意思
When something has been repeated so much it becomes annoying.
文化背景
In Turkey, hospitality is very important. However, this idiom shows that even hospitality has limits if it becomes monotonous. The idiom is said to come from the abundance of squash in palace kitchens during certain periods, leading to its over-use in meals. Turkish 'dizis' (TV series) are famous for being very long. This idiom is the #1 critique used by Turkish viewers on social media. Despite the idiom, 'Kabak Tatlısı' (Pumpkin Dessert) is a beloved winter treat in Turkey, showing the irony of the language.
Use it for 'Dizis'
If you want to sound like a local, use this when talking about a Turkish TV show that has too many episodes. It's the most natural context.
Don't use with elders
It can sound a bit disrespectful if used toward an older person's stories. Use 'Gına geldi' or just listen patiently instead.
意思
When something has been repeated so much it becomes annoying.
Use it for 'Dizis'
If you want to sound like a local, use this when talking about a Turkish TV show that has too many episodes. It's the most natural context.
Don't use with elders
It can sound a bit disrespectful if used toward an older person's stories. Use 'Gına geldi' or just listen patiently instead.
The Sarcastic Tone
Often said with a sigh and a slight roll of the eyes to emphasize the boredom.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
Aynı hikayeyi beşinci kez anlatıyorsun, artık ______ tadı vermeye başladı.
The idiom is 'kabak tadı vermek'.
Which situation best fits the idiom 'kabak tadı vermek'?
Hangi durumda bu deyimi kullanırız?
The idiom is used for annoying repetition.
Complete the dialogue.
Ahmet: 'Bu dizi hala bitmedi mi?' Mehmet: 'Hayır, 200. bölümdeler. Bence artık ______.'
When a series goes on for too long, it 'gives pumpkin taste'.
Match the phrase to the feeling.
Kabak tadı vermek = ?
'Bıkkınlık' means being fed up or bored, which matches the idiom.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Taste Idioms
练习题库
4 练习Aynı hikayeyi beşinci kez anlatıyorsun, artık ______ tadı vermeye başladı.
The idiom is 'kabak tadı vermek'.
Hangi durumda bu deyimi kullanırız?
The idiom is used for annoying repetition.
Ahmet: 'Bu dizi hala bitmedi mi?' Mehmet: 'Hayır, 200. bölümdeler. Bence artık ______.'
When a series goes on for too long, it 'gives pumpkin taste'.
Kabak tadı vermek = ?
'Bıkkınlık' means being fed up or bored, which matches the idiom.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题It can be. It's informal. Use it with friends, but avoid it with your boss or elders unless you have a very close relationship.
Yes, but only if the food literally tastes too much like squash or if you've eaten the same thing too many days in a row.
Kabak tadı verdi.
No, this idiom is inherently negative. For positive things, use 'Tadı damağımda kaldı'.
It's grammatically okay but idiomatically incorrect. Stick to 'vermek'.
Yes, a person's behavior can 'give pumpkin taste'. 'Sen artık kabak tadı verdin' means 'You are being annoying now'.
In Turkish, 'kabak' covers both pumpkins and zucchinis/squash. In this idiom, it refers to the blandness of common squash.
'Bu artık kabak tadı vermeye başladı' is the perfect translation.
Only in informal writing like blogs, social media, or dialogue in stories.
'Baymak' is more about being overwhelmed or bored to the point of fainting. 'Kabak tadı' is specifically about repetition.
相关表达
Gına gelmek
similarTo be fed up with something.
Tadını kaçırmak
similarTo ruin the fun of something.
Bayatlamak
similarTo become stale (for a joke).
İllallah etmek
similarTo be driven crazy by something.
Tadı damağında kalmak
contrastTo have a taste linger (to love something).