método
método 30秒了解
- A systematic way of doing something.
- Commonly used in science, education, and payments.
- A masculine noun: o método.
- Direct cognate of the English word 'method'.
The Portuguese word método is a direct cognate of the English word 'method'. It refers to a systematic or established procedure for accomplishing a task, solving a problem, or conducting research. At its core, it implies order, planning, and a step-by-step approach rather than relying on chance or improvisation. In Portuguese-speaking cultures, being 'metódico' (methodical) is often seen as a virtue in professional and academic settings, though in social contexts, it might occasionally imply someone is a bit too rigid.
- Science and Research
- In academic contexts, 'método científico' is the standard term for the scientific method. It encompasses the techniques for investigating phenomena, acquiring new knowledge, or correcting and integrating previous knowledge.
O cientista explicou o método utilizado na pesquisa de campo.
Beyond the laboratory, método is frequently used in education. You will often hear about the 'método de ensino' (teaching method), such as the Montessori method or the Paulo Freire method, which is highly influential in Brazil. It suggests a philosophical and practical framework for how information is shared and skills are developed.
- Daily Organization
- When someone says 'Eu tenho o meu método' (I have my method), they are referring to their personal way of organizing tasks, like doing laundry, studying for exams, or even cooking a specific dish.
Para organizar os arquivos, ela desenvolveu um método infalível.
In business, the word is indispensable. Companies invest heavily in 'métodos de produção' (production methods) to ensure efficiency and quality control. If a process is described as 'sem método', it is a criticism meaning it is chaotic, disorganized, or inefficient. This noun is masculine, so always use 'o método' or 'um método'.
Precisamos de um novo método para aumentar a produtividade da equipe.
- Philosophy and Logic
- Historically, the term is linked to the Cartesian method (o método cartesiano) of René Descartes, which emphasizes doubt and logical deduction as the path to truth. This academic root still influences how the word is perceived today—as something rigorous and intellectual.
O método dedutivo é essencial para a filosofia clássica.
Qual é o seu método de estudo preferido?
In summary, whether you are talking about learning a language, managing a factory, or conducting a laboratory experiment, método is the word you need to describe the 'how' behind the 'what'. It is a word that conveys professionalism, intelligence, and structure.
Using método correctly requires understanding its role as a masculine noun and the prepositions that usually accompany it. Most commonly, you will see 'método de' followed by a noun or a verb in the infinitive to describe the purpose or type of method.
- Structure: Método de + Noun
- This structure defines the category or application of the method. For example, 'método de ensino' (teaching method) or 'método de pagamento' (payment method).
A loja aceita diversos métodos de pagamento, incluindo cartão e transferência.
When you want to describe a person's character as being very organized, you use the adjective derived from the noun: metódico (for men) or metódica (for women). This is a common way to describe someone who follows a strict routine or has a very orderly way of thinking.
Meu avô é um homem muito metódico; ele faz tudo no mesmo horário todos os dias.
- Structure: Método para + Verb
- This describes the goal of the method. For example, 'um método para aprender idiomas' (a method for learning languages).
Ainda não encontrei um método para acordar cedo sem me sentir cansado.
In plural form, métodos is often used to refer to a set of practices. For instance, 'métodos contraceptivos' is a very common medical phrase. It is also used in the phrase 'mudar de método' (to change methods) when the current approach isn't working.
Se este plano falhar, teremos que mudar nossos métodos.
- Adjectives frequently used with 'método'
- Common pairings include: eficaz (effective), eficiente (efficient), tradicional (traditional), inovador (innovative), riguroso (rigorous), and simples (simple).
O professor utiliza um método inovador que motiva os alunos.
Finally, 'método' can be used figuratively to describe someone's way of thinking. 'Há um método na sua loucura' is the direct translation of 'There is a method to his madness', which is used in Portuguese just as it is in English to describe something that seems chaotic but has an underlying logic.
You will encounter the word método in a variety of real-world settings, ranging from the highly formal to the everyday practical. Understanding these contexts will help you grasp the nuance of the word beyond its dictionary definition.
