vergehen
vergehen في 30 ثانية
- Vergehen is used to describe time passing, like hours or years.
- It requires the auxiliary verb 'sein' in the past tense (ist vergangen).
- It can also mean a feeling or sensation (like hunger) is fading away.
- As a noun (das Vergehen), it means a minor crime or offense.
The German verb vergehen is a foundational word for any learner moving into the A2 level and beyond. At its core, it describes the process of time passing, elapsing, or slipping away. While English speakers might simply say 'time goes by' or 'time passes,' German utilizes 'vergehen' to capture the fluid, often unstoppable nature of temporal progression. It is most commonly encountered in the context of hours, days, years, or even moments that seem to vanish as they happen.
- Temporal Duration
- When we talk about how long something takes or how quickly the weekend went, 'vergehen' is the go-to verb. It implies a steady movement from the present into the past. For example, 'Die Zeit vergeht wie im Flug' (Time flies) is a classic expression using this verb.
Wie schnell die Jahre doch vergehen, wenn man Kinder hat.
Beyond time, 'vergehen' also carries a secondary meaning related to fading or vanishing. This can apply to physical sensations like hunger or pain, or even abstract concepts like hope. When a feeling 'vergeht,' it doesn't just stop; it dissolves or dissipates. This nuance is crucial for intermediate learners who want to express the lessening of an emotion or physical state. If you are no longer hungry because you saw something gross, you would say 'Der Appetit ist mir vergangen.'
- Emotional Dissipation
- This usage often involves a dative object (mir, dir, ihm) to show who is losing the sensation. It highlights that the feeling didn't just leave, but rather it was 'taken away' or 'lost' to the person.
Mir vergeht die Lust am Wandern bei diesem Regen.
In a more formal or legal context, 'vergehen' can also relate to committing a transgression or a minor crime (ein Vergehen). However, as a verb, this is usually used reflexively: 'sich an jemandem vergehen' (to assault or violate someone). While this is a much heavier and darker usage, it is important to recognize it in news reports or literature so as not to confuse it with the innocent passage of time. For general conversation at the A2-B1 level, focus on the temporal aspect.
- Biological Decay
- In poetry or older texts, you might see it used for things that wither or perish, like flowers. It suggests a natural end to a life cycle, where something beautiful eventually fades away into nothingness.
Alles Irdische muss irgendwann vergehen.
Finally, the word is often used in the phrase 'Hören und Sehen vergehen,' which literally means 'hearing and seeing pass away.' It is an idiomatic way to say that someone is completely overwhelmed or stunned by a sensation, usually a very loud noise or a sudden, shocking event. It captures the feeling of your senses temporarily failing because the input is too intense.
Bei dem Lärm auf der Baustelle kann einem Hören und Sehen vergehen.
Using vergehen correctly requires an understanding of its conjugation and its relationship with the auxiliary verb sein. Because it denotes a change of state or a process over time, it follows the rule of movement/state-change verbs in the Perfekt tense. This is a common stumbling block for English speakers who are used to using 'has' for almost everything in the past tense.
- Present Tense Conjugation
- Ich vergehe, du vergehst, er/sie/es vergeht, wir vergehen, ihr vergeht, sie vergehen. Note that it is a regular weak verb in the present tense, but its meaning is almost always used in the third person (it/they) when referring to time.
Die Stunden vergehen heute einfach nicht.
When constructing sentences about time, you often want to specify 'how' the time passed. Common adverbs used with 'vergehen' include schnell (fast), langsam (slowly), wie im Flug (like in flight/very fast), or zäh (tough/slowly). These modifiers help paint a picture of the speaker's perception of the temporal flow, which is subjective and varied.
- The Perfect Tense (Past)
- The past participle is 'vergangen'. Example: 'Seit unserem letzten Treffen ist viel Zeit vergangen.' (Much time has passed since our last meeting). This is the most frequent way you will see the word in literature and news.
Ein ganzes Jahr ist vergangen, seit ich ihn gesehen habe.
