tensiómetro
tensiómetro 30秒了解
- A tensiómetro is a blood pressure monitor used to measure arterial pressure, essential for cardiovascular health monitoring in clinical and home settings.
- The word is a masculine noun ('o tensiómetro') and is the standard term in European Portuguese, often used with the verb 'medir'.
- Available in manual (aneroid) or digital formats, it typically consists of an arm cuff and a measurement gauge or digital display.
- It is a high-frequency word in pharmacies, hospitals, and among those managing hypertension, often appearing in health-related news and discussions.
The Portuguese word tensiómetro is a specialized noun referring to a medical instrument used to measure blood pressure. In English, this is commonly known as a blood pressure monitor or more technically as a sphygmomanometer. The term is derived from 'tensão' (tension/pressure) and '-metro' (measure). While healthcare professionals use it daily, it has become a household item for many, especially those monitoring cardiovascular health. In the context of Portuguese culture, particularly in Portugal, asking for a 'tensiómetro' at a pharmacy is a standard way to seek a device for home use. The word encapsulates the intersection of technology and personal health maintenance. Understanding its use is crucial for anyone navigating the Portuguese healthcare system or caring for family members. It is not just a tool; it is a symbol of the modern shift towards preventative medicine and self-care. When you enter a 'farmácia' in Lisbon or Porto, you might see various models displayed, from digital wrist monitors to more traditional arm-cuff versions. The 'tensiómetro' is the gatekeeper of vital signs, providing data that can indicate everything from stress levels to chronic hypertension.
- Medical Context
- The tensiómetro is used to determine systolic and diastolic arterial pressure, expressed in millimeters of mercury (mmHg).
Historically, the development of the tensiómetro revolutionized how doctors diagnosed heart conditions. Before its widespread availability, measuring blood pressure was an invasive and difficult process. Today, the portability of the 'tensiómetro digital' allows patients to track their health over weeks, providing much more accurate data than a single reading in a stressful doctor's office—a phenomenon sometimes called 'síndrome do bata branca' (white coat syndrome). In everyday conversation, you might hear people discussing their 'tensão' (pressure) and mentioning that they need to 'passar no tensiómetro' (check the monitor). This usage highlights the device's role as a routine part of life for the elderly and those with specific health conditions. The word is technical yet accessible, bridging the gap between clinical jargon and common household vocabulary.
O médico recomendou que eu comprasse um tensiómetro para usar em casa todos os dias.
Furthermore, the word 'tensiómetro' reflects the linguistic preference in European Portuguese. While in Brazil you might more frequently hear 'aparelho de pressão', in Portugal, 'tensiómetro' remains the standard term in both formal and informal settings. This distinction is important for learners to grasp the regional nuances of the language. The device itself consists of several parts: the 'braçadeira' (cuff), the 'manómetro' (the gauge), and in manual versions, the 'pera' (the pump bulb). Knowing these sub-terms enriches your vocabulary and makes you more proficient in discussing health. Whether you are reading a medical report or a product manual, the term 'tensiómetro' will appear as the primary identifier for this essential diagnostic tool. Its prevalence in news articles about public health also ensures that learners will encounter it frequently in media consumption.
In summary, the tensiómetro is more than just a piece of plastic and fabric; it is a vital link in the chain of health communication. It allows for the quantification of internal biological states, turning felt symptoms into actionable data. For a language learner, mastering this word opens up conversations about well-being, aging, and medical technology. It fits into the broader category of 'equipamento médico' (medical equipment) and is often discussed alongside 'termómetros' (thermometers) and 'oxímetros' (oximeters). As health literacy becomes a global priority, the 'tensiómetro' stands as a fundamental vocabulary item for anyone wishing to speak Portuguese fluently in a real-world, practical context. From the pharmacy counter to the hospital ward, this word is your key to understanding cardiovascular monitoring.
- Technical Variation
- Tensiómetro aneroide (manual) vs. Tensiómetro digital (automatic).
Verifique se o tensiómetro está bem calibrado antes de realizar a medição.
Using the word tensiómetro correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common verbal pairings. In Portuguese, nouns have gender, and 'tensiómetro' is 'o tensiómetro' (the blood pressure monitor). When constructing sentences, you will frequently use verbs such as 'usar' (to use), 'comprar' (to buy), 'calibrar' (to calibrate), and 'funcionar' (to work/function). For example, if you are describing a routine, you might say, 'Eu uso o tensiómetro todas as manhãs' (I use the blood pressure monitor every morning). This illustrates a simple subject-verb-object structure typical of A2 level Portuguese. As you progress, you can add complexity by describing the state of the device: 'O tensiómetro digital é mais prático do que o manual' (The digital monitor is more practical than the manual one).
- Verbal Pairings
- Common verbs include: medir (to measure), verificar (to check), colocar (to put on/apply), and ligar (to turn on).
