C1 Idiom 正式

почивать на лаврах

почивать на лаврах

to rest on one's laurels

意思

To stop trying after achieving success.

🌍

文化背景

The phrase is often used in political and business contexts to criticize leaders.

💡

Context is key

Always use this in a professional or serious context.

意思

To stop trying after achieving success.

💡

Context is key

Always use this in a professional or serious context.

自我测试

Fill in the missing word.

После победы он решил не _______ на лаврах.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: почивать

The idiom is 'почивать на лаврах'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Fill in the missing word. Fill Blank B1

После победы он решил не _______ на лаврах.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: почивать

The idiom is 'почивать на лаврах'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, if they stop studying after one good grade.

相关表达

🔗

сидеть сложа руки

similar

to do nothing

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!