averso
When you really don't like something, or you're against it, you can use the word averso. It's an adjective, so it describes a noun. Think of it as saying you are "averse to" something in English.
For example, if you don't like cold weather, you could say you are "averso ao frio." Or if someone dislikes change, they could be "averso a mudanças." It shows a strong feeling against something.
When you're learning Portuguese at the A2 level, you're starting to express more complex feelings and opinions. The word "averso" is perfect for this. It means "averse" or "reluctant," indicating a strong dislike or opposition to something.
For example, you might say "Eu sou avesso a acordar cedo" (I am averse to waking up early). Or, if you don't like spicy food, you could say "Ele é avesso a comida picante" (He is averse to spicy food). This word helps you communicate clear personal preferences.
When you're trying to express a strong dislike or opposition to something in Portuguese, "averso" is a good adjective to use. It's similar to "averse" or "reluctant" in English. You'll often see it used with the prepositions "a" or "a algo" (to something) to indicate what someone is averse to. For example, if someone really doesn't like change, you could say they are "averso a mudanças."
When you're trying to express strong dislike or opposition, "averso" is a powerful adjective. It's more than just not liking something; it implies a deep-seated reluctance or antagonism. Think of it like being truly against something, not just mildly indifferent.
For instance, if someone is against violence, you could say they are "averso à violência." It's a useful word for conveying a firm stance or a strong negative feeling towards a particular action, idea, or even a person.
When you're at a C2 level in Portuguese, 'averso' is a word you'll encounter and use with nuance. It's often followed by the preposition 'a' or 'a que', indicating what someone is averse to. For instance, someone might be 'averso a mudanças' (averse to changes) or 'averso a que se critique o seu trabalho' (averse to having their work criticized). It implies a strong, almost inherent opposition or reluctance, more than just a simple dislike. Understanding this grammatical construction is key to using 'averso' naturally at an advanced level.
averso 30秒了解
- Not wanting to do something.
- Strongly against something.
- Feeling hostile towards something.
§ What 'averso' means
- DEFINITION
- Averso (adjective) in Portuguese means 'averse' or 'reluctant' in English. It describes someone having a strong dislike of or opposition to something. Think of it as a strong negative feeling or an unwillingness to do something.
When you hear or read 'averso' in Portuguese, it generally indicates a state of being against something, or feeling a strong disinclination towards it. It's a useful word to express disagreement, discomfort, or an innate resistance to a particular idea, action, or even a person.
This adjective is pretty straightforward. If someone is 'averso a' something, it means they are opposed to it, they don't like it, or they are very unwilling to engage with it. It's not a light dislike; it implies a more significant aversion.
Ele é averso a riscos. (He is averse to risks.)
Ela está aversa à ideia de mudar. (She is reluctant to the idea of moving.)
§ When to use 'averso'
You'll use 'averso' when you want to clearly state someone's strong opposition or reluctance. It's often used in more formal contexts, but it's not uncommon in everyday conversation when expressing a definite negative sentiment. For instance, if someone truly dislikes early mornings, you could say they are 'aversos a acordar cedo' (averse to waking up early).
Here are some common situations where 'averso' fits:
- When someone strongly dislikes a certain type of food or activity.
- When an individual or a group is against a particular policy or change.
- When someone is unwilling to take risks or try new things.
- When expressing a deep-seated antagonism towards something.
Os meus pais são aversos a tecnologia nova. (My parents are averse to new technology.)
Ela sempre foi aversa a grandes multidões. (She has always been averse to large crowds.)
Understanding 'averso' helps you grasp more nuanced expressions of feelings and opinions in Portuguese. It's a word that conveys a strong sense of opposition or reluctance, so using it correctly will make your Portuguese sound more natural and precise. Don't confuse it with just 'não gosto' (I don't like); 'averso' carries a stronger emotional weight and suggests a more fundamental disagreement or dislike.
§ Understanding "Averso" in Portuguese
The Portuguese word “averso” is an adjective that directly translates to “averse” or “reluctant” in English. It's used to describe someone who has a strong dislike of, or opposition to, something. Think of it as expressing a strong negative feeling towards an idea, activity, or situation.
It’s important to remember that “averso” is an adjective, so it will change its ending to agree in gender and number with the noun it modifies. Let's look at the different forms:
- Masculine singular: averso (e.g., ele é averso ao risco - he is risk-averse)
- Feminine singular: aversa (e.g., ela é aversa a mudanças - she is averse to changes)
- Masculine plural: aversos (e.g., eles são aversos a confrontos - they are averse to confrontations)
- Feminine plural: aversas (e.g., elas são aversas à violência - they are averse to violence)
§ Prepositions to use with "Averso"
When using “averso,” you'll almost always see it followed by a preposition. The most common prepositions used are “a” and “a/ao/à/aos/às” (the combined forms of 'a' with the definite articles).
- Preposition 'a' (to/at)
- This is the most common preposition you'll use with averso. It indicates the object or concept one is averse to.
Ele é averso a qualquer tipo de conflito. (He is averse to any kind of conflict.)
Ela sempre foi aversa a novidades. (She has always been averse to new things.)
- Preposition 'com' (with)
- While 'a' is more common for general aversion, 'com' can sometimes be used to emphasize an opposition or disagreement with someone or something specific, though it's less frequent than 'a'.
Sou averso com essas ideias. (I am averse to/with these ideas.)
§ Examples in Context
Let's look at more practical examples to solidify your understanding:
O presidente é averso a discursos longos. (The president is averse to long speeches.)
Muitas pessoas são aversas à tecnologia. (Many people are averse to technology.)
Os estudantes eram aversos aos exames finais. (The students were averse to final exams.)
Minha irmã é aversa a qualquer tipo de surpresa. (My sister is averse to any kind of surprise.)
Remember, practicing with examples is the best way to internalize new vocabulary and grammar. Try to create your own sentences using “averso” with different subjects and objects.
§ Understanding 'Averso' in Context
When you're learning a new language, it's really helpful to see how words are used in everyday situations. 'Averso' is one of those words that you might hear in different contexts, from casual conversations to more formal settings like work or the news. Let's break down where you'll actually encounter this word.
§ 'Averso' in Professional Settings (Work)
In a work environment, 'averso' can describe someone's reluctance or opposition to a task, a new policy, or even a particular colleague. It's often used when someone has a strong, clear negative feeling about something.
- DEFINITION
- Averse, reluctant; having a strong dislike of or opposition to something.
Ele estava averso a trabalhar horas extras no projeto.
This means, 'He was reluctant to work overtime on the project.'
A equipe se mostrou aversa a qualquer mudança radical no plano de marketing.
Here, the team was 'averse to any radical change in the marketing plan.'
§ 'Averso' in Educational Contexts (School)
In a school setting, 'averso' might describe a student's disinterest in a particular subject or their opposition to a new teaching method. It often highlights a strong personal feeling.
O aluno era averso a estudar matemática, preferindo as artes.
This means, 'The student was averse to studying mathematics, preferring the arts.'
Muitos estudantes estão aversos a exames presenciais após a experiência online.
Here, 'Many students are averse to in-person exams after the online experience.'
§ 'Averso' in News and Public Discourse
When you're reading or watching the news in Portuguese, 'averso' often appears when discussing public opinion, political stances, or societal reactions to certain events or policies. It conveys a sense of strong opposition or disagreement.