Another important aspect of usage is the prepositional phrase. We often use 'com' (with) or 'no' (in the/on the) when referring to the device. For instance, 'A enfermeira mediu a minha pressão com um tensiómetro' (The nurse measured my pressure with a monitor). In clinical settings, the sentence might focus on the accuracy of the device: 'Este tensiómetro precisa de pilhas novas para funcionar corretamente' (This monitor needs new batteries to function correctly). Notice how the adjective 'novo' (new) and the adverb 'corretamente' (correctly) modify the noun and verb respectively, adding layers of meaning that are essential for clear communication. In a pharmacy, a customer might ask: 'Quanto custa este tensiómetro?' (How much does this monitor cost?), which is a vital phrase for daily life transactions.
Pode colocar o tensiómetro no meu braço esquerdo, por favor?
When discussing health with a doctor (o médico), the word 'tensiómetro' often appears in instructions. A doctor might say, 'Traga o seu tensiómetro na próxima consulta' (Bring your monitor to the next appointment). This helps the doctor verify if the patient's home device is providing reliable readings. In more advanced usage, you might discuss the technology behind the device: 'Os tensiómetros modernos utilizam o método oscilométrico' (Modern monitors use the oscillometric method). Even if you are not a medical professional, being able to identify the device and its function in a sentence allows you to participate in health-related dialogues. The word is also used in plural form, 'os tensiómetros', when referring to multiple units or different types available on the market.
Furthermore, the word can be modified by possessive pronouns: 'o meu tensiómetro' (my monitor), 'o seu tensiómetro' (your monitor), 'o nosso tensiómetro' (our monitor). This is particularly useful in a family setting where a device might be shared. For example, 'O nosso tensiómetro está guardado na gaveta' (Our monitor is stored in the drawer). This level of detail helps learners move beyond basic definitions and into functional, conversational Portuguese. By practicing these variations, you build the muscle memory needed to use the word naturally. The 'tensiómetro' is a concrete object, making it an excellent anchor for learning grammar points like prepositions of place and possessive adjectives in a healthcare context.
- Sentence Structure
- [Subject] + [Verb] + [Article] + tensiómetro + [Adjective/Prepositional Phrase].
Não se esqueça de desligar o tensiómetro após o uso para poupar a bateria.
In the Portuguese-speaking world, the word tensiómetro resonates most strongly in environments dedicated to health and aging. If you walk into a 'Centro de Saúde' (Health Center) in Portugal, you will hear nurses calling patients to 'medir a tensão', and the device they reach for is the 'tensiómetro'. It is a staple of clinical life. Beyond the clinical setting, pharmacies ('farmácias') are the primary commercial hubs for these devices. You will see signs in pharmacy windows advertising 'medição gratuita da tensão arterial' (free blood pressure measurement), and inside, the 'tensiómetro' will be prominently displayed on the counter or in the medical equipment section. Pharmacists often provide advice on which 'tensiómetro' is best for a customer's specific needs, leading to dialogues filled with technical yet practical information.
- Common Locations
- Hospitals (Hospitais), Clinics (Clínicas), Pharmacies (Farmácias), and Private Homes (Casas particulares).
Television and media also play a role in making the word familiar. In Portugal, public health campaigns often emphasize the importance of monitoring blood pressure to prevent strokes ('AVC - Acidente Vascular Cerebral'). These commercials or news segments frequently show people using a 'tensiómetro' at home, reinforcing the word in the public consciousness. On radio talk shows or podcasts focusing on health, experts might discuss the latest innovations in 'tensiómetros inteligentes' (smart monitors) that sync with smartphone apps. This modern context shows how the word has evolved from a purely medical instrument to a piece of consumer electronics. In social circles, especially among older generations, discussing health is common, and you might hear someone say, 'Fui à farmácia e o tensiómetro marcou 14/8' (I went to the pharmacy and the monitor showed 14/8).
Na televisão, o especialista explicou como escolher um bom tensiómetro.
Educational settings, such as nursing or medical schools, use the word 'tensiómetro' in every practical class. Students learn the 'técnica de medição' using both digital and 'aneroide' (manual) versions. If you are a student in Portugal, this word will be fundamental to your basic training. Additionally, in the workplace, occupational health nurses ('enfermeiros do trabalho') use 'tensiómetros' during routine check-ups for employees. This widespread presence across different sectors of society—from education and media to healthcare and commerce—makes 'tensiómetro' a high-utility word for any learner. It is a word that connects the abstract concept of health with the physical reality of a diagnostic tool. Hearing it in different accents, from the northern 'tripeiro' accent to the southern 'alentejano' lilt, will help you recognize it regardless of where you are in Portugal.
Finally, the word appears in online forums and social media groups where people share health tips. You might see a post asking, 'Qual é a melhor marca de tensiómetro?' (Which is the best brand of monitor?). This peer-to-peer communication is a great way to see the word used in its most natural, informal context. Whether it's a formal medical report or a casual text message to a family member, 'tensiómetro' is the go-to term. Its consistent use across these varied environments ensures that once you learn it, you will find many opportunities to hear and use it. It is a word that truly bridges the gap between professional healthcare and daily domestic life in the Portuguese-speaking world.
- Media Usage
- Used in health advertisements, news reports on hypertension, and medical dramas on TV.
