fiabilidade
fiabilidade 30秒了解
- Fiabilidade means reliability or dependability, focusing on consistent performance over time.
- It is a feminine noun used mostly in technical, professional, or academic contexts.
- It comes from the root 'fiar' (to trust) and is related to the adjective 'fiável'.
- Commonly used to describe machines, systems, data, and occasionally professional people.
The Portuguese word fiabilidade is a sophisticated noun that translates primarily to 'reliability' or 'dependability' in English. It describes the state or quality of being trustworthy, consistent, and capable of performing a required function under stated conditions for a specified period. While it shares a root with the verb fiar (to trust or to spin), its modern application spans across various domains from mechanical engineering to interpersonal relationships and statistical analysis. Understanding fiabilidade is essential for any learner moving beyond basic Portuguese, as it allows for precise descriptions of quality and trust.
- Technical Context
- In engineering and manufacturing, this term refers to the probability that a system or component will perform its intended function without failure. For example, when discussing the fiabilidade de um motor (reliability of an engine), you are talking about its endurance and lack of defects over time.
- Interpersonal Context
- When applied to people, though less common than confiança, it suggests a professional or functional dependability. A 'fiável' person is someone you can count on to deliver results consistently.
A fiabilidade dos dados apresentados no relatório é fundamental para a nossa decisão final.
In everyday European Portuguese, you will hear this word frequently in consumer reviews, news reports about infrastructure, and academic discussions. It carries a weight of objectivity; it is not just about 'liking' something, but about the data-driven or experience-proven fact that something works. If a car has high fiabilidade, it rarely breaks down. If a witness has high fiabilidade, their testimony is consistent and verifiable.
Os engenheiros estão a testar a fiabilidade estrutural da nova ponte antes da inauguração.
- Statistical Use
- In research, fiabilidade refers to the consistency of a measure. A test has high reliability if it produces similar results under consistent conditions.
Não podemos ignorar a fiabilidade deste método científico.
Este modelo de computador é conhecido pela sua fiabilidade a longo prazo.
- Consumer Context
- When buying appliances, Portuguese consumers look for marcas de confiança (trusted brands) that offer high fiabilidade to avoid frequent repairs.
A fiabilidade do serviço de internet nesta zona é bastante precária.
Using fiabilidade correctly requires understanding its role as an abstract noun that usually functions as the object of a preposition or the subject of a sentence regarding quality. It is often paired with verbs like garantir (to guarantee), testar (to test), aumentar (to increase), or comprometer (to compromise). Because it is a formal word, it appears frequently in professional emails, technical manuals, and academic writing. However, it is not out of place in a serious conversation about personal choices or investments.
- As a Subject
- When fiabilidade is the subject, it often dictates the success of a project. 'A fiabilidade é o nosso objetivo principal' (Reliability is our main goal).
A fiabilidade do sistema de travagem é vital para a segurança do condutor.
When you want to describe how reliable something is, you use the adjective form fiável. However, to discuss the concept itself, you must use the noun. For example, instead of saying 'the car is very reliability', you say 'a fiabilidade do carro é alta'. Notice how the preposition 'de' (of) usually follows the word to specify what is being measured for reliability.
Questionamos a fiabilidade das fontes utilizadas nesta investigação jornalística.
- With Adjectives of Degree
- Common pairings include: alta fiabilidade (high reliability), baixa fiabilidade (low reliability), total fiabilidade (total reliability), and questionável fiabilidade (questionable reliability).
O novo software demonstrou uma fiabilidade impressionante durante os testes de stress.
Para garantir a fiabilidade da rede, instalámos geradores de emergência.
- In Professional Correspondence
- 'Agradecemos a sua preferência e garantimos a fiabilidade dos nossos serviços.' (We appreciate your preference and guarantee the reliability of our services.)
A fiabilidade operacional é o pilar da nossa estratégia industrial.
You are likely to encounter fiabilidade in environments where precision and quality control are paramount. In Portugal, if you are watching a news segment about the national railway system (CP - Comboios de Portugal), journalists often discuss the fiabilidade do serviço when trains are delayed or cancelled. It is a keyword in consumer protection magazines like DECO PROTESTE, where they rank appliances based on their longevity and repair history. In these contexts, fiabilidade is the metric that separates a 'good' product from a 'great' one.