In the context of losing an appetite or desire, the sentence structure changes to include a dative object. The thing that is passing (the desire, the hunger) is the subject, and the person experiencing the loss is the dative object. 'Mir vergeht das Lachen' means 'I am losing the desire to laugh' or 'The laughter is leaving me.' This is a very idiomatic and natural way to speak in German.
- Dative Constructions
- Subject (The feeling) + verb (vergehen) + dative object (The person). 'Der Durst vergeht mir' (My thirst is going away).
Bei dieser schlechten Nachricht vergeht uns die gute Laune.
Finally, consider the use of 'vergehen' in the passive-like sense of something perishing. This is often found in philosophical or poetic contexts. It describes the transience of life. 'Schönheit vergeht, aber Charakter bleibt' (Beauty fades, but character remains). Here, 'vergehen' acts as a synonym for 'verblassen' (to fade) or 'dahinschwinden' (to dwindle away).
- Philosophical Use
- Used to describe the ephemeral nature of worldly things. It gives the word a certain weight and gravitas that 'vorbeigehen' lacks.
Blumen blühen und vergehen.
You will hear vergehen in a variety of everyday situations in Germany, Austria, and Switzerland. It is not just a book word; it is deeply embedded in how German speakers perceive the world. One of the most common places is in casual conversation about the weekend or holidays. Friends often remark on how quickly their time off went by, using the phrase 'Die Zeit ist so schnell vergangen.'
- Small Talk
- In the office on Monday morning, you'll hear: 'Das Wochenende ist wie im Flug vergangen.' This is a standard way to start a conversation about how someone spent their time.
Wie die Zeit vergeht! Dein Sohn ist ja schon so groß.
Another frequent context is in the service industry or while waiting. If a customer is frustrated with a long wait, they might complain about how slowly time is passing. Conversely, a waiter might apologize for the wait by saying 'Die Zeit ist heute so schnell vergangen, ich habe Sie ganz vergessen.' It serves as an excuse or an observation of a busy environment.
- Waiting Rooms
- In doctors' offices or at the train station, people might say: 'Die Zeit will einfach nicht vergehen.' This 'wollen' + 'vergehen' structure emphasizes the feeling that time is stubbornly refusing to move forward.
Wenn man wartet, vergeht die Zeit immer langsamer.
In German media, especially in news broadcasts, you will hear the adjective form 'vergangen' quite often. News anchors will refer to 'die vergangene Woche' (the past week) or 'das vergangene Quartal' (the past quarter). This is the standard way to refer to the most recent period of time in a professional setting.
- News & Media
- Used to frame reports about events that have just concluded. 'In den vergangenen Tagen kam es zu Protesten...' (In the past few days, protests occurred...).
Die vergangene Nacht war sehr kalt.
You will also encounter 'vergehen' in German music. Many pop songs and traditional 'Schlager' deal with themes of lost time, fading love, or the transience of life. A famous example is the idea that 'die Zeit vergeht, die Liebe bleibt' (time passes, love remains). It adds a romantic or melancholic touch to the lyrics, emphasizing that while the clock ticks on, some things are permanent.
- Music & Poetry
- Look for 'vergehen' in lyrics that discuss nostalgia or the change of seasons. It often rhymes with 'sehen' (to see) or 'stehen' (to stand).
Der Sommer vergeht, und die Blätter fallen.
One of the most frequent mistakes learners make with vergehen is confusing it with other verbs that look or sound similar, most notably vergessen (to forget). While they both start with the 'ver-' prefix, they have nothing in common. 'Vergessen' is about memory, while 'vergehen' is about time and fading. If you say 'Ich habe die Zeit vergangen,' you are mixing up the auxiliary verb and the meaning—it makes no sense in German.
- Vergehen vs. Vergessen
- Vergessen = To forget (takes 'haben'). Vergehen = To pass/elapse (takes 'sein'). Never say 'Ich habe vergangen' when you mean 'I forgot'.