- The Academic and Scientific World
- Walk into any university in Brazil or Portugal, and you will hear students and professors discussing 'metodologia' (methodology) and 'métodos de pesquisa' (research methods). In this context, 'método' is the specific tool or procedure used to gather data, while 'metodologia' is the study of those methods.
Na introdução da tese, você deve descrever o método de análise estatística.
In the medical field, doctors frequently use the word when discussing treatments or diagnostic procedures. 'Método de diagnóstico' (diagnostic method) or 'método terapêutico' (therapeutic method) are standard terms. If you visit a pharmacy in a Portuguese-speaking country, you might see boxes of birth control labeled 'métodos contraceptivos'.
- The Business and Financial Sector
- When you are at a checkout counter or paying for a service online, you will inevitably see the phrase 'Escolha o seu método de pagamento' (Choose your payment method). This is perhaps the most common everyday encounter with the word.
Qual é o método de envio mais rápido para esta encomenda?
In the world of self-improvement and hobbies, 'método' is used to brand specific systems. You might buy a book on a 'método de emagrecimento' (weight loss method) or follow a 'método de violão' (guitar method book). In these cases, 'método' promises a structured path to success.
Estou seguindo um novo método de meditação todas as manhãs.
- Formal Legal and Administrative Settings
- In laws and official documents, 'método' refers to the legal procedures that must be followed. For example, 'métodos de cobrança' (collection methods) or 'métodos de avaliação' (evaluation methods) in a public tender.
O governo alterou o método de cálculo do imposto de renda.
Even in sports, coaches discuss 'métodos de treinamento' (training methods). Whether it's football (soccer) in Brazil or surfing in Portugal, the 'método' is the strategic foundation of the athlete's preparation. As you can see, the word is ubiquitous, bridging the gap between high-level science and everyday choices.
While método is a cognate, English speakers often trip up on its gender, pronunciation, and specific collocations. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise.
- Mistake 1: Incorrect Gender
- Because many words ending in 'a' are feminine, learners sometimes assume 'método' might be feminine if they confuse it with 'maneira' (way). Remember: it is always o método (masculine). Saying 'a método' is a clear giveaway of a beginner level.
Errado: Gosto desta método.
Certo: Gosto deste método.
The second most common mistake is pronunciation. In English, the stress in 'method' is on the first syllable, but the second syllable is a neutral schwa sound. In Portuguese, the stress is also on the first syllable because of the acute accent (mÉ-to-do), but the 'o' at the end is pronounced like a soft 'u'. Learners often over-pronounce the final 'o' or fail to stress the first syllable enough.
- Mistake 2: Confusing 'Método' with 'Modo' or 'Maneira'
- While they all translate to 'way' in some contexts, 'método' is strictly for systematic procedures. 'Modo' is more about the 'mode' or 'style' (e.g., modo de preparo), and 'maneira' is the most general term for 'the way' something is done.
Você não pode usar 'método' para falar de comportamento social simples.
Errado: Não gosto do seu método de falar comigo.
Certo: Não gosto da sua maneira de falar comigo.
Another error involves the pluralization of adjectives. Since 'método' is masculine, the adjectives must match. For example, 'métodos eficazes' (not eficazas) or 'métodos tradicionais'. Also, be careful with 'metodologia'. English speakers often use 'methodology' when they just mean 'method'. In Portuguese, 'metodologia' is the study of methods; if you are talking about the specific steps you took, use 'método'.
O método que usei foi simples, mas a metodologia do curso é complexa.
- Mistake 3: Overusing 'pelo' instead of 'de'
- When describing a method for something, learners often say 'método pelo ensino'. The correct preposition is 'de' or 'para'.
Certo: Este é o melhor método de estudo.
By keeping these distinctions in mind—gender, pronunciation, the lack of an 'h', and the specific systematic nature of the word—you will use 'método' like a native speaker.
To truly master Portuguese, you need to know when to use método and when another word might be more appropriate. Portuguese has several words that translate to 'way', 'system', or 'process', and each has its own territory.
- Método vs. Sistema
- A método is a procedure or a way of doing something. A sistema is a set of interacting or interdependent component parts forming a complex/intricate whole. You use a 'método' to operate within a 'sistema'.