O partido se declarou averso a qualquer forma de aumento de impostos.
This translates to, 'The party declared itself averse to any form of tax increase.'
A população está aversa a mais medidas de austeridade.
Here, 'The population is averse to more austerity measures.'
§ Key Takeaways for 'Averso'
To sum up, 'averso' is a versatile adjective that you'll encounter when people express strong dislike, opposition, or reluctance. Pay attention to:
- Its agreement in gender and number with the noun it modifies.
- The context to understand the specific reason for the aversion.
- The strong negative feeling it conveys.
By understanding these real-world examples, you'll be better equipped to not only recognize 'averso' but also to use it correctly in your own Portuguese conversations.
§ Don't Confuse "Averso" with "Inverso"
One of the most common pitfalls when using "averso" is confusing it with "inverso." While they sound somewhat similar and both derive from Latin, their meanings are quite distinct. "Averso" means averse or reluctant, expressing a strong dislike or opposition. "Inverso," on the other hand, means inverse or opposite. Thinking of them as interchangeable will lead to miscommunication.
- DEFINITION
- Inverso: Inverse, opposite; reversed in position, order, or relationship.
O efeito foi o inverso do esperado. (The effect was the opposite of what was expected.)
As you can see, using "averso" in this context would make no sense at all. Always double-check which word you intend to use.
§ Prepositional Pitfalls: "Averso a" vs. "Averso de"
Another frequent mistake involves using the wrong preposition with "averso." In Portuguese, when expressing aversion *to* something, you almost always use the preposition "a" (or its contractions, like "ao," "à," "aos," "às"). You might be tempted to use "de" (meaning "of" or "from"), but this is incorrect when expressing aversion.
Ele é averso a mudanças. (He is averse to changes.)
Incorrect usage would be: Ele é averso de mudanças. This sounds unnatural to a native speaker and conveys the wrong meaning, if any meaning at all.
§ Not Varying Gender and Number
As an adjective, "averso" must agree in gender and number with the noun it modifies. English speakers often forget this crucial aspect of Portuguese grammar, as English adjectives do not change form. Failing to do so will make your Portuguese sound incorrect.
- If the noun is masculine singular: averso (e.g., um homem averso)
- If the noun is feminine singular: aversa (e.g., uma mulher aversa)
- If the noun is masculine plural: aversos (e.g., homens aversos)
- If the noun is feminine plural: aversas (e.g., mulheres aversas)
Elas são aversas a riscos. (They are averse to risks.)
Trying to say "Elas são averso a riscos" is grammatically incorrect. Always pay attention to the gender and number of the noun you're describing.
§ Overusing "Averso"
While "averso" is a useful word, it's not the only way to express dislike or reluctance. Sometimes, a simpler or more direct phrase might be more appropriate and natural-sounding. Overusing a single word can make your language sound repetitive or overly formal in certain contexts.
- ALTERNATIVES
- "Não gostar de" (to not like)
- "Ter aversão a" (to have an aversion to)
- "Não querer" (to not want)
- "Relutante em" (reluctant to)
Eu não gosto de acordar cedo. (I don't like waking up early.)
While you *could* say "Sou averso a acordar cedo," "não gosto de acordar cedo" is much more common and natural in everyday conversation. Choose the most fitting expression for the situation.
How Formal Is It?
"O conselho mostrou-se relutante em aceitar a proposta."
"Ela é contra a ideia de se mudar."
"Não curto muito essa música."
"Eu não gosto de brócolis."
"Estou de saco cheio de estudar."
趣味小知识
The English word 'averse' comes from the same Latin root 'aversus'.
发音指南
- Mispronouncing the 'v' as a 'w'
- Not rolling the 'r' slightly
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Agreement in gender and number: Like most adjectives in Portuguese, "averso" must agree in gender and number with the noun it modifies. If the noun is masculine singular, "averso" is used. If it's feminine singular, it becomes "aversa". For masculine plural, it's "aversos", and for feminine plural, "aversas".
Ele é avesso a mudanças. (He is averse to changes.) Ela é aversa a multidões. (She is averse to crowds.) Eles são aversos a riscos. (They are averse to risks.)
Prepositional usage: "Averso" is typically followed by the preposition "a" (to/towards) when indicating what someone is averse to.
Sou avesso a discussões. (I am averse to discussions.) Somos aversos a injustiças. (We are averse to injustices.)
Placement: "Averso" can be placed before or after the noun, though it more commonly follows the noun in predicative positions (with verbs like 'ser' or 'estar').
Ele está avesso a esse plano. (He is averse to this plan.) São ideias aversas à liberdade. (These are ideas averse to freedom.)
Formal vs. informal usage: "Averso" is a more formal adjective. In informal speech, you might hear simpler phrases like "não gostar de" (not like) or "ter raiva de" (to be angry at) to express similar sentiments, though "averso" carries a stronger sense of deep dislike or opposition.
Ele é avesso a qualquer tipo de intriga. (He is averse to any kind of intrigue.) (Informal alternative: Ele não gosta de intrigas.)
Usage with verbs: When expressing aversion to an action (a verb), the verb should typically be in the infinitive form following the preposition "a".
Ela é aversa a acordar cedo. (She is averse to waking up early.) Eles são aversos a esperar. (They are averse to waiting.)
按水平分级的例句
Eu sou averso a insetos.
I am averse to insects.
Averso is an adjective here, agreeing in gender and number with the subject 'eu' (I).
Ele é averso a mudanças.
He is reluctant to changes.
'Averso a' is a common construction meaning 'averse to' or 'reluctant to'.
Ela é aversa a barulho.
She dislikes noise.
Notice the feminine form 'aversa' to agree with 'ela' (she).
Nós somos aversos a mentiras.
We are averse to lies.
The plural 'aversos' agrees with 'nós' (we).
Eles são aversos a risco.
They are risk-averse.
Another example of plural agreement with 'eles' (they).
Você é averso a comer vegetais?
Are you averse to eating vegetables?
The question uses 'você' (you) with the singular 'averso'.
O gato é averso à água.
The cat is averse to water.
The preposition 'a' contracts with the feminine article 'a' to form 'à'.
Eu não sou averso a desafios.
I am not averse to challenges.
Used with negation, 'não sou averso' means 'I don't dislike' or 'I am not against'.
Ele é avesso a mudanças.
He is averse to changes.
Eu sou avesso a acordar cedo.
I am reluctant to wake up early.
Ela é avessa a comida apimentada.
She dislikes spicy food.
Somos avessos a longas caminhadas.
We are reluctant to long walks.
Eles são avessos a riscos.
They are averse to risks.
A criança é avessa a legumes.
The child dislikes vegetables.
Você é avesso a barulho?
Are you averse to noise?
O gato é avesso à água.
The cat dislikes water.
Ele é avesso a mudanças drásticas na empresa.
He is averse to drastic changes in the company.
Use 'a' after 'avesso' when referring to a noun or infinitive verb.
Ela se mostrou avessa a colaborar com o novo projeto.
She showed herself reluctant to collaborate with the new project.
'Avessa' is the feminine form of 'avesso', agreeing with 'ela'.
Muitos são avessos à ideia de trabalhar nos fins de semana.