O anúncio da farmácia destacava a precisão do novo tensiómetro de pulso.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word tensiómetro is confusing it with other '-meter' words, specifically 'termómetro'. While they both end similarly and are medical tools, a 'termómetro' measures temperature, whereas a 'tensiómetro' measures pressure. This confusion often leads to humorous but potentially confusing situations in a pharmacy. Another common error is the gender of the word. Since it ends in 'o', it is masculine ('o tensiómetro'), but learners sometimes mistakenly use the feminine article 'a' because they associate health or pressure ('a tensão') with femininity. Remember: the device is masculine, even if the thing it measures is feminine. Consistent practice with the article 'o' is key to avoiding this mistake.
- Common Confusion
- Tensiómetro (Pressure) vs. Termómetro (Temperature) vs. Oxímetro (Oxygen).
Pronunciation can also be a hurdle. The stress in 'tensiómetro' falls on the 'ó' (the antepenultimate syllable), which is marked with an acute accent. English speakers often try to place the stress on the 'me' or the 'ten', making the word sound unnatural. In Portuguese, the accent mark is a clear guide: ten-si-Ó-me-tro. Practice saying it slowly, emphasizing the 'Ó'. Additionally, some learners forget the 'i' after the 's', saying 'tensómetro'. While 'tensómetro' exists in some technical contexts (like measuring the tension of wires), in a medical context, the correct word is always 'tensiómetro'. Missing that 'i' can make you sound less precise or even lead to misunderstanding in a professional medical environment.
Errado: Eu preciso de *uma tensiómetro.
Correto: Eu preciso de um tensiómetro.
Spelling is another area where mistakes occur. The word contains both an 's' and a 't' in the middle, and the 'ó' must have its accent. Writing 'tensiometro' without the accent is a common spelling error, as the accent is mandatory to indicate the stressed syllable in Portuguese. Furthermore, learners from a Brazilian background might struggle when using the word in Portugal. In Brazil, 'esfigmomanômetro' is the technical term, but 'aparelho de pressão' is the most common colloquialism. If you use 'aparelho de pressão' in Portugal, you will be understood, but 'tensiómetro' is the more natural and expected term. Adapting your vocabulary to the region you are in is a sign of an advanced learner. Finally, don't confuse 'tensão' (blood pressure) with 'pressão' (general pressure), although in Brazil 'pressão' is the standard for blood pressure too.
Lastly, a subtle mistake is using the wrong verb to describe the action of measuring. While 'tirar a tensão' is a common idiomatic expression in Portugal (literally 'to take the pressure'), beginners often try to translate 'measure' directly as 'mensurar'. While 'mensurar' is a word, 'medir' is the much more common and natural verb to use with 'tensiómetro'. So, 'vou medir a tensão com o tensiómetro' is perfect, while 'vou mensurar a tensão' sounds overly academic or robotic. Avoiding these common pitfalls—gender errors, pronunciation slips, spelling mistakes, and unnatural verb choices—will significantly improve your fluency and confidence when discussing medical topics in Portuguese. Keep a mental checklist of these points, and you'll master the word in no time.
- Spelling Alert
- Always include the accent on the 'ó'. It defines the word's rhythm.
Não confunda tensiómetro com termómetro; um mede a pressão, o outro a febre.
When exploring the vocabulary surrounding the tensiómetro, it is helpful to look at both technical synonyms and related medical devices. The most direct technical synonym is esfigmomanómetro. This word is identical to the English 'sphygmomanometer' and is used in highly formal medical textbooks or by doctors when they want to be extremely precise. However, for 99% of daily interactions, 'tensiómetro' is preferred because it is easier to say and more widely understood. Another alternative, especially common in Brazil, is aparelho de pressão (pressure device). This is a descriptive phrase that is very intuitive for learners. If you forget the word 'tensiómetro', saying 'aparelho para medir a tensão' will get your point across perfectly.
- Synonym Comparison
- Tensiómetro: Standard, common in Portugal.
Esfigmomanómetro: Technical, formal.
Aparelho de pressão: Common in Brazil, descriptive.
In terms of related devices, you should know termómetro (thermometer), which is often stored in the same medical kit. While the 'tensiómetro' deals with the heart and arteries, the 'termómetro' deals with body temperature. Another related word is estetoscópio (stethoscope). In manual blood pressure measurement, the 'tensiómetro' and the 'estetoscópio' are used together; the doctor uses the stethoscope to listen to the 'sons de Korotkoff' while watching the 'tensiómetro' gauge. For those interested in modern health tech, oxímetro de pulso (pulse oximeter) is another term that frequently appears alongside 'tensiómetro' in discussions about monitoring vital signs at home.
O médico usou o esfigmomanómetro manual para uma leitura mais precisa.
Understanding these alternatives allows you to navigate different registers of the Portuguese language. If you are reading a scientific paper, you will see 'esfigmomanómetro'. If you are talking to your grandmother in Lisbon, you will use 'tensiómetro'. If you are in a pharmacy in São Paulo, 'aparelho de pressão' is your best bet. This versatility is the hallmark of a fluent speaker. Additionally, consider the word monitor de sinais vitais (vital signs monitor), which is a broader term used in hospitals for the machines that track pressure, heart rate, and oxygen all at once. The 'tensiómetro' is essentially a specific type of this monitor. By grouping these words together in your mind, you create a 'word web' that makes each individual term easier to recall when you need it.