Richtig: Die Zeit ist vergangen. Falsch: Ich habe die Zeit vergangen.
Another common error is the choice of the auxiliary verb. As mentioned, 'vergehen' requires sein in the past tense. Many students instinctively use haben because English uses 'has' (e.g., 'Time has passed'). In German, verbs that describe a change of state or an intransitive process usually take sein. This is a rule you must internalize to reach B1 proficiency.
- Auxiliary Verb Error
- Always use 'sein'. Think of it like 'The time is gone' rather than 'The time has gone'. This mental shift helps you remember to use 'ist' or 'sind'.
Es sind bereits zwei Stunden vergangen.
Learners also struggle with the difference between vergehen and vorbeigehen. While both can mean 'to pass,' 'vorbeigehen' often implies physically passing by something (like walking past a house) or a temporary state passing (like a rain shower). 'Vergehen' is more abstract and specifically focused on the elapsing of time itself. You wouldn't say 'Ich vergehe an deinem Haus' (I elapse at your house); you must say 'Ich gehe an deinem Haus vorbei.'
- Vergehen vs. Vorbeigehen
- Vergehen: Abstract time passing. Vorbeigehen: Physical passing by or a short-lived event (a storm) passing.
Der Schmerz wird vorbeigehen (will pass/end), aber die Jahre vergehen (elapse).
Lastly, be careful with the dative reflexive use 'sich vergehen an'. This is a much more serious word meaning 'to violate' or 'to molest'. If you accidentally add 'sich' and a person, the meaning shifts from 'time passing' to 'committing a crime'. As an A2 learner, stick to the simple subject-verb construction for time to avoid any awkward or offensive misunderstandings.
- Reflexive Danger
- Avoid 'sich' with 'vergehen' unless you specifically mean to talk about a legal or moral transgression. For time, it is never reflexive.
Die Zeit vergeht (Time passes). Er vergeht sich (He commits a crime - very different!).
German has several verbs that describe the passage of time or the ending of a state. Choosing the right one depends on the nuance you want to convey. Vergehen is the most general and common, but sometimes a more specific word is better.
- Verstreichen
- This is a slightly more formal alternative to 'vergehen'. It is often used for deadlines or specific periods of time that 'slip away'. Example: 'Die Frist ist verstrichen' (The deadline has passed).
Mehrere Wochen verstrichen, ohne dass er antwortete.
If you want to emphasize that time is running out or that a duration is ending, ablaufen is the best choice. This is the word used for timers, contracts, or the 'expiry' of something. It implies a fixed end point that has been reached.
- Ablaufen
- Think of 'running out' or 'expiring'. 'Die Zeit läuft ab!' (Time is running out!). Use this for countdowns or official durations.
Mein Reisepass ist abgelaufen.
For things that fade away slowly, like colors, memories, or feelings, verblassen (to fade) or dahinschwinden (to dwindle away) are excellent poetic alternatives. 'Dahinschwinden' is particularly evocative, suggesting a slow, almost invisible disappearance.
- Dahinschwinden
- Used for things that lose strength or presence over time, like hope or health. It sounds much more dramatic than 'vergehen'.
Seine Hoffnung schwindet dahin.
Lastly, vorbeigehen is used when a specific event or a period of time 'goes past' us. While 'vergehen' is about the clock ticking, 'vorbeigehen' is often used to say that a difficult time is over. 'Es wird schon vorbeigehen' (It will pass) is a common way to comfort someone who is sick or sad.
- Vorbeigehen
- Best for temporary situations. A storm passes by, a headache passes by. It implies the object is moving away from you.
Keine Sorge, die Grippe geht vorbei.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The prefix 'ver-' often implies that something is moving away or being used up, which perfectly fits the concept of time 'going away'.
دليل النطق
- Pronouncing the 'v' like a 'v' in 'very' instead of an 'f'.
- Stressing the first syllable 'ver-'.
- Pronouncing the 'h' inside the word.
- Mixing up the 'e' sound with an 'i' sound.
- Not making the 'e' long enough.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in context with time words.