Many are averse to the idea of working on weekends.
'Avessos' is the masculine plural form, agreeing with 'muitos'.
Sou avesso a discussões sem sentido.
I am averse to meaningless discussions.
'Sou avesso' is a common way to express personal aversion.
O novo gerente é avesso a riscos desnecessários.
The new manager is averse to unnecessary risks.
Here, 'avesso a' indicates a dislike or avoidance of something.
Eles eram avessos a qualquer tipo de imposição.
They were reluctant to any kind of imposition.
'Eram avessos' uses the imperfect tense, suggesting a continuous state of aversion in the past.
Minha avó sempre foi avessa a tecnologias modernas.
My grandmother was always reluctant to modern technologies.
'Avessa a' again with a feminine subject.
O time se mostrou avesso a aceitar a derrota sem lutar.
The team showed itself averse to accepting defeat without a fight.
'Se mostrou avesso' highlights how the team reacted or presented itself.
Ele é avesso a mudanças drásticas na empresa.
He is averse to drastic changes in the company.
The preposition 'a' (to) is used after 'avesso' when referring to what someone is averse to.
Minha avó sempre foi avessa a novas tecnologias.
My grandmother was always reluctant to new technologies.
'Avessa' is the feminine form, agreeing with 'minha avó'.
A equipe mostrou-se avessa à proposta de trabalhar aos fins de semana.
The team showed itself averse to the proposal of working on weekends.
'Avessa' agrees with 'a equipe' (the team), which is grammatically feminine singular.
Somos avessos a qualquer tipo de injustiça social.
We are opposed to any type of social injustice.
'Avessos' is the masculine plural form, agreeing with 'somos' (we are).
Aquele político é avesso a críticas, nunca as aceita bem.
That politician is averse to criticism, he never accepts it well.
Here, 'críticas' (criticism) is plural, so 'avesso a' still applies.
Ela é avessa a dietas muito restritivas, prefere um estilo de vida equilibrado.
She is averse to very restrictive diets, she prefers a balanced lifestyle.
'Avessa a' is used before a plural noun phrase.
Os estudantes pareciam avessos a participar de atividades extracurriculares.
The students seemed reluctant to participate in extracurricular activities.
'Avessos' is plural, agreeing with 'os estudantes'.
A minha experiência me tornou avesso a promessas vazias.
My experience made me averse to empty promises.
'Avesso' is masculine singular, agreeing with the implicit 'eu' (I).
Ele é avesso a mudanças abruptas no plano, prefere uma transição gradual.
He is averse to abrupt changes in the plan, he prefers a gradual transition.
Here, 'avesso a' means 'averse to'.
A criança, avessa a verduras, sempre encontrava uma maneira de não as comer.
The child, reluctant to vegetables, always found a way not to eat them.
'Avessa a' shows reluctance towards something.
Ela se mostrou avessa a qualquer tipo de compromisso sério no início do relacionamento.
She showed herself averse to any kind of serious commitment at the beginning of the relationship.
'Avessa a' indicates a strong disinclination.
O político é avesso a críticas, sempre reagindo de forma defensiva.
The politician is averse to criticism, always reacting defensively.
'Avesso a' expresses opposition or dislike.
Por ser avesso a multidões, ele evita eventos sociais lotados.
Being averse to crowds, he avoids crowded social events.
'Avesso a' implies a strong avoidance due to dislike.
Meu avô sempre foi avesso a tecnologias modernas, preferindo métodos tradicionais.
My grandfather was always reluctant to modern technologies, preferring traditional methods.
'Avesso a' indicates a preference against something.
A empresa era avessa a riscos, o que limitava suas oportunidades de crescimento.
The company was averse to risks, which limited its growth opportunities.
'Avessa a' shows a conservative approach.
Os habitantes locais são avessos à construção de uma nova usina na região.
The local inhabitants are opposed to the construction of a new plant in the region.
'Avessos a' expresses collective opposition.
常见搭配
常用短语
Ele é averso a sair de casa.
He is averse to leaving home. (He doesn't like to leave home.)
Sou averso a qualquer tipo de injustiça.
I am averse to any type of injustice. (I strongly dislike injustice.)
Ela é averso a cozinhar.
She is averse to cooking. (She doesn't like cooking.)
Muitas pessoas são aversas a mudanças rápidas.
Many people are averse to rapid changes. (They don't like fast changes.)
O gato era averso a água.
The cat was averse to water. (The cat disliked water.)
Ele sempre foi averso a brigas.
He was always averse to fights. (He never liked fighting.)
A empresa é averso ao risco.
The company is risk-averse. (The company avoids risks.)
Por que você é tão averso a experimentar coisas novas?
Why are you so averse to trying new things? (Why do you dislike new things so much?)
Alguns são aversos a falar em público.
Some are averse to speaking in public. (They don't like public speaking.)
Ele se mostra averso a qualquer tipo de conselho.
He shows himself to be averse to any kind of advice. (He doesn't like advice.)
容易混淆的词
This is the direct English translation and often the first word English speakers think of. It helps to understand the core meaning.
Another close English synonym that helps to convey the sense of unwillingness or disinclination.
This phrase clearly explains the strong negative feeling associated with 'averso'.
语法模式
习语与表达
"ter aversão a"
to have an aversion to
Eu tenho aversão a comidas picantes. (I have an aversion to spicy foods.)
neutral"ser avesso a"
to be averse to
Ele é avesso a mudanças. (He is averse to changes.)
neutral"fazer algo a contragosto"
to do something reluctantly / against one's will
Ela fez o trabalho a contragosto. (She did the work reluctantly.)
neutral"não estar com vontade de"
to not feel like / to not be in the mood for
Não estou com vontade de sair hoje. (I don't feel like going out today.)
neutral"não ver com bons olhos"
to disapprove of / to not view favorably
Meus pais não veem com bons olhos a minha nova ideia. (My parents don't view my new idea favorably.)
neutral"levar a mal"
to take offense / to take something the wrong way
Não leves a mal o que eu disse. (Don't take what I said the wrong way.)
neutral"torcer o nariz"
to turn up one's nose / to disapprove
Ela torceu o nariz à proposta. (She turned up her nose at the proposal.)
informal"não ir muito com a cara de"
to not really like someone / to not get along with someone
Eu não vou muito com a cara dele. (I don't really like him.)
informal"estar de má vontade"
to be unwilling / to be in a bad mood to do something
Ele está sempre de má vontade para ajudar. (He is always unwilling to help.)
neutral"fugir de"
to avoid / to run away from
Eu fujo de situações complicadas. (I avoid complicated situations.)
neutral容易混淆
'Averso' and 'adverso' both sound similar and relate to negative connotations, which can lead to confusion for learners.
'Averso' means averse or reluctant to something. 'Adverso' means adverse, unfavorable, or hostile.
Ele é **averso** a mudanças. (He is averse to changes.) / As condições climáticas estavam **adversas**. (The weather conditions were adverse.)
The 'verso' part of 'averso' might make learners think of 'reverso' (reverse), but their meanings are quite different.
'Averso' means having a strong dislike or opposition. 'Reverso' means reverse, or the opposite side.
Ele é **averso** a esportes radicais. (He is averse to extreme sports.) / No **reverso** da moeda. (On the reverse of the coin.)