Finally, it's worth noting the distinction between the device and the action. The action is tensiometria (the act of measuring pressure), though this is a very rare and technical term. Most people just say 'a medição da tensão'. When comparing devices, you might also hear about tensiómetros de braço (arm monitors) versus tensiómetros de pulso (wrist monitors). Knowing these specific qualifiers helps you describe exactly what you are looking for or what you are using. In conclusion, while 'tensiómetro' is your primary word, being aware of 'esfigmomanómetro' for formal contexts and 'aparelho de pressão' for Brazilian contexts will make you a more adaptable and culturally aware speaker of Portuguese.
- Related Vocabulary
- Braçadeira (Cuff), Pulsação (Pulse), Hipertensão (Hypertension), Hipotensão (Hypotension).
Prefiro o tensiómetro de braço porque dizem que é mais fiável.
How Formal Is It?
趣味小知识
The first 'tensiómetro' using a cuff was invented by Scipione Riva-Rocci in 1896. Before this, measuring blood pressure was often dangerous and required inserting tubes directly into arteries!
发音指南
- Placing stress on 'ten' instead of 'ó'.
- Omitting the 'i' and saying 'tensómetro'.
- Pronouncing the 'ó' as a closed 'o' (like in 'go').
- Forgetting the nasal quality of the first 'e' in 'ten'.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u' sound.
难度评级
Easy to recognize if you know the English technical term or 'tension'.
Requires remembering the accent on the 'ó' and the 'i' after 's'.
Difficult due to the antepenultimate stress and nasal first syllable.
Can be confused with 'termómetro' if not heard clearly.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Nouns ending in -metro are almost always masculine.
O tensiómetro, o termómetro, o quilómetro.
Nasal vowels before 's' or 't'.
The 'en' in 'tensiómetro' is nasal /tẽ/.
Accentuation of proparoxytone words (antepenultimate stress).
All proparoxytone words like ten-si-ó-me-tro must have an accent.
Use of the preposition 'com' for instruments.
Medir a tensão COM o tensiómetro.
Agreement between noun and adjective.
O tensiómetrO novO (masculine singular).
按水平分级的例句
O tensiómetro é azul.
The blood pressure monitor is blue.
Simple subject-verb-adjective structure.
Onde está o tensiómetro?
Where is the blood pressure monitor?
Using 'onde' for location.
É um tensiómetro novo.
It is a new blood pressure monitor.
Adjective 'novo' follows the noun.
O médico tem um tensiómetro.
The doctor has a blood pressure monitor.
Verb 'ter' (to have) in the third person.
Eu vejo o tensiómetro.
I see the blood pressure monitor.
First person singular of 'ver'.
O tensiómetro está na mesa.
The blood pressure monitor is on the table.
Preposition 'na' (in + the).
Um tensiómetro é pequeno.
A blood pressure monitor is small.
Indefinite article 'um'.
O tensiómetro funciona?
Does the blood pressure monitor work?
Question form using intonation.
Eu compro um tensiómetro na farmácia.
I buy a monitor at the pharmacy.
Present tense of 'comprar'.
O tensiómetro mede a tensão arterial.
The monitor measures blood pressure.
The verb 'medir' is irregular (meço, medes, mede).
Podes usar o meu tensiómetro.
You can use my monitor.
Possessive adjective 'meu'.
O tensiómetro precisa de pilhas.
The monitor needs batteries.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
Este tensiómetro é muito fácil de usar.
This monitor is very easy to use.
Demonstrative pronoun 'este'.
A enfermeira traz o tensiómetro.
The nurse brings the monitor.
Verb 'trazer' in the present tense.
O tensiómetro de pulso é prático.
The wrist monitor is practical.
Compound noun with 'de'.
Guardamos o tensiómetro no armário.
We keep the monitor in the cupboard.
First person plural of 'guardar'.
O médico sugeriu que eu usasse o tensiómetro todos os dias.
The doctor suggested that I use the monitor every day.
Imperfect subjunctive 'usasse' after a suggestion.
Se o tensiómetro estiver avariado, temos de o trocar.
If the monitor is broken, we have to exchange it.
Future subjunctive 'estiver' in a conditional clause.
Antes de medir a tensão, verifique se o tensiómetro está calibrado.
Before measuring pressure, check if the monitor is calibrated.
Imperative 'verifique' and past participle 'calibrado'.
O tensiómetro digital grava as últimas trinta medições.
The digital monitor saves the last thirty measurements.
Verb 'gravar' meaning to record/save.
Comprei este tensiómetro porque era o mais recomendado.
I bought this monitor because it was the most recommended.
Superlative 'o mais recomendado'.
Embora seja caro, o tensiómetro vale a pena pela saúde.
Although it is expensive, the monitor is worth it for health.
