A2 noun Formal|informal #9,500 最常用 1分钟阅读

compadre

/kõ.ˈpa.dɾi/

Compadre signifies a godfather or, informally, a close male friend, highlighting deep bonds and camaraderie.

30秒词汇

  • Godfather in relation to parents; close male friend.
  • Formal religious tie, informal term of endearment.
  • Expresses kinship and camaraderie.

Overview

A palavra 'compadre' tem um significado central ligado ao batismo e à criação de um filho, mas seu uso se expandiu para abranger relações de amizade e parceria. Originalmente, o compadre é o padrinho de uma criança, e o termo estabelece um vínculo especial entre ele e os pais da criança, chamados de 'comadres' (se for mulher) ou 'compadres' (se for homem). Essa relação, conhecida como 'compadrio', é tradicionalmente vista como um laço familiar forte, quase como uma extensão da família.

O uso mais formal e tradicional de 'compadre' refere-se à relação de padrinho. Por exemplo, os pais de uma criança batizada chamam o padrinho de 'compadre'. No entanto, na linguagem coloquial, especialmente no Brasil e em outros países de língua portuguesa e espanhola, 'compadre' é frequentemente usado como um vocativo entre amigos íntimos, principalmente homens, para expressar proximidade e afeto. É similar ao uso de 'parceiro' ou 'camarada' em português.

O contexto mais comum para o uso formal é durante ou após cerimônias religiosas de batismo, onde os pais e o padrinho se reconhecem mutuamente como compadres. No dia a dia, é comum ouvir em conversas informais entre amigos, como em 'E aí, compadre, tudo bem?' ou 'Vamos tomar uma cerveja, compadre?'. Em algumas regiões, o termo pode ser usado para se dirigir a vizinhos ou pessoas com quem se tem uma relação de confiança e respeito.

Palavras como 'padrinho' e 'afilhado' estão diretamente ligadas ao significado religioso e formal de 'compadre'. 'Padrinho' é quem assume a responsabilidade espiritual e, por vezes, material pela criança. 'Afilhado' é a criança sob a tutela do padrinho. 'Amigo' e 'parceiro' são termos mais genéricos para relações de amizade, mas 'compadre', no seu uso informal, carrega uma conotação de um vínculo mais profundo e confiável, quase familiar, do que um simples 'amigo'. 'Camarada' também é usado informalmente para indicar companheirismo, similar ao uso mais amplo de 'compadre'.

例句

1

Ele é o compadre do meu filho, o padrinho.

everyday

He is my son's godfather.

2

O que você acha, compadre?

informal

What do you think, my friend?

3

O compadrio é uma relação importante na nossa cultura.

cultural

The relationship between godparents and parents is an important tie in our culture.

4

O padre perguntou aos pais quem seria o compadre da criança.

formal

The priest asked the parents who would be the child's godfather.

常见搭配

meu compadre my compadre / my godfather
bom compadre good compadre / good godfather
chamar de compadre to call someone compadre

常用短语

Meu compadre

My compadre / My godfather

Grande compadre!

Great compadre! (Term of endearment)

Compadrio é coisa séria.

Compadrazgo is a serious matter.

容易混淆的词

compadre vs Padrinho

While 'padrinho' is specifically the godfather, 'compadre' is the term used by the parents *for* the godfather, establishing a reciprocal relationship. Informally, 'compadre' extends beyond this specific role.

compadre vs Amigo

'Amigo' is a general term for friend. 'Compadre', in its informal usage, implies a deeper, more familial level of friendship, often reserved for very close male friends.

语法模式

O [nome] é meu compadre. E aí, compadre, tudo bem? Fomos apresentados como compadres após o batismo.

How to Use It

使用说明

The word 'compadre' carries a strong sense of kinship and mutual responsibility. Its formal usage is tied to religious sacraments, specifically baptism. Informally, it's a term of endearment and camaraderie, typically used between men who share a close bond. Be mindful of the context to understand whether it refers to the godfather role or a friendly address.


常见错误

Using 'compadre' with strangers or in very formal business settings can be inappropriate, as it implies a level of familiarity that might not exist. Also, confusing the reciprocal nature of the term (parents call godfather 'compadre', and godfather calls parents 'compadre') can lead to misunderstandings.

Tips

💡

Understand the Dual Meaning

Remember 'compadre' has both a formal (godfather) and informal (close friend) meaning.

⚠️

Avoid Overuse Informally

Using 'compadre' too broadly with acquaintances might sound overly familiar or insincere.

🌍

Cultural Significance of Compadrazgo

The relationship between compadres (compadrazgo) is historically significant, creating strong social and familial ties beyond blood relations.

词源

The word 'compadre' comes from the Latin 'compater', meaning 'co-father'. It is formed from 'com-' (together, with) and 'pater' (father), reflecting the shared responsibility in raising a child, especially in the context of baptism.

文化背景

In many Portuguese-speaking cultures, the bond between compadres (godparents and parents) is considered as strong as a blood relationship. It signifies a commitment to the child's upbringing and well-being, often involving mutual support and assistance.

记忆技巧

Think of 'com-padre' as 'with-father'. The godfather is 'with' the child's father in a special spiritual sense. Informally, it's like having another 'father figure' or trusted brother.

常见问题

4 个问题

Padrinho é o termo para a pessoa que é escolhida para ser responsável espiritual por uma criança, geralmente no batismo. Compadre é o termo que os pais da criança usam para se referir a esse padrinho, e vice-versa, estabelecendo uma relação mútua.

Formalmente, não. O termo compadre está ligado ao batismo. No entanto, informalmente, é comum usar 'compadre' para se referir a amigos muito próximos, especialmente homens, como um sinal de grande intimidade e confiança.

Sim, o termo feminino é 'comadre'. As mães de um afilhado chamam a madrinha de comadre, e a madrinha chama as mães de comadre. Informalmente, 'comadre' também pode ser usado entre amigas muito próximas.

O uso é bastante comum em Portugal e no Brasil. Em outros países de língua portuguesa, como Angola ou Moçambique, o termo pode ser menos frequente ou ter nuances culturais diferentes, mas a raiz do significado ligado ao padrinho geralmente se mantém.

自我测试

fill blank

O João é o ___ do meu filho, pois foi ele quem o batizou.

正确! 不太对。 正确答案: compadre

A palavra 'compadre' é usada para se referir ao padrinho em relação aos pais da criança.

multiple choice

Em um encontro informal, um homem pode chamar um amigo íntimo de:

正确! 不太对。 正确答案: Compadre

No uso informal e coloquial, 'compadre' é um termo de carinho e camaradagem entre amigos próximos, especialmente homens.

sentence building

amigos / chamam / nós / de / compadres / velhos

正确! 不太对。 正确答案: Nós, velhos amigos, chamamos uns aos outros de compadres.

Esta frase usa 'compadres' no sentido informal de amigos íntimos e de longa data.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!