Similar to 'reverso', the 'verso' in 'averso' can be misleading and cause confusion with 'inverso' (inverse).
'Averso' indicates a strong negative feeling towards something. 'Inverso' means inverse or opposite in order, nature, or effect.
Sou **averso** a conflitos. (I am averse to conflicts.) / A relação é **inversa**. (The relationship is inverse.)
'Avesso' is very similar in sound and spelling to 'averso', making it a prime candidate for confusion, especially since 'avesso' can also relate to being against something.
'Averso' means averse or reluctant. 'Avesso' means inside out, wrong side out, or can also mean having an aversion to something, but it's more commonly used in the context of things being turned inside out.
Ele é **averso** a críticas. (He is averse to criticism.) / A camisa está do **avesso**. (The shirt is inside out.)
While 'contrário' (contrary/opposite) shares a semantic field of opposition with 'averso', they are not interchangeable.
'Averso' describes a personal feeling of dislike or reluctance towards something. 'Contrário' describes something that is opposite or against something else.
Ele é **averso** a acordar cedo. (He is averse to waking up early.) / O resultado foi o **contrário** do esperado. (The result was the opposite of what was expected.)
句型
Ser averso a [substantivo]
Ele é averso a mudanças. (He is averse to changes.)
Ser averso a [infinitivo]
Eu sou averso a acordar cedo. (I am averse to waking up early.)
Ter aversão a [substantivo]
Tenho aversão a barulho. (I have an aversion to noise.)
Estar averso a [infinitivo]
Eles estão aversos a colaborar. (They are reluctant to collaborate.)
[Alguém] averso a [algo]...
Uma pessoa avessa a riscos não investe na bolsa. (A person averse to risks doesn't invest in the stock market.)
Mostrar-se averso a [substantivo/infinitivo]
Ele mostrou-se averso à ideia de viajar. (He showed himself averse to the idea of traveling.)
Apesar de ser averso a [substantivo/infinitivo], [ação]
Apesar de ser averso a críticas, ele ouviu as sugestões. (Despite being averse to criticism, he listened to the suggestions.)
A aversão de [alguém] a [substantivo/infinitivo] é [descrição]
A aversão dela a formalidades é bem conhecida. (Her aversion to formalities is well known.)
词族
名词
如何使用
Averso is typically followed by the preposition 'a'. So you'd say 'averso a algo' (averse to something). It's an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies.
Examples:
- Eu sou averso a violência. (I am averse to violence.)
- Ela é aversa a mudanças. (She is averse to changes.)
- Eles são aversos a riscos. (They are averse to risks.)
A common mistake is to confuse 'averso' with 'avesso'. While they are related in origin, 'avesso' means 'inside out' or 'the reverse side'.
Incorrect: Eu sou avesso à violência.
Correct: Eu sou averso à violência. (I am averse to violence.)
小贴士
Averso's meaning
The word "averso" means averse or reluctant. It describes a strong dislike or opposition to something.
Using 'averso a'
You'll often see "averso" followed by the preposition "a" (to/at). For example: "Ele é avesso a mudanças" (He is averse to changes).
Similar to English
Notice how "averso" sounds and looks similar to the English word "averse." This can help you remember its meaning.
Common contexts
It's frequently used to talk about someone being unwilling or resistant to certain ideas, actions, or situations.
Sentence example 1
"Muitas pessoas são avessas a riscos." (Many people are averse to risks.)
Sentence example 2
"Ela sempre foi avessa a tecnologia." (She has always been averse to technology.)
Plural forms
Remember the gender and number agreement: "avesso" (masculine singular), "avessa" (feminine singular), "avessos" (masculine plural), "avessas" (feminine plural).
Opposite meaning
The opposite of "averso" could be something like "favorável" (favorable) or "inclinado" (inclined).
Practice with examples
Try creating your own sentences using "averso" with different prepositions or contexts to solidify your understanding.
Contextual hint
If you hear someone say they are "avesso a algo," it means they don't like that thing or are unwilling to do it.
记住它
记忆技巧
Imagine an 'averse' person trying to avoid a 'verse' of poetry. They're 'averso' to it!
视觉联想
Picture someone with their back turned, literally 'averse' to something, like a cat hissing and turning away from water.
Word Web
挑战
Describe something you are 'averso' to in Portuguese, and why. For example: 'Eu sou avesso a [insert activity], porque [insert reason].'
词源
Latin
原始含义: turned away, hostile
Indo-European (Italic branch)文化背景
When someone says they are 'averso' to something in Portuguese, it directly mirrors the English 'averse.' It's a common way to express a strong disinclination or opposition, whether to a food, an activity, or an idea. You'll hear it used in everyday conversations to clearly state a preference against something.
在生活中练习
真实语境
Expressing dislike for a task or activity.
- Eu sou averso a tarefas repetitivas.
- Ela é aversa a cozinhar pratos complexos.
- Somos aversos a acordar cedo nos fins de semana.
Describing someone's reluctance towards a particular behavior or idea.
- Ele é averso a mudanças drásticas.
- Muitas pessoas são aversas a riscos financeiros.
- A criança é aversa a experimentar novos alimentos.
Indicating a general opposition to something.
- A empresa é aversa a publicidade enganosa.
- Ele se mostrou averso à proposta.
- Eles são aversos a qualquer tipo de injustiça.
Talking about an animal's aversion to something.
- Meu gato é averso a banhos.
- Cães são geralmente aversos a barulhos altos.
- Alguns pássaros são aversos a gaiolas pequenas.
Explaining why someone avoids certain situations.
- Ela é aversa a multidões, por isso não vai a shows.
- Sou averso a discussões, então evito brigas.
- Ele é averso a confrontos e prefere a paz.
对话开场白
"Você é averso a qual tipo de comida?"
"Existe alguma atividade que você é averso a fazer no seu tempo livre?"
"O que você acha que as pessoas são mais aversas na sociedade hoje em dia?"
"Você conhece alguém que é averso a tecnologia?"
"Se você tivesse que escolher uma coisa para ser averso, o que seria?"
日记主题
Descreva uma situação em que você foi averso a algo e por quê.
Pense em algo que você costumava ser averso, mas agora aceita. O que mudou?
Escreva sobre uma característica pessoal que você é averso a ter.
Imagine que você tem que convencer alguém que é averso a uma ideia importante. Como você faria isso?
Reflita sobre como ser averso a certas coisas pode proteger você ou outras pessoas.
常见问题
10 个问题You can use 'averso' just like you would use 'averse' or 'reluctant' in English. For example, 'Ele é averso a riscos' means 'He is averse to risks.' Another example: 'Ela é aversa a sair em dias chuvosos' means 'She is reluctant to go out on rainy days.' Notice how the ending of 'averso' changes to match the gender and number of the noun it describes.
Not always a strong dislike, but certainly a strong opposition or reluctance. Think of it as being against something or unwilling to do something. So while it can mean 'dislike,' it often leans more towards 'reluctant' or 'opposed to.'
Good question! 'Contra' means 'against' and is a preposition. You'd say 'contra a parede' (against the wall). 'Averso' is an adjective that describes a person or thing as being unwilling or opposed to something. So, while someone might be 'contra' something, their state of being opposed is described by 'averso.' You wouldn't say 'Eu sou contra a riscos,' but rather 'Eu sou averso a riscos.' (I am against risks / I am averse to risks.)