Conjunction 'embora' followed by subjunctive 'seja'.
O tensiómetro manual exige mais experiência para ser usado.
The manual monitor requires more experience to be used.
Verb 'exigir' (to require/demand).
Não sei como funciona este novo modelo de tensiómetro.
I don't know how this new monitor model works.
Indirect question structure.
A precisão do tensiómetro é fundamental para um diagnóstico correto.
The precision of the monitor is fundamental for a correct diagnosis.
Abstract noun 'precisão' as the subject.
Os tensiómetros modernos ligam-se ao telemóvel via Bluetooth.
Modern monitors connect to the phone via Bluetooth.
Pronominal verb 'ligar-se'.
É aconselhável levar o tensiómetro à consulta para validação.
It is advisable to take the monitor to the appointment for validation.
Impersonal expression 'É aconselhável'.
O tensiómetro indicou que a minha tensão estava ligeiramente alta.
The monitor indicated that my pressure was slightly high.
Adverb 'ligeiramente' modifying the adjective 'alta'.
Existem diversos tipos de tensiómetros disponíveis no mercado atual.
There are several types of monitors available on the current market.
Verb 'existir' in the plural.
O uso regular do tensiómetro pode prevenir complicações graves.
Regular use of the monitor can prevent serious complications.
Modal verb 'pode' followed by infinitive 'prevenir'.
A braçadeira do tensiómetro deve ser ajustada ao tamanho do braço.
The monitor's cuff must be adjusted to the arm size.
Passive voice with 'deve ser ajustada'.
O farmacêutico explicou as vantagens do tensiómetro aneroide.
The pharmacist explained the advantages of the aneroid monitor.
Technical adjective 'aneroide'.
A fiabilidade dos tensiómetros domésticos tem sido amplamente debatida.
The reliability of home monitors has been widely debated.
Present perfect passive 'tem sido debatida'.
O tensiómetro tornou-se um instrumento indispensável na gestão da saúde pública.
The monitor has become an indispensable instrument in public health management.
Verb 'tornar-se' (to become).
A calibração do tensiómetro deve obedecer a normas internacionais rigorosas.
The monitor's calibration must comply with strict international standards.
Verb 'obedecer' requiring the preposition 'a'.
A discrepância entre os valores do tensiómetro digital e do manual foi mínima.
The discrepancy between the digital and manual monitor values was minimal.
Complex noun phrase as subject.
Inovações tecnológicas permitiram a criação de tensiómetros sem braçadeira.
Technological innovations allowed the creation of cuffless monitors.
Verb 'permitir' followed by a noun phrase.
O tensiómetro atua como um sentinela silencioso para quem sofre de hipertensão.
The monitor acts as a silent sentinel for those suffering from hypertension.
Metaphorical use of 'sentinela'.
A correta utilização do tensiómetro pressupõe um repouso prévio de cinco minutos.
The correct use of the monitor presupposes a prior rest of five minutes.
Verb 'pressupor' (to presuppose).
Muitos pacientes negligenciam a manutenção periódica do seu tensiómetro.
Many patients neglect the periodic maintenance of their monitor.
Verb 'negligenciar' (to neglect).
O advento do tensiómetro portátil democratizou o acesso à monitorização hemodinâmica.
The advent of the portable monitor democratized access to hemodynamic monitoring.
High-level vocabulary like 'advento' and 'hemodinâmica'.
A precisão intrínseca do tensiómetro de mercúrio permanece o padrão-ouro da medicina.
The intrinsic precision of the mercury monitor remains the gold standard of medicine.
Term 'padrão-ouro' (gold standard).
É imperativo que a validação clínica de cada tensiómetro seja rigorosamente auditada.
It is imperative that the clinical validation of each monitor be rigorously audited.
Subjunctive 'seja' after 'É imperativo que'.
A evolução do tensiómetro reflete a transição para uma medicina reativa para uma proativa.
The evolution of the monitor reflects the transition from reactive to proactive medicine.
Parallel structure 'de... para...'.
A síncope foi diagnosticada após uma monitorização exaustiva com o tensiómetro.
The syncope was diagnosed after exhaustive monitoring with the monitor.
Medical term 'síncope'.
O tensiómetro, embora simples na aparência, encerra uma complexidade física notável.
The monitor, although simple in appearance, contains a remarkable physical complexity.
Verb 'encerrar' used as 'to contain/enclose'.
Análises estatísticas comprovam a eficácia do tensiómetro na redução da morbilidade.
Statistical analyses prove the efficacy of the monitor in reducing morbidity.
Scientific term 'morbilidade'.
A ubiquidade do tensiómetro nas sociedades contemporâneas atesta a sua relevância clínica.
The ubiquity of the monitor in contemporary societies attests to its clinical relevance.
Advanced noun 'ubiquidade' (ubiquity).
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— The standard way to describe the act of checking blood pressure using the device.
Vou medir a tensão com o tensiómetro agora.
— Used when a digital monitor fails to provide a reading.
Tenta outra vez, o tensiómetro deu erro.
— Refers to the professional-grade device available for public use in a pharmacy.
