Passado
When you're first learning Portuguese, understanding how to talk about time is super important. The word "passado" is a great starting point, as it directly translates to "past."
You'll hear it used in many everyday conversations. For example, if someone asks about last weekend, you might say "no fim de semana passado," meaning "last weekend." It's also used more generally to refer to the past as a concept, like "o passado."
§ Don't confuse "passado" with "tempo passado"
Many English speakers learning Portuguese automatically translate "the past" as "o tempo passado." While "tempo passado" isn't technically wrong, it's often more natural and common to just say "o passado." Think of it like how in English you usually say "the past" instead of "the time past."
Ela sempre fala do passado. (She always talks about the past.)
§ Using "passado" as an adjective vs. a noun
"Passado" can also be an adjective, meaning "past" or "last." This is where some learners get confused. When it's a noun, referring to the concept of the past, it's always "o passado." When it's an adjective, it modifies another noun and will agree in gender and number.
- DEFINITION
- O passado (noun): The past; time gone by.
Ele não consegue esquecer o passado. (He can't forget the past.)
- DEFINITION
- Passado/a/os/as (adjective): Past; last; elapsed.
Here are some examples of "passado" as an adjective:
A semana passada choveu muito. (Last week it rained a lot.)
No mês passado, viajei para Portugal. (Last month, I traveled to Portugal.)
Os anos passados foram difíceis. (The past/last years were difficult.)
Notice how "passado" changes to "passada" to agree with "semana" (feminine singular), and "passados" to agree with "anos" (masculine plural).
§ Don't overcomplicate it with verb tenses
While "passado" is related to the past, it's not a verb tense itself. Sometimes learners try to use it in ways that confuse it with past verb conjugations. Remember, when you're talking about actions in the past, you'll use specific past tenses (like the Pretérito Perfeito, Pretérito Imperfeito, etc.). "Passado" as a noun or adjective simply refers to the concept of past time or something that has passed.
§ Common expressions with "passado"
Portuguese has some common expressions using "passado" that are good to know. Learning these will help you sound more natural.
- EXPRESSION
- No passado: In the past.
No passado, as pessoas não tinham internet. (In the past, people didn't have internet.)
- EXPRESSION
- Deixar o passado para trás: To leave the past behind.
Ele precisa deixar o passado para trás e seguir em frente. (He needs to leave the past behind and move forward.)
- EXPRESSION
- Viver no passado: To live in the past.
Não é bom viver no passado. (It's not good to live in the past.)
By understanding these common pitfalls and practicing the correct usage, you'll become much more confident with "passado" in no time. Keep it simple, and remember the difference between the noun and the adjective forms.
How Formal Is It?
"No pretérito, muitas tradições eram observadas. (In the past, many traditions were observed.)"
"O passado está cheio de memórias. (The past is full of memories.)"
"Deixa o que aconteceu ontem pra lá. (Just let what happened yesterday go.)"
"Antes a gente brincava no parque. (Before, we used to play in the park.)"
"Isso é mó antigo. (That's super old/from way back.)"
按水平分级的例句
O que você fez no passado?
What did you do in the past?
Eu gosto de falar sobre o passado.
I like to talk about the past.
Ela sempre pensa no passado.
She always thinks about the past.
Meu passado é interessante.
My past is interesting.
Nós vivemos no presente, não no passado.
We live in the present, not in the past.
O passado não volta.
The past does not return.
Eles esqueceram o passado.
They forgot the past.
Isso aconteceu no passado.
This happened in the past.
No passado, as pessoas se comunicavam principalmente por cartas.
In the past, people communicated mainly by letters.
Ele sempre fala do passado com um brilho nos olhos.
He always talks about the past with a sparkle in his eyes.
Deixe o passado para trás e siga em frente.
Leave the past behind and move forward.
O passado de Portugal é rico em descobertas e navegações.
Portugal's past is rich in discoveries and navigations.
Aprendemos muito com os erros do passado.
We learn a lot from past mistakes.
O peso do passado ainda o assombra.
The weight of the past still haunts him.
É importante lembrar do passado para não repetir os mesmos erros.
It's important to remember the past so as not to repeat the same mistakes.