It's less common, but yes, you can. For instance, you could say 'Um plano averso a mudanças' (A plan averse to changes). However, it's most frequently used to describe people's attitudes or dispositions.
Typically, 'averso' is followed by the preposition 'a'. So you'll see structures like 'averso a algo' (averse to something) or 'averso a fazer algo' (reluctant to do something). Remember the 'a' might combine with articles, like 'aos' for masculine plural or 'às' for feminine plural.
It's a fairly standard word. Not overly formal, but not slang either. You'd hear it in everyday conversations and see it in written texts.
Yes, some synonyms you might encounter include 'relutante' (reluctant), 'contrário' (contrary, opposed), or 'desfavorável' (unfavorable), depending on the specific context. 'Relutante' is probably the closest in meaning for personal reluctance.
As an adjective, 'averso' changes its ending to match the noun it describes:
- Masculine singular: averso (e.g., 'ele é averso')
- Feminine singular: aversa (e.g., 'ela é aversa')
- Masculine plural: aversos (e.g., 'eles são aversos')
- Feminine plural: aversas (e.g., 'elas são aversas')
Yes, but indirectly. You'd use it to describe someone's attitude towards an action. For example, 'Ele é averso a trabalhar aos domingos' (He is reluctant to work on Sundays). Here, 'trabalhar' (to work) is an infinitive verb acting like a noun.
Absolutely! They come from the same Latin root 'aversus,' meaning 'turned away from.' So if you know the English word 'aversion,' 'averso' in Portuguese will feel very familiar to you.
自我测试 156 个问题
Eu sou ___ a levantar cedo. (I am averse to waking up early.)
The word 'averso' means averse or reluctant, which fits the context of not liking to wake up early.
Ela é ___ a comer vegetais. (She is averse to eating vegetables.)
Here, 'averso' describes her strong dislike for vegetables.
Nós somos ___ a mudanças. (We are averse to changes.)
'Averso' is used to express opposition or reluctance towards changes.
Ele é ___ a nadar em água fria. (He is averse to swimming in cold water.)
This sentence uses 'averso' to show his strong dislike for cold water.
Minha irmã é ___ a esportes radicais. (My sister is averse to extreme sports.)
The word 'averso' indicates her reluctance or strong dislike for extreme sports.
Eles são ___ a barulho alto. (They are averse to loud noise.)
'Averso' correctly conveys their dislike for loud noise.
Choose the best translation for "Eu sou avesso a acordar cedo."
The word 'avesso' means reluctant or averse.
Which sentence means someone dislikes something?
'Ser avesso a' expresses a strong dislike.
If Maria is 'avessa a bagunça,' what does she dislike?
'Bagunça' means mess or disorder. If she is 'avessa a bagunça,' she dislikes mess.
Se você é avesso a café, você gosta de café. (If you are averse to coffee, you like coffee.)
If you are 'avesso a café,' you dislike coffee, you don't like it.
A frase 'Ele é avesso a multidões' significa que ele não gosta de lugares com muita gente. (The phrase 'He is averse to crowds' means he doesn't like places with many people.)
'Multidões' means crowds, and 'avesso a' means he dislikes them.
Ser avesso a algo significa que você quer fazer isso. (To be averse to something means you want to do it.)
To be 'avesso a' something means you are reluctant or dislike doing it, not that you want to do it.
Eu sou avesso...
Ele é avesso...
Nós somos avessos...
Read this aloud:
Eu sou avesso a doces.
Focus: avesso
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela é avessa a gatos.
Focus: avessa
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles são avessos a barulho.
Focus: avessos
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am averse to spicy food.' The adjective 'averso' agrees with 'Eu'.
This sentence means 'He is reluctant to wake up early.' 'Averso' here describes a general dislike.
This sentence means 'We are averse to large crowds.' 'Aversos' is plural to agree with 'Nós'.
Ele é ___ a mudanças.
The word 'avesso' means 'averse' or 'reluctant', which fits the context of being against changes.
Eu sou ___ a levantar cedo.
'Avesso' implies a strong dislike or opposition, which works for not wanting to wake up early.
Ela é ___ a esportes radicais.
As 'ela' is feminine, we use the feminine form 'avessa' to mean she dislikes extreme sports.
Somos ___ a gastar muito dinheiro.
Here, 'avessos' (plural) correctly expresses a reluctance to spend a lot of money.
Ele tem um coração ___ a injustiça.
'Avesso' here means his heart is against or strongly dislikes injustice.
A maioria das pessoas é ___ a mentiras.
Since 'pessoas' is feminine and plural, 'avessa' is used to show a general dislike for lies.
He is averse to changes.
I am averse to spicy food.
Why are you averse to traveling by plane?
Read this aloud:
Ela é avessa a multidões.
Focus: avessa, multidões
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós somos avessos a riscos.
Focus: avessos, riscos
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele é avesso a cozinhar.
Focus: avesso, cozinhar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is averse to changes.' The structure 'ser averso a' is common.
This means 'She is very reluctant to new ideas.' Note the feminine form 'aversa' to match 'ela'.
This translates to 'We are averse to any type of conflict.' 'Aversos' is plural to match 'somos'.
Ele é ___ a mudanças repentinas. (He is averse to sudden changes.)
The sentence indicates a negative disposition towards sudden changes, making 'averso' the correct fit.
Muitas pessoas são ___ a falar em público. (Many people are reluctant to speak in public.)
The context implies a strong dislike or opposition to public speaking, which 'aversas' accurately conveys.
A criança estava ___ a comer legumes. (The child was reluctant to eat vegetables.)
The child's unwillingness to eat vegetables suggests an 'averse' disposition.
Ele sempre foi ___ a compromissos sérios. (He has always been averse to serious commitments.)
His consistent avoidance of serious commitments means he is 'averso' to them.
Sou ___ a acordar cedo nos fins de semana. (I am averse to waking up early on weekends.)
The speaker expresses a strong dislike for waking up early on weekends, hence 'averso'.
Ela é ___ a dietas restritivas. (She is averse to restrictive diets.)
Her reluctance to follow restrictive diets indicates she is 'averso' to them.
Choose the best synonym for 'averso' in the following sentence: 'Ele estava averso a mudanças no plano.'
'Averso' means having a strong dislike or opposition, so 'contrário' (contrary/opposed) is the best synonym.
Qual das frases a seguir usa 'averso' corretamente?
'Averso' is typically used with the preposition 'a' and agrees in gender and number with the subject. 'Avessos' correctly matches 'nós' (we) and the context.
Se alguém é 'averso a riscos', o que isso significa?
'Averso a riscos' means risk-averse, implying someone avoids dangerous situations.
A frase 'Ela é averso a doces' está gramaticalmente correta.
'Averso' must agree in gender and number with the subject. Since 'ela' is feminine singular, it should be 'avessa'.
Se você é 'averso a trabalho', significa que você não gosta de trabalhar.
To be 'averso a trabalho' means you have a strong dislike or opposition to work, hence you don't like working.
A palavra 'averso' pode ser substituída por 'favorável' em qualquer contexto sem alterar o significado da frase.
