Nós somos aparentados.

We are related.

Plural agreement with 'nós'.

5

Você é aparentada com ela?

Are you (fem.) related to her?

Direct question using the feminine form.

6

O João não é aparentado comigo.

João is not related to me.

Simple negation with 'não'.

7

Minha família é aparentada com a dele.

My family is related to his.

'Família' is feminine singular, so 'aparentada' is used.

8

Eles são muito aparentados.

They are closely related.

Use 'muito' to show a strong connection.

1

Descobrimos que somos aparentados com os vizinhos.

We discovered that we are related to the neighbors.

Using 'descobrimos' (we discovered) to add context.

2

Ela é aparentada com uma pessoa famosa.

She is related to a famous person.

Indefinite article 'uma' with 'pessoa famosa'.

3

Vocês são aparentados por parte de pai ou de mãe?

Are you related on your father's or mother's side?

Common question structure for clarifying lineage.

4

O meu avô era aparentado com o seu.

My grandfather was related to yours.

Past tense 'era' used for historical family ties.

5

As duas meninas são aparentadas.

The two girls are related.

Feminine plural agreement '-as'.

6

Eu não sabia que vocês eram aparentados.

I didn't know that you were related.

Imperfect tense 'sabia' and 'eram' for past state.

7

Ele é aparentado com o dono da loja.

He is related to the shop owner.

Establishing a social/professional connection.

8

Nós não somos aparentados, somos apenas amigos.

We are not related, we are just friends.

Contrasting 'aparentados' with 'amigos'.

1

Eles são distantemente aparentados, mas nunca se viram.

They are distantly related, but have never seen each other.

Adverb 'distantemente' modifies the degree of relationship.

2

Muitas palavras do português são aparentadas com o latim.

Many Portuguese words are related to Latin.

Metaphorical/Linguistic use of the word.

3

Ela é aparentada com a família real por casamento.

She is related to the royal family by marriage.

Specifying 'por casamento' (by marriage).

4

O cavalo está aparentado com a zebra no reino animal.

The horse is related to the zebra in the animal kingdom.

Biological use describing taxonomic relation.

5

Apesar de serem aparentados, eles não se dão bem.

Despite being related, they don't get along.

Using 'apesar de' (despite) to show contrast.

6

Somos aparentados, mas o nosso parentesco é muito remoto.

We are related, but our kinship is very remote.

Using 'parentesco' (noun) and 'aparentado' (adjective) together.

7

O espanhol e o italiano são idiomas intimamente aparentados.

Spanish and Italian are closely related languages.

Adverb 'intimamente' for close linguistic ties.

8

Descobri que sou aparentado com um herói de guerra.

I discovered that I am related to a war hero.

Personal discovery of family heritage.

1

O juiz declarou-se impedido por ser aparentado com o réu.

The judge recused himself for being related to the defendant.

Formal legal context regarding conflict of interest.

2

As duas teorias são aparentadas e partilham a mesma base lógica.

The two theories are related and share the same logical basis.

Academic use for abstract concepts.

3

Eles são aparentados em quarto grau, o que é um vínculo distante.

They are related in the fourth degree, which is a distant bond.

Technical description of degrees of kinship.

4

A empresa não contrata pessoas que sejam aparentadas com diretores.

The company does not hire people who are related to directors.

Subjunctive mood 'sejam' after 'não contrata pessoas que'.

5

O estilo deste pintor é aparentado com o expressionismo alemão.

This painter's style is related to German Expressionism.

Art criticism context.

6

Sendo aparentados, eles herdaram a mesma predisposição genética.

Being related, they inherited the same genetic predisposition.

Gerund 'sendo' to show cause and effect.

7

A nobreza europeia era quase toda aparentada entre si.

The European nobility was almost all related to each other.

Historical analysis of social structures.

8

Ela não quis admitir que era aparentada com o político corrupto.

She didn't want to admit she was related to the corrupt politician.

Social stigma associated with kinship.

1

O direito civil regula as obrigações entre indivíduos aparentados.

Civil law regulates obligations between related individuals.