A medição no tensiómetro de farmácia é gratuita.
— A common request when a digital monitor stops working.
Preciso de comprar pilhas para o tensiómetro.
— A device that has been clinically tested and approved for accuracy.
Procure sempre um tensiómetro validado clinicamente.
— The act of putting the cuff on the arm.
Ajude-me a colocar o tensiómetro, por favor.
— The numbers shown on the device after a measurement.
A leitura do tensiómetro foi de 12 por 8.
— To put the device away in its case or storage spot.
Depois de usar, deve arrumar o tensiómetro na caixa.
— The technical name for a manual dial-based monitor.
O tensiómetro aneroide não usa pilhas.
— Referring to the manufacturer of the device.
Qual é a marca do seu tensiómetro?
容易混淆的词
Measures temperature, not pressure. Learners often swap them because they look similar.
A device for measuring mechanical tension in materials (like wires), not blood pressure.
Measures blood oxygen saturation, often used alongside a tensiómetro.
习语与表达
— To have high blood pressure (often confirmed by a tensiómetro).
Sinto-me tonto, acho que estou com a tensão alta.
Colloquial— A common Portuguese idiom for measuring blood pressure.
Vou tirar a tensão antes de sair de casa.
Informal— A sudden spike in blood pressure.
O tensiómetro mostrou que a tensão deu um salto.
Informal— To lower one's blood pressure.
Preciso de descansar para baixar a tensão.
Neutral— To manage blood pressure over time.
O tensiómetro ajuda a controlar a tensão diariamente.
Neutral— To have very stable and healthy blood pressure.
Aos 80 anos, ele ainda tem uma tensão de ferro.
Colloquial— To have dangerously low or unstable pressure.
Depois do susto, a tensão ficou por um fio.
Metaphorical— To gauge a situation (metaphorically related to measuring vital signs).
Antes de decidir, vamos medir o pulso à situação.
Idiomatic— To be under stress (often leading to high readings on a tensiómetro).
No trabalho, estou sempre sob pressão.
Common— The medical term for blood pressure.
A tensão arterial deve ser medida em repouso.
Formal容易混淆
Both mean 'pressure' but are used differently.
In Portugal, blood pressure is 'tensão arterial'. In Brazil, it's 'pressão arterial'. Use 'tensão' with 'tensiómetro' in Portugal.
A tensão está alta.
Both verbs are used for the act of checking pressure.
Medir is more literal and formal; tirar is an idiomatic way to say 'to take/measure' in Portugal.
Vou tirar a tensão.
Both go around a limb.
Braçadeira is the cuff for an arm monitor; pulseira is a wristband or for a wrist monitor.
Ajuste a braçadeira.
Technical terms for monitor types.
Aneroide uses a mechanical dial; digital uses an electronic screen.
Prefiro o digital.
Maintenance terms.
Calibração is adjusting for accuracy; reparação is fixing something broken.
O tensiómetro precisa de calibração.
句型
Isto é um [noun].
Isto é um tensiómetro.
Eu uso o [noun] para [verb].
Eu uso o tensiómetro para medir a tensão.
O médico disse que o [noun] é [adjective].
O médico disse que o tensiómetro é necessário.
Se eu tivesse um [noun], [verb in conditional].
Se eu tivesse um tensiómetro, media a tensão.
A precisão do [noun] depende de [noun phrase].
A precisão do tensiómetro depende da calibração.
Apesar de ser [adjective], o [noun] [verb].
Apesar de ser caro, o tensiómetro funciona bem.
A utilização do [noun] pressupõe [noun phrase].
A utilização do tensiómetro pressupõe o repouso do paciente.
O advento do [noun] revolucionou [noun phrase].
O advento do tensiómetro revolucionou a cardiologia moderna.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in medical, health, and aging contexts.
-
Using 'a tensiómetro'.
→
o tensiómetro
Tensiómetro is a masculine noun. Even though it relates to 'a tensão' (feminine), the device itself is masculine.
-
Saying 'tensómetro'.
→
tensiómetro
Missing the 'i' changes the word to a device that measures mechanical tension of materials, not medical blood pressure.
-
Confusing with 'termómetro'.
→
tensiómetro
A termómetro measures temperature (fever). A tensiómetro measures blood pressure.
-
Stress on the wrong syllable.
→
ten-si-Ó-me-tro
Portuguese words with an acute accent must have the stress on that specific syllable.
-
Using 'mensurar' instead of 'medir'.
→
medir a tensão
'Mensurar' is too formal/academic for daily use. 'Medir' is the standard verb for using a tensiómetro.
小贴士
Correct Positioning
Ao usar o tensiómetro, mantenha o braço à altura do coração. Isto garante que o tensiómetro dê um valor correto.
Gender Agreement
Lembre-se: 'o tensiómetro é novo'. O adjectivo deve ser sempre masculino para concordar com o nome.
Don't confuse with temperature
Tensiómetro é para a tensão (pressão), termómetro é para a febre. Não troque as palavras na farmácia!