In the corporate world, specifically in IT and Engineering, fiabilidade is part of the daily jargon. System administrators talk about the fiabilidade dos servidores (server reliability) and 'uptime'. In the medical field, doctors and researchers discuss the fiabilidade dos testes de diagnóstico (reliability of diagnostic tests). It is rarely used in a casual 'hanging out with friends' context, where confiança or jeito might be used instead, but it is the go-to word for any objective assessment of dependability.
Interestingly, you will also hear it in sports commentary, particularly in Formula 1 or endurance racing (like the 24 Hours of Le Mans). Commentators will say, 'A fiabilidade do carro da Ferrari está em causa' (The reliability of the Ferrari car is in question). This highlights the word's connection to performance under pressure. In legal settings, judges might refer to the fiabilidade do testemunho (reliability of the testimony), assessing whether the witness is consistent or if their story has changed over time. Even in political discourse, a candidate might attack the fiabilidade das promessas (reliability of the promises) of their opponent, suggesting they cannot be trusted to follow through.
The most frequent mistake English speakers make is confusing fiabilidade with fidelidade. While they sound similar and both relate to 'faith' (root: fides), fidelidade means 'fidelity' or 'loyalty' (like in a marriage or a brand loyalty program), whereas fiabilidade is 'reliability' (functioning correctly). You wouldn't say a car has 'fidelidade' unless you were anthropomorphizing it as a loyal companion; you say it has fiabilidade because it doesn't break down.
Another common error is using confiança when fiabilidade is more appropriate. While 'confiança' is broad and covers 'trust' and 'confidence', fiabilidade is the specific, technical term for the consistency of performance. If you are writing a technical report, using 'confiança' might sound too subjective or emotional, whereas fiabilidade sounds professional and objective. Furthermore, learners often forget that it is a feminine noun. Saying 'o fiabilidade' is a common gender error; it must always be 'a fiabilidade'.
Finally, there is the regional variation. As mentioned, Brazilian Portuguese often uses confiabilidade where European Portuguese uses fiabilidade. If you are in Lisbon and use 'confiabilidade', people will understand you, but it might sound slightly 'Brazilian' or overly long. Conversely, using 'fiabilidade' in a technical context in Brazil is perfectly fine, but 'confiabilidade' is the more frequent choice in academic papers there. Avoid translating 'reliable' directly as 'reliabilidade'—this word does not exist in Portuguese; the noun must be fiabilidade or confiabilidade.
To truly master the concept of reliability in Portuguese, you should be aware of the nuances between fiabilidade and its synonyms. Each word carries a slightly different 'flavor' and is used in specific settings.
- Confiabilidade
- The closest synonym. In Brazil, it is the standard for technical reliability. In Portugal, it is often seen as a synonym for 'trustworthiness' in a more general sense, but fiabilidade remains the engineering standard.
- Segurança
- Means 'safety' or 'security'. While a reliable car is usually safe, segurança focuses on the lack of danger, whereas fiabilidade focuses on the consistency of function. A car could be reliable (always starts) but not safe (bad crash test ratings).
- Consistência
- Refers to 'consistency'. This is a component of reliability. If a player is consistent, they have high fiabilidade in their performance.
- Solidez
- Literally 'solidity'. Often used metaphorically for companies or arguments that are reliable because they are 'solid' and well-founded.
When choosing between these, consider if you are talking about a machine (use fiabilidade), a person's loyalty (use fidelidade), a feeling in your heart (use confiança), or the structural integrity of a building (use solidez or robustez). Mastery of these distinctions will make your Portuguese sound much more natural and precise.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'fiar' is also used in Portuguese for 'buying on credit' (comprar fiado), because the merchant trusts that you will pay later. So, 'fiabilidade' is literally the 'trust-ability'.
发音指南
- Pronouncing the final 'e' too strongly in European Portuguese.
- Stressing the 'bi' instead of the 'da'.
- Confusing the 'f' sound with 'v' (viabilidade).
- Missing the 'i' after the 'b' (fiablidade - incorrect).
- Pronouncing it like the English 'reliability' (re-li-a...).
难度评级
Easy to recognize if you know English 'reliability' and the '-idade' suffix.
Requires remembering the 'i' after 'b' and the feminine gender.
The multiple syllables can be a bit of a tongue-twister for beginners.
