radiante
Emitting or displaying joy, health, or hope; radiant, beaming.
Radiant means shining brightly or beaming with happiness and health.
30秒词汇
- Emitting light or showing great joy.
- Often describes happy, healthy, or hopeful people.
- A positive word for brightness and well-being.
Summary
Radiant means shining brightly or beaming with happiness and health.
- Emitting light or showing great joy.
- Often describes happy, healthy, or hopeful people.
- A positive word for brightness and well-being.
Connect 'Radiante' to Brightness
Think of the sun shining brightly. 'Radiante' often means shining with happiness or health, like a bright smile.
Avoid Overusing for Light
While 'radiante' can mean emitting light, it's more commonly used figuratively for people's emotions and well-being.
Celebrations and Radiance
In Portuguese-speaking cultures, people often look 'radiante' during important life events like weddings and graduations.
例句
4 / 4Ela estava radiante no dia do seu casamento.
She was radiant on her wedding day.
O futuro parecia radiante para os jovens empreendedores.
The future seemed radiant for the young entrepreneurs.
Que sorriso radiante você tem hoje!
What a radiant smile you have today!
A pesquisa revelou um progresso radiante na área da medicina.
The research revealed radiant progress in the field of medicine.
词族
记忆技巧
Imagine someone 'radiating' happiness like light beams coming out of them. 'Radiante' sounds like 'radio', sending out signals of joy!
Overview
O adjetivo 'radiante' descreve algo ou alguém que emite luz, brilho ou que demonstra uma alegria e vitalidade intensas. Em português, seu uso é bastante comum e abrange tanto o sentido literal de emitir luz quanto o sentido figurado de expressar felicidade, saúde ou esperança de forma muito visível. É uma palavra positiva, associada a sentimentos bons e a uma aparência saudável e feliz.
É usado principalmente para descrever pessoas, especialmente em momentos de felicidade ou sucesso, como em casamentos, formaturas ou ao receber boas notícias. Também pode ser usado para descrever objetos que brilham intensamente, como o sol ou joias. A palavra é geralmente empregada em contextos positivos e de admiração.
Em contextos informais, pode-se dizer que alguém está 'radiante de felicidade' após uma boa notícia. Em contextos mais formais ou descritivos, pode-se falar do 'sol radiante' num dia de verão ou de um 'sorriso radiante'. É comum em descrições de eventos sociais alegres e momentos de celebração.
Palavras como 'brilhante', 'cintilante' e 'resplandecente' compartilham o sentido literal de emitir luz. No entanto, 'radiante' tem uma conotação mais forte de alegria e vitalidade quando aplicado a pessoas. 'Feliz', 'contente' e 'alegre' são sinônimos do sentido figurado, mas 'radiante' sugere um nível de felicidade mais intenso e visível, quase como se a pessoa estivesse emitindo essa alegria. 'Saudável' e 'vigoroso' podem ser inferidos quando alguém está radiante, mas não são sinônimos diretos.
使用说明
This adjective is highly positive and generally used to describe a state of extreme happiness, beauty, or well-being. It can be used literally for light but is more commonly used figuratively. The word carries a strong sense of outward expression of inner positivity.
常见错误
Learners might overuse 'radiante' for simple brightness, neglecting its strong association with joy and health. Ensure the context fits the intense positive emotion or glow implied by the word.
记忆技巧
Imagine someone 'radiating' happiness like light beams coming out of them. 'Radiante' sounds like 'radio', sending out signals of joy!
词源
The word 'radiante' comes from the Latin 'radiantem', meaning 'shining, emitting rays'. It is the present participle of the verb 'radiare', meaning 'to shine, to beam'.
文化背景
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, a bride or groom is expected to look 'radiante' on their wedding day, signifying their happiness and the start of a new, bright chapter.
例句
Ela estava radiante no dia do seu casamento.
everydayShe was radiant on her wedding day.
O futuro parecia radiante para os jovens empreendedores.
formalThe future seemed radiant for the young entrepreneurs.
Que sorriso radiante você tem hoje!
informalWhat a radiant smile you have today!
A pesquisa revelou um progresso radiante na área da medicina.
academicThe research revealed radiant progress in the field of medicine.
词族
常见搭配
常用短语
estar radiante
to be radiant
um dia radiante
a radiant day
uma pessoa radiante
a radiant person
容易混淆的词
'Brilhante' focuses more on luminosity or intelligence. 'Radiante' emphasizes intense joy, health, or an outward glow, often linked to positive emotions.
'Feliz' is a general term for happiness. 'Radiante' implies a much more visible, intense, and glowing form of happiness.
语法模式
Connect 'Radiante' to Brightness
Think of the sun shining brightly. 'Radiante' often means shining with happiness or health, like a bright smile.
Avoid Overusing for Light
While 'radiante' can mean emitting light, it's more commonly used figuratively for people's emotions and well-being.
Celebrations and Radiance
In Portuguese-speaking cultures, people often look 'radiante' during important life events like weddings and graduations.
自我测试
Complete a frase com a palavra 'radiante'.
Após receber a notícia, ela estava _______ de felicidade.
A frase indica um estado de grande felicidade, para o qual 'radiante' é a palavra mais adequada.
Escolha a opção que melhor descreve o significado de 'radiante' neste contexto.
O sorriso da noiva estava radiante.
'Radiante' aqui descreve um sorriso que expressa intensa felicidade e brilho.
Construa uma frase usando as palavras fornecidas.
Use: 'sol', 'dia', 'radiante', 'estava', 'hoje'.
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e natural em português.
得分: /3
常见问题
4 个问题'Brilhante' pode se referir a algo que reflete ou emite luz, como um metal polido. 'Radiante' também pode ter esse sentido, mas é mais frequentemente usado para descrever pessoas que expressam muita alegria, saúde ou esperança.
Sim, você pode usar 'radiante' para descrever algo que emite luz intensa, como o sol ('o sol radiante') ou uma estrela. No entanto, o uso mais comum é para descrever pessoas.
O oposto pode variar dependendo do contexto. Se for sobre luz, pode ser 'escuro' ou 'opaco'. Se for sobre alegria, pode ser 'triste', 'melancólico' ou 'apático'.
'Radiante' pode ser usado em ambos os contextos. É comum em conversas do dia a dia para descrever felicidade, mas também aparece em textos mais formais ou literários.
这个词在其他语言中
相关词汇
更多emotions词汇
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.