Requires remembering the 'sein' auxiliary verb.
Pronunciation of 'v' as 'f' is key.
Common enough to be easily identified.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Verbs of state change or intransitive processes take 'sein' in Perfekt.
Die Zeit ist vergangen.
The prefix 'ver-' is inseparable and unstressed.
ver-GEH-en
Dative reflexive constructions show personal loss of sensation.
Mir vergeht die Lust.
Adjectival use of participles involves declension.
Das vergangene Jahr.
Subordinate clauses move the conjugated verb to the end.
Ich sah, wie die Zeit verging.
أمثلة حسب المستوى
Die Zeit vergeht schnell.
Time passes quickly.
Simple present tense.
Die Stunde vergeht.
The hour passes.
Subject + Verb.
Der Tag vergeht langsam.
The day passes slowly.
Use of adverb 'langsam'.
Wie schnell die Zeit vergeht!
How quickly time passes!
Exclamatory sentence.
Die Minuten vergehen.
The minutes pass.
Plural subject.
Wann vergeht der Tag?
When does the day pass?
Question form.
Die Zeit vergeht nicht.
Time does not pass.
Negation with 'nicht'.
Die Ferien vergehen.
The holidays pass.
Plural subject 'Ferien'.
Die Zeit ist schnell vergangen.
Time has passed quickly.
Perfekt with 'sein'.
Mir vergeht der Appetit.
I am losing my appetite.
Dative 'mir'.
Die Jahre vergehen wie im Flug.
The years fly by.
Idiom 'wie im Flug'.
Ist die Zeit schon vergangen?
Has the time already passed?
Question in Perfekt.
Ohne dich vergeht die Zeit langsam.
Without you, time passes slowly.
Prepositional phrase 'ohne dich'.
Der Schmerz vergeht bald.
The pain will soon pass.
Future intent with present tense.
Viel Zeit ist vergangen.
Much time has passed.
Quantifier 'viel'.
Die Lust am Spielen vergeht mir.
I'm losing the desire to play.
Dative construction.
Im vergangenen Jahr habe ich viel gelernt.
In the past year, I learned a lot.
Adjective 'vergangen'.
Man darf keine Zeit vergehen lassen.
One must not let time pass (waste time).
Lassen + infinitive.
Die Hoffnung vergeht zuletzt.
Hope is the last to fade.
Abstract subject.
Seitdem sind viele Wochen vergangen.
Since then, many weeks have passed.
Conjunction 'seitdem'.
Mir vergeht das Lachen bei diesem Film.
I'm losing my laugh (stop finding it funny) during this movie.
Dative + subject 'das Lachen'.
Die Schönheit der Blumen vergeht.
The beauty of the flowers fades.
Genitive 'der Blumen'.
Es ist kaum Zeit vergangen.
Hardly any time has passed.
Adverb 'kaum'.
Die Frist wird bald vergehen.
The deadline will soon pass.
Future with 'werden'.
Er hat ein leichtes Vergehen begangen.
He committed a minor offense.
Noun 'das Vergehen'.
Mir vergehen Hören und Sehen bei diesem Lärm.
The noise is overwhelming my senses.
Idiom 'Hören und Sehen vergehen'.
Die Zeit vergeht, doch die Erinnerung bleibt.
Time passes, but the memory remains.
Coordinating conjunction 'doch'.
Manche Fehler vergehen nie.
Some mistakes never fade away.
Abstract usage.
Die Angst wird mit der Zeit vergehen.
The fear will pass with time.
Prepositional phrase 'mit der Zeit'.
In der vergangenen Woche gab es viel Regen.
In the past week, there was a lot of rain.
Adjectival use in dative.
Wie konnte die Zeit nur so schnell vergehen?
How could time have passed so quickly?
Modal verb 'können' in Präteritum.
Das Interesse an dem Projekt ist vergangen.
The interest in the project has faded.
Subject 'das Interesse'.
Alles Irdische ist dazu bestimmt zu vergehen.