Ela tem um passado misterioso que ninguém conhece.
She has a mysterious past that no one knows.
No passado, as pessoas se comunicavam principalmente por cartas.
In the past, people communicated mainly by letters.
Ele sempre fala do passado com um brilho nos olhos.
He always talks about the past with a sparkle in his eyes.
É importante aprender com o passado, mas viver o presente.
It's important to learn from the past, but live the present.
O passado não pode ser mudado, mas o futuro pode.
The past cannot be changed, but the future can.
Deixei os erros do passado para trás e sigo em frente.
I left the mistakes of the past behind and move forward.
As lembranças do passado ainda me trazem saudades.
Memories of the past still bring me longing.
É difícil se desapegar do passado quando ele foi tão bom.
It's hard to let go of the past when it was so good.
O passado é um espelho que reflete quem somos hoje.
The past is a mirror that reflects who we are today.
在生活中练习
真实语境
Talking about past events or experiences.
- No passado eu morava em Lisboa.
- In the past I lived in Lisbon.
- O que você fez no passado?
- What did you do in the past?
- Ele sempre fala do passado.
- He always talks about the past.
Referring to grammar tense.
- Este verbo está no passado.
- This verb is in the past tense.
- O pretérito perfeito é um tempo do passado.
- The preterite perfect is a past tense.
Discussing history.
- A história nos ensina sobre o passado.
- History teaches us about the past.
- O passado de Portugal é muito rico.
- The past of Portugal is very rich.
Comparing past and present.
- Meu passado foi diferente do meu presente.
- My past was different from my present.
- No passado era mais difícil.
- In the past it was harder.
When something is old or outdated.
- Isso é coisa do passado.
- That's a thing of the past.
- Essa moda é do passado.
- That fashion is from the past.
对话开场白
"Qual foi a coisa mais interessante que você aprendeu sobre o passado de um lugar que visitou?"
"O que você gostaria de mudar no seu passado, se pudesse?"
"Você prefere falar sobre o presente, o passado ou o futuro?"
"Existe alguma tradição da sua família que vem do passado?"
"Você acha que o passado influencia muito o presente?"
日记主题
Escreva sobre um evento importante do seu passado que te marcou.
Descreva como a sua cidade ou país era no passado, baseado no que você ouviu ou leu.
Reflita sobre como suas experiências do passado moldaram a pessoa que você é hoje.
Imagine que você pode viajar para qualquer época do passado. Para onde você iria e por quê?
Liste três coisas do passado que você sente falta e três coisas que você está feliz que ficaram no passado.
自我测试 48 个问题
The past is important.
I like to think about the past.
Let's forget the past.
Read this aloud:
O passado é passado.
Focus: pa-ssa-do
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu vivi no passado.
Focus: vi-vi
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não pense no passado.
Focus: pen-se
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
No ano ___, viajei para Portugal. (Last year, I traveled to Portugal.)
To say 'last year' in Portuguese, we use 'ano passado'. 'Próximo' means next, 'futuro' means future, and 'agora' means now.
Ele sempre fala sobre o seu ___. (He always talks about his past.)
Here, 'passado' refers to 'his past'. 'Presente' means present, 'amanhã' means tomorrow, and 'hoje' means today.
O que você fez no fim de semana ___? (What did you do last weekend?)
'Fim de semana passado' means 'last weekend'. 'Atual' means current, 'seguinte' means following, and 'próximo' means next.
Deixe o ___ no seu lugar. (Leave the past in its place.)
In this context, 'passado' refers to 'the past' as a concept. 'Futuro' means future, 'presente' means present, and 'ontem' means yesterday.
Ela esqueceu seu ___ e começou de novo. (She forgot her past and started over.)
Here, 'passado' refers to 'her past'.
Não viva apenas do ___. (Don't just live in the past.)
'Viver do passado' means 'to live in the past'.
The past is a good teacher.
We cannot change the past.
She always thinks about the past.
Read this aloud:
O que você aprendeu com o passado?
Focus: passado
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É importante lembrar do passado.
Focus: lembrar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Meu passado me ensinou muito.
Focus: ensinou
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A história de Portugal está cheia de eventos importantes que moldaram o nosso ___.