Highly formal legal terminology.

2

Estas dialéticas são aparentadas, embora divirjam na conclusão.

These dialectics are related, although they diverge in the conclusion.

Philosophical nuance and contrast.

3

A fauna da ilha é aparentada com a do continente vizinho.

The island's fauna is related to that of the neighboring continent.

Biogeographical context.

4

O autor utiliza um léxico aparentado com o dos poetas simbolistas.

The author uses a lexicon related to that of the symbolist poets.

Literary analysis of vocabulary choice.

5

Eles tornaram-se aparentados através de um complexo arranjo matrimonial.

They became related through a complex matrimonial arrangement.

Historical/Sociological description.

6

Não se pode ignorar que o regime atual é aparentado com o anterior.

One cannot ignore that the current regime is related to the previous one.

Political science analysis.

7

O parentesco por afinidade torna os sogros legalmente aparentados.

Kinship by affinity makes parents-in-law legally related.

Precise legal definition of 'affinity'.

8

As línguas eslavas são todas aparentadas, mas têm alfabetos distintos.

Slavic languages are all related, but have distinct alphabets.

Linguistic classification.

1

A ontologia heideggeriana é, em última análise, aparentada com a mística alemã.

Heideggerian ontology is, ultimately, related to German mysticism.

High-level academic discourse.

2

O estatuto proíbe que sócios aparentados detenham a maioria do capital.

The bylaws prohibit related partners from holding the majority of the capital.

Complex corporate legal structure.

3

A tragédia grega está aparentada com os ritos dionisíacos primordiais.

Greek tragedy is related to primordial Dionysian rites.

Cultural-historical genealogy.

4

O léxico jurídico é frequentemente aparentado com termos do latim clássico.

Legal lexicon is frequently related to terms from classical Latin.

Etymological observation.

5

A arquitetura manuelina é aparentada com o gótico tardio europeu.

Manueline architecture is related to late European Gothic.

Art history specialization.

6

Eles são aparentados por via colateral, o que complica a sucessão.

They are related collaterally, which complicates the succession.

Specific legal term 'via colateral'.

7

As correntes migratórias tornaram os povos do Mediterrâneo muito aparentados.

Migratory currents made the Mediterranean peoples very much related.

Anthropological/Historical synthesis.

8

O pensamento de Espinosa é aparentado com certas filosofias orientais.

Spinoza's thought is related to certain Eastern philosophies.

Comparative philosophy.

常见搭配

intimamente aparentado
distantemente aparentado
diretamente aparentado
aparentado por afinidade
aparentado por consanguinidade
ser aparentado com
aparentado entre si
geneticamente aparentado
aparentado por via materna
aparentado por via paterna

常用短语

Você é aparentado com alguém aqui?

— Asking if someone has relatives in the current place or group.

Na festa, ele perguntou: 'Você é aparentado com alguém aqui?'

Somos todos aparentados.

— A general statement about human connection or a specific large family.

Nesta pequena vila, somos todos aparentados.

Ele é aparentado com a elite.

— Indicating someone has family ties to powerful or wealthy people.

Não se surpreenda com o sucesso dele; ele é aparentado com a elite.

Aparentado com os Silvas.

— A common way to reference being part of a specific well-known family.

Ela disse que era aparentada com os Silvas daquela região.

Não somos aparentados de sangue.

— Clarifying that a relationship is by marriage or adoption, not biology.

Nós crescemos juntos, mas não somos aparentados de sangue.

Distantemente aparentado.

— Used when the family link is old or far away on the family tree.

Ele é meu primo, mas somos distantemente aparentados.

Intimamente aparentado.

— Used for very close family ties or very similar concepts.

Estes dois dialetos são intimamente aparentados.

Aparentado por casamento.

— Specifically mentioning the legal tie of marriage.

Ele tornou-se aparentado com a família dela por casamento.

Ser aparentado de alguém importante.

— Having a famous or influential relative.

Ser aparentado de alguém importante pode abrir muitas portas.

Línguas aparentadas.

— Languages that belong to the same family.