Everything earthly is destined to pass away.
Infinitive with 'zu'.
Er verging vor Sehnsucht nach ihr.
He was wasting away with longing for her.
Metaphorical use in Präteritum.
Die Zeit verging ihm unter den Händen.
Time slipped through his fingers.
Idiomatic expression.
Kein Tag vergeht, an dem ich nicht an dich denke.
Not a day passes without me thinking of you.
Relative clause.
Der Glanz vergangener Tage ist verblasst.
The glory of past days has faded.
Participle used as adjective.
Sich an Schwächeren zu vergehen, ist feige.
To prey upon the weak is cowardly.
Reflexive 'sich vergehen an'.
Die Zeit ist unwiederbringlich vergangen.
Time has passed irretrievably.
Adverb 'unwiederbringlich'.
Das Vergehen der Zeit ist ein Rätsel.
The passing of time is a mystery.
Gerund/Noun 'das Vergehen'.
In der Unendlichkeit vergeht jeder Augenblick zur Bedeutungslosigkeit.
In infinity, every moment fades into insignificance.
Complex prepositional structure.
Die Melodie verging in einem leisen Echo.
The melody faded into a soft echo.
Aesthetic usage.
Das Gesetz ahndet jedes noch so kleine Vergehen.
The law punishes even the smallest offense.
Legal register.
Ihre Schönheit war im Vergehen begriffen.
Her beauty was in the process of fading.
Phrase 'im ... begriffen sein'.
Die Zeit scheint in diesem Ort stillzustehen, doch sie vergeht unaufhaltsam.
Time seems to stand still in this place, yet it passes inexorably.
Contrastive structure.
Er fühlte, wie ihm die Sinne vergingen.
He felt his senses slipping away.
Perception verb 'fühlen' + 'wie'.
Die Vergänglichkeit alles Seins ist ein zentrales Thema der Lyrik.
The transience of all being is a central theme of poetry.
Related noun 'Vergänglichkeit'.
Es ist ein Vergehen gegen die Menschlichkeit.
It is an offense against humanity.
Abstract legal/moral use.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Expression of surprise at how fast time has moved.
Wie die Zeit vergeht! Du bist schon erwachsen.
— Used when time feels very slow, usually while waiting.
Im Wartezimmer will die Zeit einfach nicht vergehen.
— One loses the desire to laugh due to a serious situation.
Bei diesen Preisen vergeht einem das Lachen.
— The thirst is quenched or disappears.
Nach dem Glas Wasser ist der Durst vergangen.
يُخلط عادةً مع
Means 'to forget'. Takes 'haben'. Vergehen is 'to pass' and takes 'sein'.
Means 'to pass by' physically or a short event passing. Vergehen is for abstract time.
Means 'to pass' an exam. You cannot 'vergehen' a test.
تعبيرات اصطلاحية
— To be completely overwhelmed by noise or a shock.
Bei dem Donner verging mir Hören und Sehen.
informal— Time passes extremely quickly.
Wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit wie im Flug.
neutral— To physically assault or violate someone.
Er hat sich an einem Kind vergangen.
formal/legal— Something is so disgusting or upsetting that I can't eat.
Wenn du so redest, vergeht mir der Appetit.
neutral— To lose interest or motivation for something.
Mir vergeht die Lust auf das Konzert.
neutral— Nothing lasts forever; everything is transient.
Keine Sorge, alles vergeht irgendwann.
philosophical— To kill time (related concept).
Ich musste drei Stunden die Zeit totschlagen.
informal— To let time pass without taking action.
Wir dürfen die Zeit nicht einfach verstreichen lassen.
neutral— To be forgotten (related to fading).
Der alte Brauch ist in Vergessenheit geraten.
neutral— To take someone's breath away (rare/poetic).
Die Aussicht ließ mir fast den Atem vergehen.
literaryسهل الخلط
Sounds like 'vergessen'.
Vergehen is about time/fading; vergessen is about memory. Vergehen uses 'sein'; vergessen uses 'haben'.