Distinctive sound, usually clear in formal speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Suffix -idade
Fiável -> Fiabilidade; Real -> Realidade; Belo -> Beldade.
Feminine Nouns in -dade
A fiabilidade, a cidade, a verdade (all feminine).
Preposition 'de' with abstract nouns
A fiabilidade DO sistema (de + o).
Adjective Agreement
Fiabilidade ALTAS (incorrect) -> Fiabilidade ALTA (correct).
Contractions with 'por'
Pela (por + a) sua fiabilidade.
按水平分级的例句
O serviço tem fiabilidade.
The service has reliability.
Simple subject-verb-object structure.
A fiabilidade é importante.
Reliability is important.
Using the definite article 'A' because it's a feminine noun.
Eu busco fiabilidade.
I look for reliability.
Verb 'buscar' (to look for) + noun.
Este relógio tem fiabilidade.
This watch has reliability.
Demonstrative 'Este' (this).
Muita fiabilidade aqui.
A lot of reliability here.
Adjective 'Muita' agreeing with the feminine noun.
Fiabilidade é bom.
Reliability is good.
Generic statement.
O carro tem fiabilidade?
Does the car have reliability?
Interrogative sentence.
Sim, tem fiabilidade.
Yes, it has reliability.
Short affirmative answer.
A fiabilidade deste motor é muito alta.
The reliability of this engine is very high.
Using 'deste' (de + este) to show possession.
Comprei esta marca pela sua fiabilidade.
I bought this brand for its reliability.
Using 'pela' (por + a) to indicate reason.
Não há fiabilidade neste sistema antigo.
There is no reliability in this old system.
Using 'Não há' (There is not).
Precisamos de mais fiabilidade no trabalho.
We need more reliability at work.
Verb 'precisar de' requires the preposition 'de'.
A fiabilidade da internet é baixa hoje.
The internet reliability is low today.
Adjective 'baixa' agreeing with 'fiabilidade'.
Eles testam a fiabilidade de todos os produtos.
They test the reliability of all products.
Present tense of 'testar'.
A fiabilidade é a base da nossa amizade.
Reliability is the base of our friendship.
Metaphorical use.
Quero um carro com boa fiabilidade.
I want a car with good reliability.
Using 'com' (with).
A fiabilidade dos transportes públicos melhorou este ano.
The reliability of public transport improved this year.
Past tense 'melhorou'.
O relatório foca-se na fiabilidade das fontes de energia.
The report focuses on the reliability of energy sources.
Reflexive verb 'focar-se em'.
Garantimos a fiabilidade total dos nossos servidores.
We guarantee the total reliability of our servers.
Formal business language.
A fiabilidade é um critério decisivo na compra.
Reliability is a decisive criterion in the purchase.
Noun as a subject with an adjective.
Sem fiabilidade, o projeto não terá sucesso.
Without reliability, the project will not succeed.
Future tense 'terá'.
A fiabilidade do testemunho foi questionada pelo advogado.
The reliability of the testimony was questioned by the lawyer.
Passive voice 'foi questionada'.
Devemos aumentar a fiabilidade da nossa rede interna.
We should increase the reliability of our internal network.
Modal verb 'dever' + infinitive.
A fiabilidade destas estatísticas é duvidosa.
The reliability of these statistics is doubtful.
Adjective 'duvidosa'.
A fiabilidade operacional é essencial para evitar acidentes.
Operational reliability is essential to avoid accidents.
Compound concept 'fiabilidade operacional'.
O estudo analisa a fiabilidade dos métodos de ensino.
The study analyzes the reliability of teaching methods.
Academic register.
A falta de fiabilidade comprometeu toda a operação.
The lack of reliability compromised the entire operation.
Abstract noun 'falta' (lack).
É necessário testar a fiabilidade do software em condições extremas.
It is necessary to test the software's reliability in extreme conditions.
Impersonal expression 'É necessário'.
A fiabilidade é um dos pilares da engenharia moderna.
Reliability is one of the pillars of modern engineering.
Metaphorical use of 'pilares'.
A fiabilidade do fornecedor é verificada anualmente.
The supplier's reliability is verified annually.
Adverb 'anualmente'.
A fiabilidade das previsões meteorológicas tem aumentado.
The reliability of weather forecasts has been increasing.
Compound past tense 'tem aumentado'.
Não podemos sacrificar a fiabilidade em prol da rapidez.