'Averso' means the opposite of 'favorável' (favorable). Therefore, they cannot be interchanged without changing the meaning.
He is averse to changes.
Many people are reluctant to unnecessary risks.
She showed herself averse to the job proposal.
Read this aloud:
Sou avesso a discussões sem sentido.
Focus: avesso
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por que você é avesso a experimentar coisas novas?
Focus: experimentar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele sempre foi avesso a seguir regras.
Focus: regras
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are discussing a new work policy with a colleague. Use 'averso' to express your strong dislike for a particular aspect of the policy. Explain why you are against it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou averso a esta nova política de horas extras. Acho que não é justa com os funcionários que já trabalham muitas horas. (I am averse to this new overtime policy. I think it is not fair to employees who already work many hours.)
Your friend suggests going to a concert of a music genre you truly dislike. Use 'averso' to explain your reluctance and suggest an alternative activity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu estou averso a ir a um concerto de heavy metal. Que tal irmos ao cinema em vez disso? (I am averse to going to a heavy metal concert. How about we go to the cinema instead?)
Imagine you are describing someone who is generally resistant to change. Use 'averso' to characterize this person's attitude towards new ideas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele é uma pessoa averso a qualquer tipo de mudança, sempre prefere as coisas como elas sempre foram. (He is a person averse to any type of change, he always prefers things the way they always have been.)
De acordo com o texto, o que pode ajudar a superar a aversão a falar em público?
Read this passage:
Muitas pessoas são aversas a falar em público, mesmo que tenham algo importante a dizer. O medo do julgamento ou de cometer erros pode ser paralisante. No entanto, com prática e algumas técnicas, é possível superar essa aversão. (Many people are averse to public speaking, even if they have something important to say. The fear of judgment or making mistakes can be paralyzing. However, with practice and some techniques, it is possible to overcome this aversion.)
De acordo com o texto, o que pode ajudar a superar a aversão a falar em público?
O texto afirma explicitamente que 'com prática e algumas técnicas, é possível superar essa aversão'.
O texto afirma explicitamente que 'com prática e algumas técnicas, é possível superar essa aversão'.
Por que Carlos evita restaurantes mexicanos?
Read this passage:
Carlos é averso a alimentos picantes. Sempre que ele come algo com pimenta, ele se sente mal. Por essa razão, ele evita restaurantes mexicanos e indianos, preferindo culinárias mais suaves como a italiana ou a francesa. (Carlos is averse to spicy foods. Whenever he eats something with pepper, he feels bad. For this reason, he avoids Mexican and Indian restaurants, preferring milder cuisines like Italian or French.)
Por que Carlos evita restaurantes mexicanos?
O texto declara que 'Carlos é averso a alimentos picantes' e por isso 'ele evita restaurantes mexicanos e indianos'.
O texto declara que 'Carlos é averso a alimentos picantes' e por isso 'ele evita restaurantes mexicanos e indianos'.
Qual é a principal razão pela qual os funcionários estão aversos ao novo software?
Read this passage:
A empresa implementou um novo software, mas muitos funcionários estão aversos a usá-lo. Eles estão acostumados com o sistema antigo e acham o novo muito complicado. A gerência precisa oferecer mais treinamento para diminuir essa resistência. (The company implemented new software, but many employees are averse to using it. They are accustomed to the old system and find the new one too complicated. Management needs to offer more training to reduce this resistance.)
Qual é a principal razão pela qual os funcionários estão aversos ao novo software?
O texto menciona que os funcionários 'acham o novo muito complicado' como a razão para sua aversão.
O texto menciona que os funcionários 'acham o novo muito complicado' como a razão para sua aversão.
This sentence means 'He is averse to changes.' The structure 'ser averso a' is common.
This means 'Many people are averse to public speaking.' Note the feminine plural form 'aversas' to match 'pessoas'.
This means 'I am averse to the idea of working on the weekend.' 'À' is the contraction of 'a' + 'a' (preposition 'a' and feminine definite article 'a').
Ele é ___ a mudanças e prefere manter a rotina. (He is ___ to changes and prefers to maintain the routine.)
'Averso' means reluctant or having a strong dislike. In this context, it describes someone who dislikes changes.
Muitas pessoas são ___ a falar em público devido ao nervosismo. (Many people are ___ to speaking in public due to nervousness.)
'Averso' fits the meaning of being reluctant or disinclined to speak publicly.
Aquele político sempre se mostrou ___ a qualquer tipo de corrupção. (That politician has always shown himself ___ to any kind of corruption.)
Here, 'averso' means having a strong opposition or dislike for corruption.
Eu sou bastante ___ a comidas muito picantes. (I am quite ___ to very spicy foods.)
'Averso' is used to express a strong dislike or aversion to something.
A empresa está ___ a novas ideias que possam melhorar a eficiência. (The company is ___ to new ideas that can improve efficiency.)
If the company dislikes or is reluctant towards new ideas, 'averso' is the correct choice.
Ela é ___ a compromissos de longo prazo, preferindo a liberdade. (She is ___ to long-term commitments, preferring freedom.)
'Averso' accurately conveys that she is reluctant or has an aversion to long-term commitments.
Qual das frases a seguir usa 'averso' corretamente?
'Averso' significa ter aversão ou relutância a algo. A opção correta indica que a pessoa não gosta ou é resistente a mudanças. As outras opções usam 'averso' de forma incorreta ou em um contexto sem sentido.
Se alguém é 'averso a riscos', o que isso significa?
Ser 'averso a riscos' significa ter aversão a eles, ou seja, evitá-los. É o oposto de gostar de correr riscos.
Complete a frase: 'Muitas pessoas são ____ a inovações que podem mudar suas rotinas.'
O contexto da frase sugere que as pessoas não gostam ou são relutantes a inovações que alteram suas rotinas, tornando 'aversas' a escolha correta. 'Favoráveis' e 'entusiasmadas' têm o sentido oposto, e 'indiferentes' não se encaixa tão bem no contexto de mudança de rotina.
A frase 'Ele é averso a elogios' significa que ele gosta muito de ser elogiado.
Se ele é 'averso a elogios', ele não gosta ou se sente desconfortável com eles, o que é o oposto de gostar muito de ser elogiado.
Uma pessoa que é averso a conflitos geralmente busca discussões acaloradas.
Pessoas aversas a conflitos tendem a evitá-los, e não a buscá-los. Buscar discussões acaloradas seria o comportamento oposto.
Dizer que 'a sociedade é averso à corrupção' significa que a sociedade geralmente não aprova a corrupção.
Se a sociedade é 'averso à corrupção', isso indica uma forte desaprovação e oposição a essa prática, o que está correto.
He is reluctant to drastic changes in the company.
Many people are averse to public speaking.
I am averse to any form of injustice.
Read this aloud:
Você é avesso a cozinhar ou gosta de experimentar novas receitas?
Focus: avesso, cozinhar, experimentar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Seu amigo é avesso a viajar para lugares desconhecidos?
Focus: avesso, viajar, desconhecidos
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por que algumas pessoas são avessas a tecnologia?
Focus: avessas, tecnologia
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about something you are 'averso' (averse) to doing, explaining why. Use 'averso' at least once in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu sou avesso a acordar cedo nos fins de semana. Gosto de aproveitar o meu tempo livre para relaxar e dormir até mais tarde. Sinto que me faz falta recuperar o sono da semana e, por isso, evito compromissos matinais.