Die Zeit vergeht (Time passes). Ich vergesse den Termin (I forget the appointment).
Both translate to 'pass'.
Vorbeigehen is for moving past something or a temporary state ending. Vergehen is for the flow of time itself.
Ich gehe am Laden vorbei. Die Jahre vergehen.
Both translate to 'pass'.
Passieren usually means 'to happen'. It can mean 'to pass' a border, but never 'time passes'.
Was ist passiert? (What happened?) Die Zeit vergeht.
Very similar meaning.
Verstreichen is more formal and used specifically for deadlines or periods that slip away without action.
Die Anmeldefrist ist verstrichen.
Both used for time ending.
Ablaufen implies a fixed end point (expiry). Vergehen is just the general flow.
Die Zeit läuft ab! (Timer). Die Zeit vergeht (General).
أنماط الجُمل
Die Zeit vergeht [Adverb].
Die Zeit vergeht schnell.
Die Zeit ist [Adverb] vergangen.
Die Zeit ist langsam vergangen.
Mir vergeht der/die/das [Substantiv].
Mir vergeht der Appetit.
Im vergangenen [Zeitraum]...
Im vergangenen Monat war ich krank.
Seit [Ereignis] ist viel Zeit vergangen.
Seit der Schule ist viel Zeit vergangen.
Ein Vergehen begehen.
Er hat ein Vergehen gegen die Verkehrsregeln begangen.
Kein Tag vergeht, ohne dass [Satz].
Kein Tag vergeht, ohne dass ich an dich denke.
Etwas ist im Vergehen begriffen.
Die alte Tradition ist im Vergehen begriffen.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in daily speech and very common in written news.
-
Ich habe die Zeit vergangen.
→
Die Zeit ist vergangen.
Vergehen uses the auxiliary verb 'sein', not 'haben'.
-
Ich vergehe die Prüfung.
→
Ich bestehe die Prüfung.
'Vergehen' is for time, not for passing an exam. Use 'bestehen'.
-
Die Zeit passiert schnell.
→
Die Zeit vergeht schnell.
'Passieren' means to happen. It cannot be used for the passage of time.
-
Ich habe vergangen zu essen.
→
Ich habe vergessen zu essen.
Confusing 'vergehen' with 'vergessen' (to forget).
-
Sich vergehen die Zeit.
→
Die Zeit vergeht.
'Vergehen' is not reflexive when talking about time.
نصائح
Auxiliary Verb
Always pair 'vergehen' with 'sein' in the perfect tense. Think of it as time 'is' gone.
Time Context
Use it for hours, days, and years. It's the most natural way to say time is moving.
Appetite
Use 'Mir vergeht der Appetit' to express disgust or loss of hunger. It's very common.
The 'V' Sound
Remember: V sounds like F. Say 'Fer-geh-en'. Never 'Ver-geh-en' with a V sound.
Time Flies
Learn 'wie im Flug' to describe time passing quickly. It makes you sound fluent.
Adjective Form
Use 'vergangen' as an adjective for 'last' (e.g., last week) in formal writing.
Stress
Focus on the 'geh' sound. The prefix 'ver' is just a short, unstressed lead-in.
Noun Meaning
Be aware that 'das Vergehen' means a minor crime. Context will tell you which meaning is used.
Fading Feelings
Use it for feelings like 'Lust' or 'Hoffnung' to show they are slowly disappearing.
Vs. Vergessen
Don't confuse it with 'vergessen'. Vergehen = time; Vergessen = memory. Keep them separate!
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Fair-Go-In'. Time is 'faring' (moving) and 'going' away. The 'v' sounds like 'f' for 'fleeing' time.
ربط بصري
Imagine an hourglass where the sand is 'going' (gehen) down and 'vanishing' (ver-). The sand is the time that vergeht.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'vergehen' in three sentences today: once for time, once for a feeling, and once in the past tense with 'sein'.