We cannot sacrifice reliability for the sake of speed.
Prepositional phrase 'em prol de'.
A fiabilidade inter-avaliadores é crucial para a validade do exame.
Inter-rater reliability is crucial for the validity of the exam.
Technical statistical term.
O autor discute a fiabilidade ontológica das perceções sensoriais.
The author discusses the ontological reliability of sensory perceptions.
High-level academic language.
A fiabilidade intrínseca do sistema impede falhas catastróficas.
The system's intrinsic reliability prevents catastrophic failures.
Adjective 'intrínseca'.
A fiabilidade do modelo económico foi posta à prova pela crise.
The economic model's reliability was put to the test by the crisis.
Idiomatic expression 'posta à prova'.
A fiabilidade das narrativas históricas é frequentemente debatida.
The reliability of historical narratives is frequently debated.
Plural noun 'narrativas'.
A fiabilidade técnica deve ser acompanhada por uma ética sólida.
Technical reliability must be accompanied by solid ethics.
Passive modal construction.
A fiabilidade dos protocolos de segurança foi reafirmada pelo comité.
The reliability of the security protocols was reaffirmed by the committee.
Formal verb 'reafirmada'.
A fiabilidade de um sistema complexo depende da redundância.
The reliability of a complex system depends on redundancy.
Verb 'depender de'.
A fiabilidade epistemológica é o cerne deste tratado filosófico.
Epistemological reliability is the core of this philosophical treatise.
Highly specialized vocabulary.
A fiabilidade dos mecanismos de mercado é uma premissa contestável.
The reliability of market mechanisms is a contestable premise.
Sophisticated economic discourse.
A fiabilidade da memória humana é intrinsecamente falível.
The reliability of human memory is intrinsically fallible.
Paradoxical statement.
O engenheiro-chefe atestou a fiabilidade dos materiais compósitos.
The chief engineer attested to the reliability of the composite materials.
Formal verb 'atestar'.
A fiabilidade do enredo reside na coerência das personagens.
The reliability of the plot lies in the consistency of the characters.
Literary criticism context.
A fiabilidade da infraestrutura crítica é uma questão de soberania nacional.
The reliability of critical infrastructure is a matter of national sovereignty.
Geopolitical context.
A fiabilidade das comunicações quânticas revolucionará a segurança digital.
The reliability of quantum communications will revolutionize digital security.
Scientific future tense.
A fiabilidade do método dialético é explorada exaustivamente na obra.
The reliability of the dialectical method is exhaustively explored in the work.
Adverb 'exaustivamente'.
常见搭配
常用短语
— The range or margin within which something is considered reliable.
Esta medição tem uma larga margem de fiabilidade.
— A test or evidence that proves something is reliable.
O teste serviu como prova de fiabilidade.
— To act in a way that makes something less reliable.
Não podemos comprometer a fiabilidade por causa do custo.
— A common way to start a question about the extent of reliability.
Até que ponto a fiabilidade deste carro é real?
— The level of quality expected for something to be called reliable.
Eles seguem um rigoroso padrão de fiabilidade.
— The ability to remain reliable over many years.
Este prédio foi construído para fiabilidade a longo prazo.
— The trust placed in a company that provides goods or services.
A fiabilidade do fornecedor é essencial no B2B.
— To make something more dependable.
O novo software veio aumentar a fiabilidade da rede.
— Concerns that something might not be reliable.
Existem dúvidas sobre a fiabilidade da vacina.
容易混淆的词
Means loyalty or accuracy of reproduction, not mechanical reliability.
Means feasibility or whether something is possible to do, not how reliable it is.
A broader term for trust, more emotional/personal than the technical 'fiabilidade'.
习语与表达
— To trust someone completely (related to reliability).
Eu ponho a mão no fogo pela fiabilidade do João.
Informal— To do or trust something with total confidence in its reliability.
Confio na fiabilidade desta marca de olhos fechados.
Informal— Something that is extremely reliable and cannot fail (bulletproof).
Este plano tem uma fiabilidade à prova de bala.
Informal— It doesn't fail (a common way to describe high reliability).
Este método não falha, tem grande fiabilidade.
Neutral— Someone or something that is reliable for any task.
Este carro é pau para toda a obra, a sua fiabilidade é incrível.
Informal— To fully endorse the reliability of something.
Eu assino por baixo quanto à fiabilidade deste relatório.