O francês e o romeno são línguas aparentadas.

容易混淆的词

aparentado vs aparente

Means 'apparent' or 'seeming'. It does not mean 'related'.

aparentado vs parecido

Means 'similar looking'. You can be parecido without being aparentado.

aparentado vs preparado

Sounds slightly similar but means 'prepared'.

习语与表达

"Sangue do mesmo sangue"

— To be very closely related, literally 'blood of the same blood'.

Eles são aparentados, sangue do mesmo sangue.

Informal/Emotional
"Farinha do mesmo saco"

— Usually negative, meaning people are of the same kind (often related or similar in bad behavior).

Eles são todos aparentados e farinha do mesmo saco.

Slang/Informal
"De boa família"

— Coming from a reputable or noble lineage.

Ela é aparentada com pessoas de boa família.

Formal/Traditional
"Laços de sangue"

— The strong bonds between biological relatives.

Mesmo sem se falarem, os laços de sangue os mantêm aparentados.

Literary
"Família não se escolhe"

— A saying meaning you are related to people whether you like it or not.

Ele é meu aparentado, e família não se escolhe.

Common Saying
"Dar um jeitinho em família"

— Using family connections (being aparentado) to solve problems unofficially.

Eles resolveram o problema dando um jeitinho em família.

Colloquial (Brazil)
"Santo de casa não faz milagre"

— People don't value the talents of those they are related to.

Ele é um gênio, mas como é aparentado, ninguém liga: santo de casa não faz milagre.

Proverb
"Árvore genealógica"

— The concept of the family tree where all 'aparentados' are listed.

Estamos todos nesta árvore genealógica, somos aparentados.

Neutral
"Primo em segundo grau"

— A specific type of 'aparentado' (second cousin).

Eles são aparentados, ele é meu primo em segundo grau.

Neutral
"Lavar a roupa suja em família"

— To settle disputes among relatives privately.

Eles são aparentados e preferem lavar a roupa suja em família.

Idiomatic

容易混淆

aparentado vs aparente

Visual similarity and English cognate 'apparent'.

Aparentado refers to family ties. Aparente refers to how something looks or seems on the surface.

A calma dele é aparente, mas ele é aparentado com pessoas nervosas.

aparentado vs parente

Same root.

Parente is a noun (a relative). Aparentado is an adjective (related).

Ele é meu parente porque somos aparentados.

aparentado vs emparentado

Almost identical meaning.

Emparentado is slightly more formal and less common in daily speech than aparentado.

As famílias estão emparentadas por um antigo acordo.

aparentado vs relacionado

Translation of 'related'.

Relacionado is used for things/ideas. Aparentado is used for people/biological species.

O assunto está relacionado com a aula, mas o professor não é aparentado comigo.

aparentado vs afim

Synonym in legal contexts.

Afim is more about similarity or marriage. Aparentado is broader and includes blood.

Eles têm gostos afins e são aparentados.

句型

A1

[Nome] é aparentado com [Nome].

O Paulo é aparentado com o Ricardo.

A2

Nós somos [Adverb] aparentados.

Nós somos muito aparentados.

B1

Descobri que sou aparentado com [Grupo/Família].

Descobri que sou aparentado com os fundadores da cidade.

B2

Eles são aparentados por via [materna/paterna].

Eles são aparentados por via materna.

C1

O [Conceito] é aparentado com o [Conceito].

O romantismo é aparentado com o idealismo.

C1

Aparentado por afinidade, o [Sujeito]...

Aparentado por afinidade, o genro não herdou nada.

C2

Sendo as duas línguas aparentadas, a tradução é facilitada.

Sendo as duas línguas aparentadas, a tradução é facilitada.

C2

Tornaram-se aparentados mediante o consórcio de seus filhos.

Tornaram-se aparentados mediante o consórcio de seus filhos.

词族

名词

parente (relative)
parentesco (kinship)
parentela (group of relatives)
aparentamento (the act of becoming related)

动词

aparentar (to appear/to seem or to create a family tie)

形容词

aparentado (related)
parental (parental)
aparente (apparent - note: false friend)

相关

família
consanguinidade
afinidade
linhagem
genealogia

如何使用

frequency

Common in discussions about family, genealogy, and science.

