Compadre signifies a godfather or, informally, a close male friend, highlighting deep bonds and camaraderie.
واژه در 30 ثانیه
- Godfather in relation to parents; close male friend.
- Formal religious tie, informal term of endearment.
- Expresses kinship and camaraderie.
Overview
A palavra 'compadre' tem um significado central ligado ao batismo e à criação de um filho, mas seu uso se expandiu para abranger relações de amizade e parceria. Originalmente, o compadre é o padrinho de uma criança, e o termo estabelece um vínculo especial entre ele e os pais da criança, chamados de 'comadres' (se for mulher) ou 'compadres' (se for homem). Essa relação, conhecida como 'compadrio', é tradicionalmente vista como um laço familiar forte, quase como uma extensão da família.
O uso mais formal e tradicional de 'compadre' refere-se à relação de padrinho. Por exemplo, os pais de uma criança batizada chamam o padrinho de 'compadre'. No entanto, na linguagem coloquial, especialmente no Brasil e em outros países de língua portuguesa e espanhola, 'compadre' é frequentemente usado como um vocativo entre amigos íntimos, principalmente homens, para expressar proximidade e afeto. É similar ao uso de 'parceiro' ou 'camarada' em português.
O contexto mais comum para o uso formal é durante ou após cerimônias religiosas de batismo, onde os pais e o padrinho se reconhecem mutuamente como compadres. No dia a dia, é comum ouvir em conversas informais entre amigos, como em 'E aí, compadre, tudo bem?' ou 'Vamos tomar uma cerveja, compadre?'. Em algumas regiões, o termo pode ser usado para se dirigir a vizinhos ou pessoas com quem se tem uma relação de confiança e respeito.
Palavras como 'padrinho' e 'afilhado' estão diretamente ligadas ao significado religioso e formal de 'compadre'. 'Padrinho' é quem assume a responsabilidade espiritual e, por vezes, material pela criança. 'Afilhado' é a criança sob a tutela do padrinho. 'Amigo' e 'parceiro' são termos mais genéricos para relações de amizade, mas 'compadre', no seu uso informal, carrega uma conotação de um vínculo mais profundo e confiável, quase familiar, do que um simples 'amigo'. 'Camarada' também é usado informalmente para indicar companheirismo, similar ao uso mais amplo de 'compadre'.
مثالها
Ele é o compadre do meu filho, o padrinho.
everydayHe is my son's godfather.
O que você acha, compadre?
informalWhat do you think, my friend?
O compadrio é uma relação importante na nossa cultura.
culturalThe relationship between godparents and parents is an important tie in our culture.
O padre perguntou aos pais quem seria o compadre da criança.
formalThe priest asked the parents who would be the child's godfather.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Meu compadre
My compadre / My godfather
Grande compadre!
Great compadre! (Term of endearment)
Compadrio é coisa séria.
Compadrazgo is a serious matter.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'padrinho' is specifically the godfather, 'compadre' is the term used by the parents *for* the godfather, establishing a reciprocal relationship. Informally, 'compadre' extends beyond this specific role.
'Amigo' is a general term for friend. 'Compadre', in its informal usage, implies a deeper, more familial level of friendship, often reserved for very close male friends.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'compadre' carries a strong sense of kinship and mutual responsibility. Its formal usage is tied to religious sacraments, specifically baptism. Informally, it's a term of endearment and camaraderie, typically used between men who share a close bond. Be mindful of the context to understand whether it refers to the godfather role or a friendly address.
اشتباهات رایج
Using 'compadre' with strangers or in very formal business settings can be inappropriate, as it implies a level of familiarity that might not exist. Also, confusing the reciprocal nature of the term (parents call godfather 'compadre', and godfather calls parents 'compadre') can lead to misunderstandings.
Tips
Understand the Dual Meaning
Remember 'compadre' has both a formal (godfather) and informal (close friend) meaning.
Avoid Overuse Informally
Using 'compadre' too broadly with acquaintances might sound overly familiar or insincere.
Cultural Significance of Compadrazgo
The relationship between compadres (compadrazgo) is historically significant, creating strong social and familial ties beyond blood relations.
ریشه کلمه
The word 'compadre' comes from the Latin 'compater', meaning 'co-father'. It is formed from 'com-' (together, with) and 'pater' (father), reflecting the shared responsibility in raising a child, especially in the context of baptism.
بافت فرهنگی
In many Portuguese-speaking cultures, the bond between compadres (godparents and parents) is considered as strong as a blood relationship. It signifies a commitment to the child's upbringing and well-being, often involving mutual support and assistance.
راهنمای حفظ
Think of 'com-padre' as 'with-father'. The godfather is 'with' the child's father in a special spiritual sense. Informally, it's like having another 'father figure' or trusted brother.
سوالات متداول
4 سوالPadrinho é o termo para a pessoa que é escolhida para ser responsável espiritual por uma criança, geralmente no batismo. Compadre é o termo que os pais da criança usam para se referir a esse padrinho, e vice-versa, estabelecendo uma relação mútua.
Formalmente, não. O termo compadre está ligado ao batismo. No entanto, informalmente, é comum usar 'compadre' para se referir a amigos muito próximos, especialmente homens, como um sinal de grande intimidade e confiança.
Sim, o termo feminino é 'comadre'. As mães de um afilhado chamam a madrinha de comadre, e a madrinha chama as mães de comadre. Informalmente, 'comadre' também pode ser usado entre amigas muito próximas.
O uso é bastante comum em Portugal e no Brasil. Em outros países de língua portuguesa, como Angola ou Moçambique, o termo pode ser menos frequente ou ter nuances culturais diferentes, mas a raiz do significado ligado ao padrinho geralmente se mantém.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta.
O João é o ___ do meu filho, pois foi ele quem o batizou.
A palavra 'compadre' é usada para se referir ao padrinho em relação aos pais da criança.
Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase.
Em um encontro informal, um homem pode chamar um amigo íntimo de:
No uso informal e coloquial, 'compadre' é um termo de carinho e camaradagem entre amigos próximos, especialmente homens.
Ordene as palavras para formar uma frase coerente.
amigos / chamam / nós / de / compadres / velhos
Esta frase usa 'compadres' no sentido informal de amigos íntimos e de longa data.
🎉 امتیاز: /3
Summary
Compadre signifies a godfather or, informally, a close male friend, highlighting deep bonds and camaraderie.
- Godfather in relation to parents; close male friend.
- Formal religious tie, informal term of endearment.
- Expresses kinship and camaraderie.
Understand the Dual Meaning
Remember 'compadre' has both a formal (godfather) and informal (close friend) meaning.
Avoid Overuse Informally
Using 'compadre' too broadly with acquaintances might sound overly familiar or insincere.
Cultural Significance of Compadrazgo
The relationship between compadres (compadrazgo) is historically significant, creating strong social and familial ties beyond blood relations.
مثالها
4 از 4Ele é o compadre do meu filho, o padrinho.
He is my son's godfather.
O que você acha, compadre?
What do you think, my friend?
O compadrio é uma relação importante na nossa cultura.
The relationship between godparents and parents is an important tie in our culture.
O padre perguntou aos pais quem seria o compadre da criança.
The priest asked the parents who would be the child's godfather.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.