意思
Revealing the actual situation.
文化背景
In Turkish culture, 'İşin aslı' is often used to transition from 'formal/polite' talk to 'sincere/heart-to-heart' talk (samimiyet). In Turkish business meetings, this phrase can be a 'power move' to signal that you have the real data or the final word on a matter. On Turkish Twitter/X, 'İşin aslı' is often used by journalists or influencers to debunk fake news or rumors. Parents often use this when explaining difficult truths to children, softening the blow with a sense of 'this is how the world works'.
Use for Sincerity
If you want to sound more trustworthy, start your explanation with 'İşin aslı'.
Don't Overuse
If you use it every two sentences, people might think you are being defensive or dishonest.
意思
Revealing the actual situation.
Use for Sincerity
If you want to sound more trustworthy, start your explanation with 'İşin aslı'.
Don't Overuse
If you use it every two sentences, people might think you are being defensive or dishonest.
The 'Aslında' Shortcut
If you are in a hurry, just say 'Aslında'. It's the 1-second version of this phrase.
Body Language
Native speakers often lower their voice slightly when saying 'İşin aslı' to create a sense of shared secrets.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
Herkes onun çok zengin olduğunu sanıyor ama ______, borç içinde.
The phrase 'işin aslı' is used here to introduce the real situation (he is in debt).
Which sentence uses 'İşin aslı' correctly?
A) İşin aslı, saat iki. B) İşin aslı, seni hiç sevmedim. C) İşin aslı, bu bir elma.
B is correct because it reveals a hidden feeling. A and C are simple facts that don't need this phrase.
Complete the dialogue.
Ahmet: Neden toplantıya gelmedin? Mehmet: ________, tamamen unutmuşum.
Mehmet is giving the real reason for his absence.
Match the situation to the best use of 'İşin aslı'.
You want to tell your friend that you didn't actually like the movie they recommended.
This reveals your true opinion, which might be different from what your friend expects.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
İşin aslı vs. Aslında
练习题库
4 练习Herkes onun çok zengin olduğunu sanıyor ama ______, borç içinde.
The phrase 'işin aslı' is used here to introduce the real situation (he is in debt).
A) İşin aslı, saat iki. B) İşin aslı, seni hiç sevmedim. C) İşin aslı, bu bir elma.
B is correct because it reveals a hidden feeling. A and C are simple facts that don't need this phrase.
Ahmet: Neden toplantıya gelmedin? Mehmet: ________, tamamen unutmuşum.
Mehmet is giving the real reason for his absence.
You want to tell your friend that you didn't actually like the movie they recommended.
This reveals your true opinion, which might be different from what your friend expects.
🎉 得分: /4
常见问题
14 个问题It is neutral. You can use it with your boss, your friends, or a stranger.
No, the word order is fixed because of Turkish grammar rules (Genitive-Possessive).
'İşin aslı' is a noun phrase (The truth of the matter), while 'Aslında' is an adverb (Actually). 'İşin aslı' is more emphatic.
Rarely. It almost always introduces a statement.
Yes, it can mean 'real', 'original', or 'root'.
Yes, very common in journalism and storytelling.
No, for that you should use 'Bu arada'.
No, 'İşlerin aslı' is grammatically possible but almost never used.
It's like the 'e' in 'the' or the 'u' in 'butter'. A closed, back vowel.
Yes, it's a great way to pivot to your main point.
Not at all, it usually sounds honest and direct.
People will still understand you, but it will sound like 'broken' Turkish.
Yes, many pop and rock songs use it to describe the 'truth' of a breakup.
Yes, '...ama işin aslı...' is a very common pattern.
相关表达
Aslında
similarActually / In fact
İşin doğrusu
synonymThe truth of the matter
Esasen
similarEssentially
Lafın kısası
builds onLong story short
İşin özü
similarThe essence of the matter