常见错误
  • Eu sou aparente com ele. Eu sou aparentado com ele.

    Confusing 'aparente' (apparent) with 'aparentado' (related).

  • Elas são aparentado. Elas são aparentadas.

    Failing to make the adjective agree in gender and number with the feminine plural subject.

  • Somos aparentados de a família Silva. Somos aparentados com a família Silva.

    Using the wrong preposition 'de' instead of 'com'.

  • Ele é um aparentado meu. Ele é um parente meu / Ele é aparentado comigo.

    Using 'aparentado' as a noun. It must be an adjective.

  • O português é aparentado a o espanhol. O português é aparentado com o espanhol.

    While 'a' is possible, 'com' is much more natural and common in modern Portuguese.

小贴士

Agreement is Key

Never forget to change the ending to match the subject. If you are a woman, say 'Eu sou aparentada'.

Avoid False Friends

Keep 'aparentado' for relatives and 'aparente' for things that are visible or seem a certain way.

Biology Class

If you are reading about evolution or animals in Portuguese, look for this word to find connections between species.

Small Talk

Asking 'Você é aparentado com...?' is a great way to start a conversation about family history in Portugal or Brazil.

Nasal Vowels

The 'en' in 'aparentado' is nasal. Practice by saying 'ten' but don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.

Legal Precision

In official documents, use 'aparentado' to be precise about kinship ties.

Root Recognition

Remember the Latin 'parentis'. It will help you connect 'aparentado' to 'parents' and 'relatives'.

Adverb Use

Use adverbs like 'remotamente' or 'diretamente' to add detail to your writing about relationships.

Context Clues

If you hear 'aparentado', the speaker is almost certainly talking about a family tree or a biological link.

Linguistic Family

Use it to talk about how Portuguese is related to other languages you know.

记住它

记忆技巧

Think of 'A-PARENT-ado'. It contains the word 'parent'. If someone is 'a-parent-ado', they are connected to your parents or are parents themselves in your family tree.

视觉联想

Imagine a family tree with lines connecting different names. Each person connected by a line is 'aparentado' with the others.

Word Web

família primo tio sangue casamento árvore origem nascimento

挑战

Try to find three people in a movie or book and explain how they are 'aparentados' using the correct gender and number endings.

词源

From the Portuguese word 'parente' (relative), which comes from the Latin 'parentis', the genitive form of 'parens' (parent/relative). The prefix 'a-' and suffix '-ado' were added to create the adjective.

原始含义: Originally meant 'having parents' or 'belonging to a lineage'.

Romance (Indo-European).

文化背景

Be careful when discussing 'aparentados' in the context of nepotism, as it can be a sensitive political topic in many Lusophone countries.

English speakers often use 'related' for both family and general connections. In Portuguese, keep 'aparentado' mostly for family and 'relacionado' for things.

The concept of 'famílias aparentadas' is central to the novels of Eça de Queirós, which detail Portuguese social life. In Brazilian 'novelas', long-lost 'aparentados' appearing to claim an inheritance is a classic trope. Historical texts about the Philippine Dynasty in Portugal often discuss how the Spanish and Portuguese crowns became 'aparentadas'.

在生活中练习

真实语境

Family Gatherings

  • Somos aparentados?
  • Como vocês são aparentados?
  • Ele é aparentado com a noiva.
  • Somos todos aparentados por aqui.

Legal/Official

  • Grau de parentesco.
  • Aparentado por afinidade.
  • Conflito de interesses entre aparentados.
  • Herdeiros aparentados.

Science/Biology

  • Espécies aparentadas.
  • Intimamente aparentado.
  • Ancestral comum.
  • Relação filogenética.

Linguistics

  • Línguas aparentadas.
  • Origem latina.
  • Família linguística.
  • Tronco comum.