أصل الكلمة
From Middle High German 'vergen', and Old High German 'fargān'. It is a combination of the prefix 'ver-' and the verb 'gehen'.
المعنى الأصلي: To go away, to pass, or to disappear.
Germanicالسياق الثقافي
Be careful with 'sich vergehen an', as it refers to sexual assault or serious physical violation.
English uses 'pass' for many things (pass a test, pass a ball, time passes). German uses 'vergehen' strictly for time and fading. Don't use it for sports or exams!
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Talking about the weekend
- Das Wochenende ist vergangen.
- Wie schnell das Wochenende verging!
- Die Zeit ist verflogen.
- Schon wieder Montag!
At a restaurant
- Mir ist der Appetit vergangen.
- Das sieht nicht gut aus.
- Ich habe keinen Hunger mehr.
- Die Lust am Essen ist weg.
In a history lesson
- In der vergangenen Epoche...
- Die Zeit ist längst vergangen.
- Alte Reiche vergingen.
- Nichts bleibt für immer.
Waiting for a train
- Die Zeit will nicht vergehen.
- Wann kommt der Zug endlich?
- Die Minuten ziehen sich.
- Es dauert ewig.
Legal matters
- Ein Vergehen begehen.
- Die Strafe für das Vergehen.
- Er hat sich nichts zuschulden kommen lassen.
- Ein leichtes Vergehen.
بدايات محادثة
"Findest du auch, dass die Zeit im Urlaub viel schneller vergeht?"
"Ist dir schon mal bei einem Film Hören und Sehen vergangen?"
"Was machst du, wenn dir die Lust am Lernen vergeht?"
"Wie viel Zeit ist vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben?"
"Glaubst du, dass die Zeit langsamer vergeht, wenn man älter wird?"
مواضيع للكتابة اليومية
Schreibe darüber, wie dein letztes Wochenende vergangen ist. Was hast du gemacht?
Gibt es Dinge, bei denen dir sofort der Appetit vergeht? Beschreibe sie.
Reflektiere über die vergangene Woche. Was war dein Highlight?
Wie fühlst du dich, wenn die Zeit im Wartezimmer nicht vergehen will?
Schreibe ein kurzes Gedicht über Dinge, die mit der Zeit vergehen.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo. 'Passieren' usually means 'to happen'. While it can mean 'to pass' a physical point like a border, it is never used for the passage of time. For time, always use 'vergehen' or 'vorbeigehen'.
No, you must use 'sein'. In the past tense, it is always 'Die Zeit ist vergangen' or 'Die Jahre sind vergangen'. Using 'haben' is a common mistake for English speakers.
As a noun, 'ein Vergehen' is a minor crime or a misdemeanor. It is less serious than 'ein Verbrechen' (a felony). For example, a small traffic violation is a Vergehen.
Usually no. However, in the specific legal/serious sense of 'sich an jemandem vergehen' (to assault someone), it is reflexive. For time or feelings, do not use 'sich'.
You say 'Die Zeit vergeht wie im Flug.' This is a very common idiom that uses the verb 'vergehen'.
It means 'I am losing my appetite.' It's often used when something disgusting happens while you are eating or about to eat.
No, 'vergangen' can also be an adjective meaning 'past' or 'last'. For example, 'im vergangenen Monat' means 'in the past month'.
'Verstreichen' is more formal and usually refers to a deadline or a specific window of opportunity that was not used.
Yes, in a poetic sense. It means they wither or perish. It's a way of saying they are fading away at the end of their life.