Neutral— To have blind trust, often ignoring reliability issues.
Ele tem uma confiança cega na fiabilidade do sistema.
Neutral— To be the best/most reliable in a field.
Nesta indústria, a fiabilidade da nossa empresa dá cartas.
Informal— Extremely accurate and reliable (old idiom).
O resultado foi fiel à balança, com total fiabilidade.
Archaic— To test the reliability by going at full speed/capacity.
Testámos a fiabilidade do motor com o prego a fundo.
Informal容易混淆
Similar sound and both relate to 'faith'.
Fidelidade is about loyalty (people) or precision (sound/image). Fiabilidade is about consistency of function (machines/systems).
Ele é fiel (fidelidade), mas o seu carro não é fiável (fiabilidade).
Rhymes and similar structure.
Viabilidade is 'feasibility' (can we do it?). Fiabilidade is 'reliability' (does it work consistently?).
Estudamos a viabilidade do projeto e a fiabilidade do equipamento.
Direct synonym.
Confiabilidade is more common in Brazil. Fiabilidade is the standard in Portugal for technical contexts.
No Brasil, dizem confiabilidade; em Portugal, preferimos fiabilidade.
Related concepts.
Segurança is safety/security. Fiabilidade is reliability. A reliable plane is safe, but they are different metrics.
A fiabilidade do motor aumenta a segurança do voo.
Related to trust.
Credibilidade is the quality of being believable (mostly for people or news). Fiabilidade is the quality of performing consistently (mostly for systems).
A credibilidade do jornalista depende da fiabilidade das suas fontes.
句型
O [objeto] tem [adjetivo] fiabilidade.
O relógio tem boa fiabilidade.
A fiabilidade de [nome] é [adjetivo].
A fiabilidade do serviço é excelente.
Eu escolhi [objeto] pela sua fiabilidade.
Eu escolhi este carro pela sua fiabilidade.
É preciso garantir a fiabilidade de [sistema].
É preciso garantir a fiabilidade do servidor.
A falta de fiabilidade em [contexto] causa...
A falta de fiabilidade nos transportes causa atrasos.
A fiabilidade do [conceito] foi posta em causa por...
A fiabilidade do estudo foi posta em causa pelos resultados.
Atendendo à fiabilidade de [fonte], podemos concluir...
Atendendo à fiabilidade da fonte, podemos concluir que é verdade.
A fiabilidade intrínseca de [mecanismo] reside em...
A fiabilidade intrínseca do algoritmo reside na sua simplicidade.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in professional, technical, and consumer contexts.
-
O fiabilidade
→
A fiabilidade
Fiabilidade is a feminine noun because it ends in -dade.
-
A fiabilidade deste amigo é grande.
→
A confiança neste amigo é grande.
Use 'confiança' for personal trust and 'fiabilidade' for functional/technical reliability.
-
A fidelidade do motor.
→
A fiabilidade do motor.
'Fidelidade' is loyalty; 'fiabilidade' is reliability.
-
Fiablidade
→
Fiabilidade
Don't forget the 'i' after the 'b'.
-
Reliabilidade
→
Fiabilidade
Do not create a Portuguese word based directly on the English 'reliability'. Use the correct term.
小贴士
Feminine Gender
Always use 'a' or 'uma' with fiabilidade. It follows the rule that nearly all words ending in -dade are feminine.
Root Recognition
Connect it to 'fiável'. If you know 'fiável' is reliable, 'fiabilidade' is just the noun form.
Technical Use
Use this word when talking about cars, computers, or appliances to sound like a native speaker who values quality.
Portugal vs Brazil
In Portugal, stick to 'fiabilidade'. If you are in Brazil, 'confiabilidade' will help you blend in better.
Formal Writing
This is a 'power word' for business emails. Use it to reassure clients about your services.
Fee-Ability
Remember: You pay a 'Fee' for the 'Ability' of a product to work reliably.
The 'da' Stress
Focus the strength of your voice on the 'DA' syllable: fi-a-bi-li-DA-de.
Fiabilidade vs. Fidelidade
Never use 'fidelidade' for an engine. Engines aren't loyal; they are reliable (fiabilidade).
Pair with 'Alta'
The most common adjective to use is 'alta' (high). 'Alta fiabilidade' is a standard phrase.