Describe a situation where someone you know is 'averso' to a particular type of food or activity. How does this affect their daily life or social interactions?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A minha irmã é avessa a comer frutos do mar. Sempre que vamos a um restaurante, ela tem que procurar opções no menu que não contenham peixe ou marisco. Isso às vezes limita as nossas escolhas e pode ser um pouco complicado quando estamos com amigos que adoram frutos do mar.
Imagine you are trying to convince a friend who is 'averso' to trying new things to embark on an adventure. Write a short persuasive message. What arguments would you use?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu sei que tu és um pouco avesso a sair da tua zona de conforto, mas esta viagem será incrível! É uma oportunidade para ver lugares novos e criar memórias inesquecíveis. Não te preocupes, planeei tudo para ser divertido e sem stress. Vamos lá!
Qual é a principal razão pela qual as pessoas podem ser avessas a discutir certos temas em ambientes sociais, de acordo com o texto?
Read this passage:
Em muitas culturas, as pessoas são avessas a discutir abertamente sobre certos temas, como política ou religião, em ambientes sociais informais. Esta aversão pode ser devido ao desejo de evitar conflitos ou desentendimentos. Contudo, em alguns contextos, a troca de ideias sobre estes assuntos é vista como um sinal de inteligência e abertura.
Qual é a principal razão pela qual as pessoas podem ser avessas a discutir certos temas em ambientes sociais, de acordo com o texto?
O texto afirma claramente que a aversão pode ser devido ao desejo de evitar conflitos ou desentendimentos.
O texto afirma claramente que a aversão pode ser devido ao desejo de evitar conflitos ou desentendimentos.
Qual era a preferência do novo gerente em relação a mudanças na equipa?
Read this passage:
O novo gerente mostrou-se avesso a mudanças drásticas na equipa, preferindo uma abordagem mais gradual. Ele acreditava que alterações repentinas poderiam desestabilizar o ambiente de trabalho e afetar a produtividade. A sua aversão a riscos desnecessários era uma característica notória.
Qual era a preferência do novo gerente em relação a mudanças na equipa?
O texto indica que o gerente preferia uma abordagem mais gradual e era avesso a mudanças drásticas.
O texto indica que o gerente preferia uma abordagem mais gradual e era avesso a mudanças drásticas.
Por que ele estava avesso a participar das danças e brincadeiras?
Read this passage:
Apesar do clima de festa, ele estava avesso a participar das danças e brincadeiras, preferindo observar de longe. A sua natureza um pouco mais reservada fazia com que se sentisse desconfortável no centro das atenções, mesmo em eventos alegres. Ele valorizava mais as conversas tranquilas do que a agitação.
Por que ele estava avesso a participar das danças e brincadeiras?
O texto explica que a sua natureza reservada fazia com que se sentisse desconfortável no centro das atenções.
O texto explica que a sua natureza reservada fazia com que se sentisse desconfortável no centro das atenções.
This sentence means 'He is averse to changes.' The structure 'ser averso a' is common.
This means 'Many people are averse to financial risks.' Note the feminine plural form 'aversas' to agree with 'pessoas'.
This translates to 'She was always averse to gossip and intrigue.' The feminine singular 'averta' agrees with 'ela'.
Ele é ___ a mudanças drásticas em sua rotina, preferindo a estabilidade.
The context implies a strong dislike or opposition to drastic changes, so 'averso' (averse) is the most fitting choice.
A empresa está ___ a novas regulamentações que possam limitar sua autonomia.
The sentence suggests the company has a strong dislike for new regulations, making 'averso' (averse) the correct word.
Muitas pessoas são ___ a falar em público devido ao medo de julgamento.
The phrase 'medo de julgamento' (fear of judgment) directly points to a strong dislike or reluctance, hence 'averso' (averse) is appropriate.
O político sempre se mostrou ___ a qualquer tipo de compromisso ideológico.
The context implies a firm opposition to ideological compromise, making 'averso' (averse) the best fit.
Ela é ___ a dietas restritivas, preferindo uma alimentação equilibrada e variada.
The preference for 'alimentação equilibrada e variada' (balanced and varied diet) indicates a strong dislike for 'dietas restritivas' (restrictive diets), so 'averso' (averse) is correct.
Por ser muito independente, ele é ___ a receber ordens sem questionar.
Being 'muito independente' (very independent) suggests a strong opposition to 'receber ordens sem questionar' (receiving orders without questioning), thus 'averso' (averse) is the correct choice.
Choose the best synonym for 'averso' in the following sentence: 'Ele era avesso a qualquer tipo de mudança.'
'Refratário' means resistant or unwilling to accept something, which is a good synonym for 'averso'.
Qual das opções melhor completa a frase: 'Ela se mostrou ___ a participar de atividades em grupo, preferindo trabalhar sozinha.'
'Avessa' correctly conveys her reluctance to participate in group activities.
Se alguém é 'averso a riscos', o que isso significa?
To be 'averso a riscos' means to avoid risks.
A frase 'Ele era avesso a críticas construtivas' significa que ele recebia bem os comentários para melhoria.
If someone is 'averso a críticas', they have a strong dislike or opposition to them, meaning they would not receive them well.
Dizer que uma pessoa é 'avessa a mudanças' implica que ela aceita facilmente novas ideias.
Being 'avessa a mudanças' means being reluctant or opposed to changes, not accepting them easily.
Se um político é 'averso a debates públicos', ele provavelmente evitará discussões em público.
Being 'averso a debates públicos' means having a strong dislike or opposition to them, so avoiding them is consistent with this attitude.
He was always averse to drastic changes in his routine.
Most people are averse to high taxes, even if necessary.
My grandmother, although modern, was averse to complicated technology.
Read this aloud:
Você se considera avesso a riscos?
Focus: avesso a riscos
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por que algumas pessoas são tão avessas a novas ideias?
Focus: avessas a novas ideias
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ser avesso ao conflito pode ser uma fraqueza em certas situações.
Focus: avesso ao conflito
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escreva um parágrafo sobre uma situação em que você se sentiu averso a uma mudança ou nova ideia, e como você lidou com isso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Recentemente, fui confrontado com a ideia de trabalhar remotamente a tempo integral, algo a que eu era bastante averso inicialmente. A resistência vinha da minha preferência por interações face a face e da minha crença de que a produtividade seria afetada. Contudo, percebi que precisava me adaptar. Comecei a organizar um espaço de trabalho dedicado em casa e a estabelecer rotinas diárias claras. Para superar a aversão, foquei nos benefícios, como flexibilidade e ausência de deslocamento, o que eventualmente me ajudou a aceitar e até apreciar a nova modalidade de trabalho.
Imagine que você é um crítico de cinema. Escreva uma breve crítica sobre um filme ou peça de teatro que você achou particularmente averso em termos de tema ou execução, justificando sua opinião.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Assisti à mais recente adaptação de 'A Metamorfose', e devo dizer que me senti bastante averso à abordagem do diretor. Enquanto o material de Kafka é inerentemente perturbador, a encenação optou por uma teatralidade excessiva que beirava o grotesco, distanciando-se da sutileza existencial do original. Os personagens pareciam caricaturas, e a trilha sonora incessante só aumentava minha aversão à experiência. Infelizmente, a execução falhou em capturar a essência da obra, tornando a visualização um desafio.