Pharmacy Etiquette
Em Portugal, pode pedir para 'medir a tensão' na farmácia. Eles usarão o tensiómetro deles para o ajudar.
Check Batteries
Se o seu tensiómetro digital estiver a dar valores estranhos, tente mudar as pilhas antes de o levar a reparar.
Stressed Syllable
Acentue bem o 'Ó'. Diga: ten-si-Ó-me-tro. Se não acentuar o 'ó', os portugueses podem não perceber à primeira.
Look for Validated Devices
Ao comprar um tensiómetro, procure o selo de 'validado clinicamente'. Isso garante que o aparelho foi testado.
Home Monitoring
Ter um tensiómetro em casa é ótimo para evitar a 'síndrome da bata branca', onde a tensão sobe só por estar no médico.
Portugal vs Brazil
Use 'tensiómetro' em Lisboa e 'aparelho de pressão' no Rio de Janeiro para soar como um local.
Rest before measuring
Descanse 5 minutos antes de colocar o tensiómetro. O corpo precisa de estar calmo para uma medição real.
记住它
记忆技巧
Think of a 'TENSION-METER'. It measures the 'tension' (tensão) in your arteries using a 'meter' (metro).
视觉联想
Imagine a bright red heart connected to a digital screen that says '120/80'. The device holding the screen is the tensiómetro.
Word Web
挑战
Go to a Portuguese pharmacy website (like Wells or Farmácia Holística) and search for 'tensiómetro'. Read the descriptions of three different models.
词源
The word is a compound of the Latin 'tensio' (stretching/tension) and the Greek 'metron' (measure). It entered the medical lexicon in the late 19th century as devices were developed to quantify arterial pressure.
原始含义: A device for measuring tension or pressure.
Romance (Portuguese) with Greco-Latin roots.文化背景
Be sensitive when asking someone about their readings, as blood pressure can be a source of health anxiety for some.
In English, we usually say 'blood pressure monitor'. 'Sphygmomanometer' is too technical for daily use, whereas 'tensiómetro' is common in Portuguese.
在生活中练习
真实语境
At the Pharmacy
- Queria ver os vossos tensiómetros.
- Qual é o tensiómetro mais preciso?
- Este tensiómetro tem garantia?
- Pode ensinar-me a usar este tensiómetro?
Doctor's Consultation
- A leitura do meu tensiómetro tem sido alta.
- Devo trazer o meu tensiómetro na próxima vez?
- O tensiómetro digital é fiável?
- O médico usou um tensiómetro manual.
Home Monitoring
- Onde guardaste o tensiómetro?
- O tensiómetro está sem pilhas.
- Vou medir a tensão com o tensiómetro.
- O tensiómetro deu um valor baixo.
Buying Online
- Procuro um tensiómetro com Bluetooth.
- As críticas deste tensiómetro são boas.
- O tensiómetro vem com braçadeira grande?
- O preço do tensiómetro é razoável.
Emergency/First Aid
- Tragam o tensiómetro, ele desmaiou!
- Consegues ler o valor no tensiómetro?
- O tensiómetro não está a ligar.
- Verifica a tensão com o tensiómetro.
对话开场白
"Sabe qual é a melhor marca de tensiómetro para usar em casa?"
"Costuma medir a sua tensão com um tensiómetro regularmente?"
"O seu tensiómetro é de braço ou de pulso?"
"Já alguma vez teve de calibrar o seu tensiómetro?"
"Acha que os tensiómetros digitais são melhores que os manuais?"
日记主题
Descreve a importância de ter um tensiómetro em casa para uma pessoa idosa.
Escreve sobre uma vez que tiveste de usar um tensiómetro ou viste alguém a usá-lo.
Quais são as vantagens e desvantagens de um tensiómetro digital em comparação com um manual?
Como é que a tecnologia dos tensiómetros mudou a forma como cuidamos da nossa saúde?
Imagina que tens de explicar a uma criança o que é um tensiómetro e para que serve.
常见问题
10 个问题Diz-se 'tensiómetro'. Em Portugal é a palavra mais comum, enquanto no Brasil se usa frequentemente 'aparelho de pressão'.
É masculino. Dizemos 'o tensiómetro' ou 'um tensiómetro'. Nunca use a forma feminina.
O tensiómetro digital faz a medição automaticamente e mostra o resultado num ecrã. O manual (aneroide) exige o uso de um estetoscópio para ouvir os batimentos cardíacos.
Pode comprar um tensiómetro em farmácias, lojas de produtos médicos ou até em grandes superfícies comerciais na secção de saúde.
Pronuncia-se ten-si-Ó-me-tro. A sílaba mais forte é o 'ó'. O 'ten' inicial é nasal.
Sim, especialmente os modelos manuais. Os digitais também devem ser verificados periodicamente para garantir que a leitura é precisa.
Geralmente significa que a braçadeira não estava bem colocada, que o paciente se mexeu durante a medição ou que as pilhas estão fracas.
Não é recomendado. Para uma leitura precisa, a braçadeira do tensiómetro deve estar em contacto direto com a pele do braço.
O plural é 'tensiómetros'. Basta adicionar um 's' no final da palavra.
