pfeffern
تتبيل بالفلفل هو إضافة الفلفل إليه، عادة لإضافة نكهة حارة.
Pfeffern is a versatile verb meaning to season with pepper or to throw something forcefully.
الكلمة في 30 ثانية
- To season food with pepper.
- To throw something with great force.
- To charge a very high price.
Summary
Pfeffern is a versatile verb meaning to season with pepper or to throw something forcefully.
- To season food with pepper.
- To throw something with great force.
- To charge a very high price.
Use for emphasis in informal speech
Use 'pfeffern' when you want to describe a forceful action. It adds more emotion than the standard verb 'werfen'.
Avoid in professional writing
Do not use 'pfeffern' in formal business emails or academic papers. It sounds too colloquial.
Pepper as a historical luxury
Historically, pepper was very expensive in Europe. This explains why 'gepfeffert' is still used today to describe high prices.
أمثلة
4 من 4Man muss die Suppe noch etwas pfeffern.
You need to add some pepper to the soup.
Die Preise in diesem Restaurant sind ordentlich gepfeffert.
The prices in this restaurant are quite steep.
Er pfefferte den Schlüssel auf den Tisch.
He slammed the keys onto the table.
Der Koch pfeffert das Steak großzügig.
The chef seasons the steak generously.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of the spice pepper making you sneeze, or someone throwing things in anger because they are frustrated. The heat of the spice matches the heat of the temper.
Überblick
'Pfeffern' leitet sich direkt vom Nomen 'Pfeffer' ab. Während die Grundbedeutung rein kulinarisch ist, hat sich das Wort im Deutschen stark in den umgangssprachlichen Bereich ausgeweitet.
Verwendungsmuster
Als schwaches Verb wird es regelmäßig konjugiert (ich pfeffere, ich pfefferte, ich habe gepfeffert). In der Küche beschreibt es das Hinzufügen von gemahlenem Pfeffer. In der Umgangssprache fungiert es als Synonym für 'heftig werfen' oder 'schleudern', oft mit einem negativen Unterton oder zur Betonung der Intensität der Aktion.
Häufige Kontexte
Kulinarisch findet man es in Kochrezepten. Die metaphorische Verwendung tritt häufig in Erzählungen auf, wenn jemand vor Wut einen Gegenstand wegwirft (z.B. 'Er pfefferte das Buch in die Ecke'). Zudem wird es im Kontext von Preisen verwendet ('Die Rechnung ist gepfeffert'), was bedeutet, dass der Preis sehr hoch ist.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Würzen' ist der Oberbegriff für das Hinzufügen von Gewürzen. 'Pfeffern' ist spezifischer. 'Werfen' ist neutral, während 'pfeffern' eine hohe Geschwindigkeit und oft eine emotionale Komponente (Wut, Frust) impliziert. 'Schleudern' ist ähnlich, klingt aber technischer, während 'pfeffern' sehr bildhaft und umgangssprachlich ist.
ملاحظات الاستخدام
The word is common in daily conversation. While the cooking sense is neutral, the 'throwing' sense is colloquial. Never use the metaphorical sense in formal writing.
أخطاء شائعة
Learners often use 'pfeffern' for any type of throwing. Remember it implies force. Also, don't confuse it with 'pfeifen' (to whistle).
نصيحة للحفظ
Think of the spice pepper making you sneeze, or someone throwing things in anger because they are frustrated. The heat of the spice matches the heat of the temper.
أصل الكلمة
Derived from the Middle High German 'pfeffern', which comes from the Latin 'piper'. It refers to the spice that was historically a status symbol.
السياق الثقافي
Pepper was once 'black gold'. The expression 'gepfefferte Preise' reflects the historical rarity and high cost of the spice.
أمثلة
Man muss die Suppe noch etwas pfeffern.
everydayYou need to add some pepper to the soup.
Die Preise in diesem Restaurant sind ordentlich gepfeffert.
informalThe prices in this restaurant are quite steep.
Er pfefferte den Schlüssel auf den Tisch.
informalHe slammed the keys onto the table.
Der Koch pfeffert das Steak großzügig.
neutralThe chef seasons the steak generously.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Pfeffer im Hintern haben
to be full of energy
Wo der Pfeffer wächst
a place far away (go to hell)
يُخلط عادةً مع
Würzen is the general term for adding any spice. Pfeffern is specific to pepper.
Werfen is neutral. Pfeffern implies speed, force, and often frustration.
أنماط نحوية
Use for emphasis in informal speech
Use 'pfeffern' when you want to describe a forceful action. It adds more emotion than the standard verb 'werfen'.
Avoid in professional writing
Do not use 'pfeffern' in formal business emails or academic papers. It sounds too colloquial.
Pepper as a historical luxury
Historically, pepper was very expensive in Europe. This explains why 'gepfeffert' is still used today to describe high prices.
اختبر نفسك
Wähle das passende Verb.
Er ___ den Ball wütend gegen die Wand.
Hier wird die Vergangenheitsform (Präteritum) benötigt, da die Handlung abgeschlossen ist.
النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNein, 'pfeffern' impliziert immer eine gewisse Heftigkeit oder Wut. Man sollte es nicht verwenden, wenn man einen Gegenstand vorsichtig oder neutral weiterreicht.
Das ist eine idiomatische Redewendung für eine sehr hohe oder überteuerte Rechnung. Es drückt das Erstaunen oder den Ärger über den Preis aus.
Die kulinarische Bedeutung ist neutral. Die metaphorische Verwendung ('etwas pfeffern') ist umgangssprachlich und sollte in formellen Texten vermieden werden.
Das Partizip Perfekt lautet 'gepfeffert'. Es wird regelmäßig mit dem Hilfsverb 'haben' gebildet.
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات food
abbestellen
B1يعني إلغاء طلب أو حجز أو اشتراك لم تعد ترغب به.
Abendbrot
A2هي وجبة عشاء خفيفة، غالبًا ما تكون خبزًا مع جبن أو لحوم باردة.
abendessen
A1هي الوجبة الرئيسية في اليوم، وعادة ما تؤكل في المساء.
Abendessen, das
A1هي الوجبة الأخيرة التي تتناولها في نهاية اليوم، وعادة ما تكون في المساء.
abgießen
B1التخلص من السائل الزائد، مثل تصفية الماء عن المكرونة بعد سلقها.
Ablaufdatum
B1هو آخر يوم يمكنك فيه تناول شيء ما. بعد هذا التاريخ، من الأفضل عدم أكله بعد الآن.
abräumen
B1إزالة الأطباق والأدوات من على الطاولة بعد الانتهاء من الطعام.
Abschmecken
B1تذوق الطعام أثناء الطهي وإضافة التوابل أو الملح حتى يصبح المذاق مناسباً.
abschrecken
B1ردع شخص ما عن فعل شيء، غالبًا عن طريق إخافته.
abspülen
B1أن تغسل الأطباق أو الطعام بسرعة باستخدام الماء الجاري.