Abstract Relations

  • Ideias aparentadas.
  • Estilos aparentados.
  • Conceitos conexos.
  • Teorias aparentadas.

对话开场白

"Você é aparentado com alguém famoso ou importante na sua cidade?"

"Como você descobriu que era aparentado com aquela pessoa no outro dia?"

"Você acha que o português é mais aparentado com o espanhol ou com o italiano?"

"Existem muitas pessoas aparentadas com você que moram em outros países?"

"Na sua opinião, ser aparentado com o chefe ajuda ou atrapalha na carreira?"

日记主题

Escreva sobre uma vez que você descobriu ser aparentado com alguém inesperadamente.

Descreva as línguas que você conhece e como elas são aparentadas entre si.

Reflita sobre a importância de ser aparentado com uma grande rede de pessoas na sua cultura.

Imagine que você descobriu ser aparentado com uma figura histórica. Quem seria?

Explique a diferença entre ser aparentado por sangue e ser aparentado por afinidade.

常见问题

10 个问题

Technically yes, but it sounds very strange. Usually, 'aparentado' is used for more distant or general relationships. For a brother, just say 'Ele é meu irmão'.

It is the most common. You can also say 'aparentado a' in formal writing, but 'com' is the standard for spoken Portuguese.

The feminine plural is 'aparentadas'. For example: 'Elas são aparentadas'.

No! This is a common mistake. 'Apparent' is 'aparente'. 'Aparentado' always means 'related'.

Yes, it is very common in biology to describe related species, such as 'O tigre é aparentado com o leão'.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.

You say 'distantemente aparentado' or 'parente afastado'.

No, it is an adjective. The noun for a relative is 'parente'.

It means being related by marriage rather than by blood (e.g., in-laws).

It is neutral to slightly formal. It's more precise than saying 'da mesma família'.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence saying you are related to a famous person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask a friend if they are related to the teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the relationship between Portuguese and Spanish using 'aparentadas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain that you and your neighbor are distantly related.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal note stating two employees are related.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'aparentada' in a sentence about a woman and her family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain that two bird species are related in a scientific way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Deny that you are related to someone with the same last name.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask if someone is related on their mother's side.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

State that the nobility was all related.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'aparentado por afinidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Compare two similar architectural styles using 'aparentado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a conflict of interest involving a relative.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about related concepts in philosophy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain that you are related to someone through your grandfather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask if two families are related to each other.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'aparentados' to describe a mixed-gender group of relatives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

State that humans and chimpanzees are related species.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a historical alliance between related kings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Correct the mistake: 'Eu sou aparente com ele.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu sou aparentado com ele.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pergunte se ela é aparentada com a Maria.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que vocês são distantemente aparentados.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique que o espanhol e o português são línguas aparentadas.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que não é aparentado com ninguém famoso.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie a palavra 'aparentados' focando no som nasal.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que eles são aparentados por parte de mãe.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique que duas pessoas são aparentadas por casamento.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o cão e o lobo são animais aparentados.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Afirme que as duas famílias são aparentadas entre si.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Apesar do nome, não somos aparentados.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pergunte se o diretor é aparentado com o dono.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que as primas são muito aparentadas.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique o termo 'parentesco por afinidade'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o seu avô era aparentado com um rei.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie 'aparentada' lentamente.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que somos todos aparentados no final das contas.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Afirme que a sua família é aparentada com a dele.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Somos aparentados em quarto grau.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique que espécies aparentadas têm o mesmo DNA.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Nós somos aparentados.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Ela é aparentada com ele?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Eles não são aparentados.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e identifique o gênero: 'Elas são aparentadas.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'O lobo é aparentado com o cão.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Somos distantemente aparentados.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Línguas aparentadas partilham a mesma origem.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e identifique o número: 'Ele é aparentado.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Você é aparentado com os Silvas?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Eles são aparentados por afinidade.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'A nobreza era toda aparentada.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'O estilo é aparentado com o barroco.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e identifique a preposição: 'aparentado com a Maria.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Somos aparentados por via materna.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Não somos aparentados de sangue.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!