São práticos, mas os médicos geralmente consideram os tensiómetros de braço mais precisos para diagnósticos clínicos.
自我测试 180 个问题
Escreva uma frase usando a palavra 'tensiómetro' e o verbo 'comprar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva para que serve um tensiómetro em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que deve fazer se o tensiómetro der um valor muito alto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre um tensiómetro de braço e um de pulso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta para fazer a um farmacêutico sobre um tensiómetro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o seu avô e o tensiómetro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as partes principais de um tensiómetro manual?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que é importante calibrar o tensiómetro?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'tensiómetro' e 'médico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'síndrome da bata branca'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'blood pressure monitor' em português europeu?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre pilhas e tensiómetros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a vantagem de um tensiómetro com Bluetooth?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um enfermeiro e um paciente sobre o tensiómetro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde deve guardar o tensiómetro?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva a palavra 'tensiómetro' dez vezes para praticar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O tensiómetro é um instrumento de quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é o plural de 'tensiómetro novo'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'precisão' numa frase sobre o tensiómetro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa sobre o tensiómetro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga a palavra 'tensiómetro' em voz alta.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu preciso de um tensiómetro'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou medir a minha tensão'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O meu tensiómetro é digital'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A braçadeira está apertada'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte o preço do tensiómetro.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tensiómetro está na farmácia'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O médico usa o tensiómetro'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As pilhas do tensiómetro acabaram'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tensiómetro de braço é melhor'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A leitura do tensiómetro foi normal'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tensiómetro deu erro outra vez'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Onde guardo o tensiómetro?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Este tensiómetro é muito preciso'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O farmacêutico calibrou o tensiómetro'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tensiómetro ajuda a controlar a saúde'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Pode colocar o tensiómetro?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tensiómetro é um presente para o meu avô'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O ecrã do tensiómetro é grande'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tensiómetro aneroide é clássico'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [Áudio: tensiómetro]
Ouça e escreva a frase: [Áudio: O tensiómetro é digital]
Ouça e identifique o objeto: [Áudio: Medir a tensão com o...]
Ouça e escreva: [Áudio: Comprei um tensiómetro novo]
Ouça e escreva: [Áudio: A braçadeira do tensiómetro]
Ouça e escreva: [Áudio: O tensiómetro deu erro]
Ouça e escreva: [Áudio: Onde está o tensiómetro?]
Ouça e escreva: [Áudio: O médico usa o tensiómetro]
Ouça e escreva: [Áudio: O tensiómetro precisa de pilhas]
Ouça e escreva: [Áudio: O tensiómetro é de braço]
Ouça e escreva: [Áudio: Calibrar o tensiómetro]
Ouça e escreva: [Áudio: O tensiómetro é azul]
Ouça e escreva: [Áudio: Verifique o tensiómetro]
Ouça e escreva: [Áudio: O tensiómetro é preciso]
Ouça e escreva: [Áudio: O tensiómetro manual]
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tensiómetro' is your essential term for a blood pressure monitor in Portuguese. Example: 'Vou à farmácia comprar um tensiómetro digital' (I'm going to the pharmacy to buy a digital blood pressure monitor).
- A tensiómetro is a blood pressure monitor used to measure arterial pressure, essential for cardiovascular health monitoring in clinical and home settings.
- The word is a masculine noun ('o tensiómetro') and is the standard term in European Portuguese, often used with the verb 'medir'.
- Available in manual (aneroid) or digital formats, it typically consists of an arm cuff and a measurement gauge or digital display.
- It is a high-frequency word in pharmacies, hospitals, and among those managing hypertension, often appearing in health-related news and discussions.
Correct Positioning
Ao usar o tensiómetro, mantenha o braço à altura do coração. Isto garante que o tensiómetro dê um valor correto.
Gender Agreement
Lembre-se: 'o tensiómetro é novo'. O adjectivo deve ser sempre masculino para concordar com o nome.
Don't confuse with temperature
Tensiómetro é para a tensão (pressão), termómetro é para a febre. Não troque as palavras na farmácia!
Pharmacy Etiquette
Em Portugal, pode pedir para 'medir a tensão' na farmácia. Eles usarão o tensiómetro deles para o ajudar.
相关内容
更多health词汇
abaixar
A2调低或蹲下。用于音量、价格或低头。
abdómen
B1胸部和骨盆之间的身体部分;腹部。 (位于胸腔和骨盆之间的身体部分;腹部。)
abdômen
A2腹部是身体位于胸部和盆腔之间的部分。它包含了主要的消化器官。
abortar
A2终止妊娠或停止已开始的过程。例如:“中止任务。”
abstinência
A2患者正遭受戒断症状的痛苦。
abstinente
A2一个节制的人会自愿放弃某些嗜好。
acalmar-se
A2冷静下来,变得不那么激动或吵闹。
acamado
A2患者自手术以来一直卧床不起。
acaso
A2Acaso 意为“偶然”或“也许”。它描述了意外发生的事情或引入了可能性。
acidentar
A2他昨天在高速公路上出了事故。