O método de arquivamento faz parte do sistema de gestão da empresa.
Processo (Process) is another close relative. While 'método' is the 'how-to' guide, 'processo' is the actual series of actions taken to achieve a result. 'Método' is more theoretical and structured; 'processo' is more about the progression of time and actions.
O método de fabricação é secreto, mas o processo leva três dias.
- Método vs. Maneira and Jeito
- Maneira is 'way' in a general sense. Jeito is a very common, informal word for 'way' or 'knack'. You wouldn't say a scientist has a 'jeito científico', you'd say 'método científico'. However, you'd say 'Ele tem um jeito especial de cozinhar' (He has a special way of cooking).
Não há método para isso; é apenas uma questão de jeito.
Procedimento (Procedure) is often used in official or medical contexts to describe the specific steps of a 'método'. If 'método' is the strategy, 'procedimento' is the individual step. For example, a surgical method involves several procedures.
- Comparison Summary
-
- Método: Systematic procedure (Formal/Structured).
- Sistema: Complex whole (The big picture).
- Maneira: General way (Versatile).
- Jeito: Informal way/Knack (Casual).
- Técnica: Specific skill-based method.
Cada artista tem sua própria técnica e seu próprio método de trabalho.
Understanding these synonyms allows you to choose the word that fits the level of formality and the specific type of 'way' you are describing. Using 'método' correctly signals that you are talking about something deliberate and well-thought-out.
按水平分级的例句
O método de pagamento é simples.
The payment method is simple.
O + método (masculine singular).
Qual é o seu método?
What is your method?
Asking a direct question.
Eu uso um método tradicional.
I use a traditional method.
Adjective 'tradicional' follows the noun.
O método dele é bom.
His method is good.
Possessive 'dele' (his).
Este método funciona?
Does this method work?
Demonstrative 'este' (this).
Temos muitos métodos.
We have many methods.
Plural 'métodos'.
O método é fácil.
The method is easy.
Simple subject-verb-adjective.
Não entendo o método.
I don't understand the method.
Negative 'não' before the verb.
Ela tem um método de estudo muito organizado.
She has a very organized study method.
Método + de + noun.
Precisamos de um novo método de trabalho.
We need a new work method.
Verb 'precisar de'.
O professor explicou o método ontem.
The teacher explained the method yesterday.
Past tense 'explicou'.
Você conhece algum método para aprender rápido?
Do you know any method to learn fast?
Método + para + infinitive.
Existem vários métodos contraceptivos.
There are several contraceptive methods.
Plural agreement.
Meu pai é um homem metódico.
My father is a methodical man.
Adjective 'metódico'.
Eles seguem o método Montessori.
They follow the Montessori method.
Proper noun as an adjective.
O método de entrega é rápido.
The delivery method is fast.
Método de + noun.
O método científico exige observação constante.
The scientific method requires constant observation.
Academic terminology.
Qual método de ensino a escola utiliza?
Which teaching method does the school use?
Interrogative 'qual'.
Este método é mais eficaz que o anterior.
This method is more effective than the previous one.
Comparative 'mais... que'.
Ela aplica o método com muito rigor.
She applies the method with great rigor.
Noun 'rigor' as an adverbial phrase.
O método de avaliação mudou este ano.
The evaluation method changed this year.
Subject-verb agreement.
Não há um método único para resolver o problema.
There isn't a single method to solve the problem.
Negative existence 'não há'.
Estamos testando novos métodos de produção.
We are testing new production methods.
Present continuous 'estamos testando'.
O método cartesiano influenciou a filosofia.
The Cartesian method influenced philosophy.
Historical reference.
A implementação desse método requer treinamento especializado.
The implementation of this method requires specialized training.
Complex noun phrase.
É necessário questionar o método utilizado na coleta de dados.
It is necessary to question the method used in data collection.
Impersonal expression 'É necessário'.
O autor descreve seu método de forma detalhada no capítulo dois.
The author describes his method in detail in chapter two.
Adverbial phrase 'de forma detalhada'.
Embora seja antigo, o método ainda apresenta resultados positivos.
Although it is old, the method still presents positive results.
Concessive clause 'Embora seja'.