The sentence talks about historical events shaping 'our ___', implying the time that has gone by.
É importante aprender com os erros do ___, para não os repetir.
The phrase 'erros do ___' (errors of the ___) suggests reflecting on previous mistakes.
Ele sempre fala sobre o bom e velho ___, quando as coisas eram mais simples.
The expression 'bom e velho ___' (good old ___) refers to a nostalgic view of a prior time.
Esquecer o ___ é perder uma parte importante da nossa identidade.
Losing part of our identity often relates to forgetting our history or 'passado'.
O ___ deles juntos foi cheio de aventuras e momentos inesquecíveis.
The sentence describes shared experiences that have already happened, indicating 'passado'.
Apesar dos desafios, ela não se arrepende de nada no seu ___.
Regrets usually refer to events that occurred in the 'passado'.
Choose the best translation for 'She always talks about her past.'
'Passado' means 'past'.
Which sentence correctly uses 'passado' to mean a past event?
In this context, 'passado' refers to the events of the trip that have already happened.
What is the opposite of 'passado' when referring to time?
'Passado' means past, so 'futuro' (future) is its opposite.
The sentence 'Ela vive no passado' means 'She lives in the present'.
'Ela vive no passado' means 'She lives in the past'.
You can use 'passado' to refer to a previous year.
For example, 'No ano passado' means 'Last year'.
The phrase 'Tempo passado' translates to 'Future time'.
'Tempo passado' means 'Past time'.
This sentence structure (subject-verb-adverb-prepositional phrase) is common in Portuguese for conveying past experiences and lessons learned. 'No passado' sets the temporal context.
This sentence emphasizes the importance of learning from past strategies. The structure 'É essencial' followed by an infinitive clause and a purpose clause is typical for expressing necessities.
This sentence uses an impersonal 'exige-se' to state a general requirement for building a strong future, linking it directly to reflection on the past. The inverted structure with the purpose clause first adds emphasis.
Escreva um parágrafo de 5-7 frases sobre como eventos do passado moldaram sua visão de futuro. Inclua pelo menos três usos da palavra 'passado' em diferentes contextos. (Write a paragraph of 5-7 sentences about how past events shaped your view of the future. Include at least three uses of the word 'passado' in different contexts.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O meu passado, repleto de desafios e sucessos, influenciou profundamente a pessoa que sou hoje. As experiências vividas no passado me ensinaram valiosas lições sobre resiliência. Aprendi que, mesmo nos momentos mais difíceis, é possível encontrar força para seguir em frente. Agora, olho para o futuro com otimismo, sabendo que o passado me preparou para enfrentar o que vier. As memórias do passado servem como um guia, ajudando-me a tomar decisões mais conscientes. É essencial valorizar o passado, mas não viver nele, e sim aprender com ele para construir um futuro melhor.
Imagine que você é um historiador escrevendo sobre um evento crucial do passado. Descreva esse evento e sua importância para o presente, utilizando 'passado' ou suas variações de forma coesa e complexa. (Imagine you are a historian writing about a crucial event from the past. Describe this event and its importance to the present, using 'passado' or its variations cohesively and complexly.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A Revolução dos Cravos em Portugal, ocorrida em 1974, é um exemplo notável de como o passado pode influenciar drasticamente o presente. O regime autoritário que dominou o país por décadas representava um passado de opressão e falta de liberdade. A transição para a democracia, um evento marcante no passado recente de Portugal, não só libertou o povo, mas também estabeleceu as bases para uma sociedade mais justa e equitativa. As cicatrizes do passado, embora curadas, ainda servem como um lembrete da importância da vigilância democrática. Compreender esse passado é crucial para apreciar as liberdades que hoje desfrutamos e para garantir que os erros do passado não se repitam.