Descreva uma pessoa que você conhece (ou um personagem fictício) que é averso a riscos e como essa característica impacta suas decisões e estilo de vida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha amiga Ana é notavelmente avessa a riscos. Ela sempre opta pela segurança, seja em suas escolhas de carreira, investimentos ou até mesmo em atividades de lazer. Por exemplo, ela nunca investiria em ações voláteis, preferindo contas poupança de baixo rendimento. Quando viajamos, ela pesquisa exaustivamente todos os detalhes, evitando qualquer situação que possa gerar incerteza. Essa aversão a riscos a torna extremamente organizada e confiável, mas por vezes, também a impede de explorar novas oportunidades ou de experimentar coisas fora de sua zona de conforto.
Qual é a principal razão pela qual a comunidade local está avessa ao projeto de expansão industrial?
Read this passage:
A empresa enfrentou forte oposição da comunidade local, que se mostrou averso a qualquer projeto de expansão industrial devido a preocupações ambientais. Apesar das garantias de sustentabilidade, o histórico da companhia com incidentes anteriores alimentou a desconfiança e a relutância em aceitar a proposta. O diálogo entre as partes tem sido difícil e repleto de impasses.
Qual é a principal razão pela qual a comunidade local está avessa ao projeto de expansão industrial?
O texto afirma explicitamente que a comunidade está 'averso a qualquer projeto de expansão industrial devido a preocupações ambientais.'
O texto afirma explicitamente que a comunidade está 'averso a qualquer projeto de expansão industrial devido a preocupações ambientais.'
O que demonstra a aversão dos políticos no debate?
Read this passage:
Em um debate acalorado sobre a nova legislação, muitos políticos se mostraram avessos a comprometer os princípios de seus partidos. A discussão sobre a reforma da educação, em particular, revelou divisões profundas, com alguns defendendo uma abordagem mais tradicional e outros, uma metodologia inovadora. A resistência a ceder pontos-chave tornou a aprovação da lei um desafio considerável.
O que demonstra a aversão dos políticos no debate?
O texto indica que 'muitos políticos se mostraram avessos a comprometer os princípios de seus partidos', o que explica a dificuldade na aprovação da lei.
O texto indica que 'muitos políticos se mostraram avessos a comprometer os princípios de seus partidos', o que explica a dificuldade na aprovação da lei.
Qual é o principal fator que contribui para a aversão de parte da população à vacinação?
Read this passage:
Apesar do crescente número de evidências científicas, parte da população permanece avessa à vacinação, impulsionada por informações falsas e teorias da conspiração. Essa relutância tem sido um obstáculo significativo para os esforços de saúde pública em controlar a propagação de doenças. Campanhas de conscientização enfrentam o desafio de desmistificar mitos e reconstruir a confiança.
Qual é o principal fator que contribui para a aversão de parte da população à vacinação?
O texto afirma que a população permanece 'avessa à vacinação, impulsionada por informações falsas e teorias da conspiração.'
O texto afirma que a população permanece 'avessa à vacinação, impulsionada por informações falsas e teorias da conspiração.'
The correct order forms the sentence 'He is averse to large crowds.'
The correct order forms the sentence 'We are averse to any type of injustice.'
The correct order forms the sentence 'She was averse to the idea of moving.'
Ele é ___ a mudanças drásticas no cronograma de trabalho, preferindo a estabilidade.
The sentence indicates a preference for stability and a dislike for drastic changes, which aligns with 'averso' (averse).
Apesar das evidências, ele permaneceu ___ a aceitar a nova teoria científica.
The phrase 'apesar das evidências' (despite the evidence) suggests resistance, making 'averso' (averse) the correct choice.
Muitas culturas são ___ a exibir emoções intensas em público.
The context implies a general reluctance or dislike within many cultures for public displays of intense emotions, making 'aversas' (averse) the appropriate word.
O político era ___ a compromissos, o que dificultava as negociações.
The difficulty in negotiations suggests a strong disinclination towards compromise, so 'averso' (averse) fits best.
Ela sempre foi ___ a qualquer forma de desperdício, valorizando a parcimônia.
Valuing parsimony (frugality) indicates a strong dislike or opposition to waste, thus 'averso' (averse) is the correct word.
Sua natureza ___ a riscos o impedia de investir em projetos inovadores.
Being unable to invest in innovative projects due to one's nature suggests a strong disinclination towards risks, making 'aversa' (averse) the suitable adjective.
Apesar das evidências, ele sempre se mostrou avesso a qualquer nova teoria que desafiasse seu ponto de vista.
No contexto, 'avesso' indica uma forte oposição ou hostilidade a novas ideias.
A empresa se mostrou avessa a mudanças drásticas em sua política interna, preferindo a manutenção do status quo.
Estar 'avessa a mudanças' significa que a empresa resiste a elas.
Ele era avesso a qualquer forma de ostentação, vivendo uma vida de simplicidade deliberada.
Ser 'avesso a ostentação' significa que ele não gostava de ou se aborrecia com ela.
Se alguém é avesso a riscos, significa que essa pessoa está disposta a aceitá-los.
Ser 'avesso a riscos' significa que a pessoa evita ou não gosta de riscos, o oposto de estar disposta a aceitá-los.
Uma pessoa avessa à tecnologia provavelmente não teria um smartphone.
Se alguém é 'avesso à tecnologia', significa que tem aversão ou relutância em usá-la, portanto, é provável que evite ter um smartphone.
Dizer que um político é avesso a compromissos significa que ele busca constantemente acordos.
Ser 'avesso a compromissos' significa que o político evita ou não gosta de fazer acordos, não que os busca.
He is averse to any radical change in the company.
I've always been reluctant to pointless discussions, I prefer constructive dialogue.
The child was averse to vegetables and only ate sweets.
Read this aloud:
Você é avesso a novas experiências, ou gosta de se aventurar?
Focus: a-vês-so
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muitas pessoas são avessas a falar em público por nervosismo.
Focus: a-vês-sas
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele se declarou avesso a qualquer forma de injustiça social.
Focus: a-vês-so
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is averse to any radical change.' The word order follows standard Portuguese sentence structure.
This sentence means 'The city has always been averse to new ideas.' The feminine form 'aversa' agrees with 'a cidade'.
This sentence means 'We are averse to measures that restrict our freedoms.' 'Aversos' is plural and masculine to agree with 'nós' (implied subject).
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
Use 'averso' to express a strong unwillingness or opposition to something.
- Not wanting to do something.
- Strongly against something.
- Feeling hostile towards something.
Averso's meaning
The word "averso" means averse or reluctant. It describes a strong dislike or opposition to something.
Using 'averso a'
You'll often see "averso" followed by the preposition "a" (to/at). For example: "Ele é avesso a mudanças" (He is averse to changes).
Similar to English
Notice how "averso" sounds and looks similar to the English word "averse." This can help you remember its meaning.
Common contexts
It's frequently used to talk about someone being unwilling or resistant to certain ideas, actions, or situations.
相关内容
这个词在其他语言中
更多emotions词汇
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.