O sucesso do projeto depende da escolha do método adequado.
The success of the project depends on the choice of the appropriate method.
Verb 'depender de'.
Muitas empresas estão adotando métodos ágeis de gestão.
Many companies are adopting agile management methods.
Professional jargon 'métodos ágeis'.
O método de extração de petróleo é altamente tecnológico.
The oil extraction method is highly technological.
Technical context.
Ele foi criticado por seu método pouco ortodoxo.
He was criticized for his unorthodox method.
Passive voice 'foi criticado'.
A validade do estudo foi comprometida pelo método falho.
The study's validity was compromised by the flawed method.
Causal phrase 'pelo método falho'.
O método heurístico permite encontrar soluções aproximadas rapidamente.
The heuristic method allows for finding approximate solutions quickly.
Advanced scientific term.
Devemos analisar a eficácia do método sob diferentes perspectivas.
We must analyze the method's effectiveness from different perspectives.
Prepositional phrase 'sob diferentes perspectivas'.
O método fenomenológico busca compreender a essência das experiências.
The phenomenological method seeks to understand the essence of experiences.
Philosophical context.
A escolha do método estatístico deve ser rigorosamente justificada.
The choice of statistical method must be rigorously justified.
Adverbial modification.
O método de ensino socrático baseia-se no diálogo e no questionamento.
The Socratic teaching method is based on dialogue and questioning.
Pronominal verb 'basear-se em'.
A otimização dos métodos de logística reduziu os custos operacionais.
The optimization of logistics methods reduced operational costs.
Complex subject with multiple nouns.
O método comparativo é fundamental nas ciências sociais.
The comparative method is fundamental in social sciences.
Academic discipline context.
A hermenêutica jurídica exige um método interpretativo sofisticado.
Legal hermeneutics requires a sophisticated interpretive method.
High-level legal terminology.
O método de composição de Schoenberg revolucionou a música do século XX.
Schoenberg's method of composition revolutionized 20th-century music.
Historical/Artistic context.
A disrupção tecnológica exige que repensemos nossos métodos de governança.
Technological disruption requires that we rethink our governance methods.
Subjunctive mood 'repensemos'.
O método dialético de Hegel pressupõe a superação das contradições.
Hegel's dialectical method presupposes the overcoming of contradictions.
Philosophical abstraction.
A aplicação do método empírico-analítico é a base do positivismo.
The application of the empirical-analytical method is the basis of positivism.
Compound adjective 'empírico-analítico'.
Há um método intrínseco na organização espontânea das formigas.
There is an intrinsic method in the spontaneous organization of ants.
Abstract usage of 'método'.
O método de desconstrução de Derrida desafia as interpretações tradicionais.
Derrida's method of deconstruction challenges traditional interpretations.
Literary theory context.
A precisão do método radiométrico permitiu datar os fósseis com exatidão.
The precision of the radiometric method allowed for dating fossils accurately.
Scientific precision.
常见搭配
常用短语
— To stop using one approach and start another.
Se não der certo, vamos mudar de método.
— Instructions for cooking or preparing something.
Veja o método de preparo no verso.
Summary
The word 'método' refers to a planned, systematic approach to a task. It is a masculine noun ('o método') and is essential for discussing science, education, and professional procedures. Example: 'O método científico é a base da ciência' (The scientific method is the basis of science).
- A systematic way of doing something.
- Commonly used in science, education, and payments.
- A masculine noun: o método.
- Direct cognate of the English word 'method'.
例句
Precisamos de um novo método para resolver este problema.
相关内容
这个词在其他语言中
更多academic词汇
a despeito de
A2尽管;虽然。这是一个正式的介词短语,用于表达转折或让步。
a fim
A2意为“为了”或“目的是”。在口语中,它表示“想要”或“对某人感兴趣”。
a saber
A2即;也就是说。
a título de exemplo
A2一个正式的短语,意思是“作为例子”。常用于学术或专业场合。
abordagem
A2方法是一种处理某事的方式,即所使用的方法或策略。(方法是应对情况的方式。)
abordar
B1着手处理一个话题或接近一个人。
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1存在于思想或作为一种想法,但没有物质或具体的存在。