It's an idiom meaning someone is overwhelmed, usually by a very loud noise or a massive shock that makes them lose their senses for a moment.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Schreibe einen Satz mit 'vergehen' im Präsens über die Zeit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'vergangen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'vergehen' in einem Satz mit 'Appetit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Wie die Zeit vergeht!'? Erkläre auf Deutsch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit dem Adjektiv 'vergangen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'Hören und Sehen vergehen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Text (3 Sätze) über deinen letzten Urlaub und nutze 'vergehen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen 'vergehen' und 'vergessen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'kein Tag vergeht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nutze 'vergehen' in einer Frage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über Blumen und 'vergehen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre den Begriff 'Vergehen' als Nomen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Lust' und 'vergehen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz im Präteritum mit 'vergingen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'unvergänglich'? Schreibe einen Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'wie im Flug'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'vergehen' in einem Konditionalsatz (wenn...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'vergangen' über das Wetter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'Stunden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Warnung mit 'vergehen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sage auf Deutsch: 'Time flies.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Much time has passed.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'I'm losing my appetite.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'How time passes!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'In the past week.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The years go by quickly.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'I'm losing the desire.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The pain will pass.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Time does not pass.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'A minor offense.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Everything passes.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The time is up.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'He committed a crime.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The holiday went by fast.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Not a day passes without it.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The beauty fades.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Wait for the time to pass.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'My patience is going.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The past year was good.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Time is passing slowly.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hörst du 'vergehen' oder 'vergessen'? (Audio: Die Zeit vergeht.)
Hörst du 'vergangen' oder 'verfangen'? (Audio: Es ist vergangen.)
Hörst du 'ist' oder 'hat'? (Audio: Die Zeit ist vergangen.)
Hörst du 'schnell' oder 'langsam'? (Audio: Die Zeit vergeht schnell.)
Hörst du 'Appetit' oder 'Lust'? (Audio: Mir vergeht die Lust.)
Welches Wort fehlt? (Audio: Wie die ____ vergeht!)
Hörst du 'vergehen' oder 'verstehen'? (Audio: Ich kann das nicht verstehen.)
Hörst du 'Jahre' oder 'Tage'? (Audio: Die Jahre vergehen.)
Hörst du 'begangen' oder 'vergangen'? (Audio: Er hat ein Vergehen begangen.)
Hörst du 'vergangen' oder 'verlassen'? (Audio: Im vergangenen Jahr.)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'vergehen' is essential for talking about time and transience. Always remember it is paired with 'sein' in the Perfekt: 'Die Zeit ist vergangen' (Time has passed). It perfectly captures the feeling of moments slipping away.
- Vergehen is used to describe time passing, like hours or years.
- It requires the auxiliary verb 'sein' in the past tense (ist vergangen).
- It can also mean a feeling or sensation (like hunger) is fading away.
- As a noun (das Vergehen), it means a minor crime or offense.
Auxiliary Verb
Always pair 'vergehen' with 'sein' in the perfect tense. Think of it as time 'is' gone.
Time Context
Use it for hours, days, and years. It's the most natural way to say time is moving.
Appetite
Use 'Mir vergeht der Appetit' to express disgust or loss of hunger. It's very common.
The 'V' Sound
Remember: V sounds like F. Say 'Fer-geh-en'. Never 'Ver-geh-en' with a V sound.
مثال
Wie schnell die Zeit vergeht!
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات time
abgelaufen
A2منتهي الصلاحية. 'الحليب منتهي الصلاحية' (Die Milch ist abgelaufen). 'انتهت المدة' (Die Zeit ist abgelaufen).
ablaufen
A2ينتهي (لصلاحية وثيقة أو طعام). يجري أو يحدث (لحدث ما).
anfangs
A2في بداية أمر ما أو في المرحلة الأولى.
aufschieben
A2تأجيل أو إرجاء عمل أو قرار.
außerplanmäßig
A2شيء ليس جزءاً من الخطة الأصلية. يحدث بشكل غير متوقع أو كاستثناء.
befristen
A2تحديد مدة زمنية لشيء ما.
befristet
A2شيء يستمر لفترة زمنية محددة ومحدودة فقط.
beizeiten
A2في الوقت المناسب وبشكل مبكر قبل فوات الأوان.
bevorstehend
A2كلمة "bevorstehend" تعني أن شيئًا ما على وشك الحدوث قريبًا جدًا، وشيك أو قادم.
circa
A2تستخدم للإشارة إلى أن الرقم تقريبي وليس دقيقاً.