News Keywords
Listen for this word during weather reports or news about public infrastructure.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Fee' you pay for an 'Ability'. You pay a fee to get the ability of a machine to work every time: Fi-abilidade.
视觉联想
Imagine a sturdy bridge that never shakes, or a Swiss watch that never stops. Label this image 'Fiabilidade'.
Word Web
挑战
Try to use 'fiabilidade' in a sentence about your favorite piece of technology and another about a person you trust professionally.
词源
From the Portuguese adjective 'fiável' (reliable), which comes from the verb 'fiar' (to trust/to spin), originating from the Latin 'fidare' (to trust). The suffix '-idade' is added to form the abstract noun.
原始含义: The original meaning of 'fiar' was both to spin thread and to trust. The connection is likely the idea of a thread being strong and reliable enough to hold weight.
Romance (Indo-European).文化背景
No specific sensitivities, but avoid using it to describe a romantic partner's loyalty; use 'fidelidade' instead.
English speakers often use 'reliability' for both machines and people. In Portuguese, 'fiabilidade' is slightly more technical/mechanical, while 'confiança' is more personal.
在生活中练习
真实语境
Buying a Car
- Qual é a fiabilidade deste modelo?
- Este motor tem boa fiabilidade?
- A fiabilidade é a minha prioridade.
- Marcas com alta fiabilidade.
IT / Software
- A fiabilidade do servidor.
- Garantir a fiabilidade da rede.
- Testes de fiabilidade de software.
- Melhorar a fiabilidade do sistema.
Academic Research
- A fiabilidade dos resultados.
- O coeficiente de fiabilidade.
- Fiabilidade da amostra.
- Questionar a fiabilidade da fonte.
Business Contracts
- Cláusula de fiabilidade.
- Garantia de fiabilidade.
- Fiabilidade dos serviços prestados.
- Avaliação da fiabilidade do fornecedor.
Daily News
- Fiabilidade dos transportes.
- Fiabilidade da rede elétrica.
- Fiabilidade das sondagens.
- Falta de fiabilidade no serviço.
对话开场白
"Achas que a fiabilidade é mais importante do que o preço quando compras um computador?"
"Como é que avalias a fiabilidade de uma pessoa que acabaste de conhecer no trabalho?"
"Qual é a marca de carros que, na tua opinião, tem a melhor fiabilidade em Portugal?"
"Já tiveste problemas com a fiabilidade da tua ligação à internet esta semana?"
"A fiabilidade das notícias nas redes sociais preocupa-te?"
日记主题
Escreve sobre um objeto que possuas há muitos anos e que se destaque pela sua fiabilidade.
Reflete sobre a importância da fiabilidade nas amizades e como ela se constrói ao longo do tempo.
Descreve uma situação em que a falta de fiabilidade de um serviço te causou um grande problema.
Como é que a fiabilidade da tecnologia mudou a forma como vivemos hoje em dia?
Se fosses criar uma empresa, como garantirias a fiabilidade dos teus produtos para os clientes?
常见问题
10 个问题'Fiabilidade' is more objective and technical, often used for machines and data. 'Confiança' is more subjective and emotional, used for feelings and personal relationships. For example, you have 'confiança' in a friend, but a car has 'fiabilidade'.
Yes, it is understood and used, but 'confiabilidade' is much more common in Brazil, especially in technical and academic settings. In Portugal, 'fiabilidade' is the dominant term.
The adjective is 'fiável' (for things) or 'confiável' (for people and things). 'Fiabilidade' is the noun (reliability).
Yes, but usually in a professional context. You might say 'a fiabilidade de um funcionário' to refer to their consistent performance. For personal trust, 'confiança' is better.
It is always 'a fiabilidade'. All Portuguese nouns ending in '-dade' are feminine.
The most common verbs are 'testar' (to test), 'garantir' (to guarantee), 'aumentar' (to increase), and 'comprometer' (to compromise).
Yes, 'fiar' means to trust. It also means to spin thread, which is where the idea of a 'reliable' thread comes from.
It is very common in news, technology reviews, and business, but less common in casual street slang.
In Lisbon, the final 'de' is very quiet, almost like a soft 'th' or a whispered 'uh'. It is not a strong 'dee'.
Sometimes, especially in statistics ('fiabilidade dos dados'), but 'precisão' or 'exatidão' are more specific for 'accuracy'.