Escreva um trecho de um diário pessoal, refletindo sobre uma decisão importante que você tomou no passado e como ela afetou sua vida. Use a palavra 'passado' de forma introspectiva e significativa. (Write a personal diary entry reflecting on an important decision you made in the past and how it affected your life. Use the word 'passado' introspectively and meaningfully.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje, ao revisitar as páginas do meu diário, reflito sobre uma decisão crucial que tomei no passado e que, sem dúvida, redefiniu o meu percurso. A escolha de me mudar para outro país, na altura, parecia um salto no escuro, mas agora vejo o quão fundamental foi. O meu passado está intrinsecamente ligado a essa decisão, pois ela moldou as minhas experiências, os meus desafios e as minhas conquistas. Por vezes, questiono se, no passado, teria feito algo diferente, mas a verdade é que cada passo, cada tropeço, faz parte da tapeçaria da minha vida. Aprendi a aceitar o meu passado com todas as suas complexidades e a ver o presente como um reflexo das escolhas que fiz.
De acordo com Marc Bloch, qual a consequência de desconsiderar o passado?
Read this passage:
O historiador Marc Bloch, em sua obra 'Apologia da História ou o Ofício de Historiador', argumenta que o verdadeiro entendimento do presente é inseparável do conhecimento do passado. Ele enfatiza que o passado não é uma entidade morta, mas uma força viva que continua a moldar as sociedades contemporâneas. A desconsideração do passado, segundo Bloch, leva a uma compreensão superficial dos fenômenos atuais e a uma incapacidade de antecipar futuras tendências. Portanto, a análise crítica do passado é uma ferramenta essencial para a lucidez intelectual e para a construção de um futuro mais consciente.
De acordo com Marc Bloch, qual a consequência de desconsiderar o passado?
O texto afirma que 'A desconsideração do passado, segundo Bloch, leva a uma compreensão superficial dos fenômenos atuais e a uma incapacidade de antecipar futuras tendências.'
O texto afirma que 'A desconsideração do passado, segundo Bloch, leva a uma compreensão superficial dos fenômenos atuais e a uma incapacidade de antecipar futuras tendências.'
Qual é o principal desafio na reconstrução do passado em um julgamento?
Read this passage:
Em um julgamento, a reconstrução do passado é uma tarefa complexa e muitas vezes controversa. Testemunhos, provas materiais e a interpretação de evidências formam a base para desvendar os eventos que já se passaram. A subjetividade das memórias e a possibilidade de manipulação de fatos tornam a busca pela verdade um desafio constante. No entanto, é no esforço de compreender o passado que a justiça busca ser alcançada, visando não apenas punir, mas também aprender com os erros cometidos e prevenir sua repetição. A integridade do processo depende crucialmente da capacidade de se aproximar o máximo possível da realidade do passado.
Qual é o principal desafio na reconstrução do passado em um julgamento?
O texto afirma que 'A subjetividade das memórias e a possibilidade de manipulação de fatos tornam a busca pela verdade um desafio constante.'
O texto afirma que 'A subjetividade das memórias e a possibilidade de manipulação de fatos tornam a busca pela verdade um desafio constante.'
Qual é a advertência principal sobre a nostalgia no texto?
Read this passage:
A nostalgia, embora muitas vezes idealize o passado, é um sentimento intrínseco à experiência humana. Ela nos permite revisitar momentos felizes, consolar-nos em tempos difíceis e até mesmo aprender com as alegrias e tristezas de um passado que já não existe. Contudo, é importante discernir entre a lembrança afetuosa e a recusa em viver o presente, preso a um passado que, em sua essência, nunca poderá ser recuperado. A verdadeira sabedoria reside em extrair lições do passado e aplicá-las para enriquecer o agora, sem permitir que a melancolia de um passado irrecuperável obscureça as possibilidades do amanhã.
Qual é a advertência principal sobre a nostalgia no texto?
O texto adverte que é 'importante discernir entre a lembrança afetuosa e a recusa em viver o presente, preso a um passado que, em sua essência, nunca poderá ser recuperado.'
O texto adverte que é 'importante discernir entre a lembrança afetuosa e a recusa em viver o presente, preso a um passado que, em sua essência, nunca poderá ser recuperado.'
This sentence describes ancient civilizations flourishing in the distant past and leaving a lasting legacy.
This sentence emphasizes learning from the past to improve the future.
This sentence highlights the role of archaeology in uncovering forgotten pasts.
/ 48 correct
Perfect score!
相关内容
更多general词汇
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.