自我测试 180 个问题
Write a sentence about the reliability of your phone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'fiabilidade' is important for a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who has professional 'fiabilidade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The reliability of the data is questionable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fiabilidade' and 'garantir' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence guaranteeing service reliability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'fiabilidade' and 'confiança' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What happens when a bridge lacks 'fiabilidade'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short review of a product mentioning its fiabilidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to test the reliability of this software.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the reliability of public transport in your city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is 'fiabilidade' better than 'fidelidade' for a machine?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'baixa fiabilidade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you increase the 'fiabilidade' of a system?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Reliability is one of our core values.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about weather forecast reliability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'fiabilidade' in a scientific context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time when a lack of reliability caused a problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The engine's reliability is legendary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'fiabilidade inter-avaliadores'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'fiabilidade' three times.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A fiabilidade deste carro é muito alta.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese why you trust your favorite brand.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a system failure you experienced.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the reliability of news on the internet.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Garantimos a fiabilidade total dos nossos serviços.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'fiabilidade' and 'confiança'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about technical reliability in engineering.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O teste de fiabilidade foi um sucesso.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the reliability of public transport in your city.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A fiabilidade é fundamental para nós.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a reliable person you work with.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não podemos comprometer a fiabilidade.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper about a product's reliability.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of 'fiabilidade' on customer loyalty.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A fiabilidade dos dados é vital.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'fiabilidade operacional' to a colleague.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Este sistema tem baixa fiabilidade.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the reliability of weather forecasts.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: 'Is absolute reliability possible?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word you hear: 'fiabilidade'.
Listen to the sentence: 'A fiabilidade do motor é boa.' and translate it.
Identify if the speaker said 'fiabilidade' or 'fidelidade'.
What is the quality mentioned in this audio clip?
Listen to a news report and summarize the reliability issue.
Listen and write down the adjectives used with 'fiabilidade'.
Is the speaker talking about a person or a machine?
Listen to a technical explanation and define 'fiabilidade'.
Transcribe the sentence: 'A fiabilidade dos dados foi comprovada.'
Identify the tone: formal or informal?
Listen for the word 'fiabilidade' in a weather forecast.
What does the speaker say about the 'fiabilidade' of the bridge?
Listen and identify the preposition used after 'fiabilidade'.
Listen to a commercial and identify the brand's main promise.
Listen to a lecture and take notes on 'fiabilidade estatística'.
A fiabilidade do meu amigo é bom.
Fiabilidade is feminine, so the adjective must be 'boa'.
O fiabilidade do motor é alta.
Fiabilidade is feminine, so the article must be 'A'.
A fiablidade do sistema falhou.
Check the spelling: fi-a-bi-li-da-de.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Fiabilidade is the essential Portuguese word for 'reliability'. It is used when you want to emphasize that something is technically sound and consistently trustworthy. Example: 'A fiabilidade deste avião é excelente' (The reliability of this airplane is excellent).
- Fiabilidade means reliability or dependability, focusing on consistent performance over time.
- It is a feminine noun used mostly in technical, professional, or academic contexts.
- It comes from the root 'fiar' (to trust) and is related to the adjective 'fiável'.
- Commonly used to describe machines, systems, data, and occasionally professional people.
Feminine Gender
Always use 'a' or 'uma' with fiabilidade. It follows the rule that nearly all words ending in -dade are feminine.
Root Recognition
Connect it to 'fiável'. If you know 'fiável' is reliable, 'fiabilidade' is just the noun form.
Technical Use
Use this word when talking about cars, computers, or appliances to sound like a native speaker who values quality.
Portugal vs Brazil
In Portugal, stick to 'fiabilidade'. If you are in Brazil, 'confiabilidade' will help you blend in better.
相关内容
更多academic词汇
a despeito de
A2尽管;虽然。这是一个正式的介词短语,用于表达转折或让步。
a fim
A2意为“为了”或“目的是”。在口语中,它表示“想要”或“对某人感兴趣”。
a saber
A2即;也就是说。
a título de exemplo
A2一个正式的短语,意思是“作为例子”。常用于学术或专业场合。
abordagem
A2方法是一种处理某事的方式,即所使用的方法或策略。(方法是应对情况的方式。)
abordar
B1着手处理一个话题或接近一个人。
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1存在于思想或作为一种想法,但没有物质或具体的存在。