zuneigend
When you're learning German at the B1 level, you're moving beyond basic survival phrases. You can understand and produce more nuanced expressions, like adjectives describing feelings and relationships.
"Zuneigend" is a great example of a B1-level word because it allows you to express affection in a more sophisticated way than just saying someone is "nett" (nice) or "gut" (good). It implies a deeper sense of fondness or attachment.
At B1, you should aim to incorporate such descriptive adjectives into your speaking and writing to make your German sound more natural and expressive.
Understanding words like "zuneigend" helps you grasp not just individual meanings, but also the emotional nuances that are crucial for effective communication.
When you're at a C2 level in German, you're looking for nuanced ways to express complex ideas. The word zuneigend is useful here, especially when you want to describe a person's disposition or actions in a more formal or literary way. It goes beyond simply 'friendly' (freundlich) and implies a deeper, more heartfelt affection or fondness. Think of it as a sophisticated synonym for showing genuine warmth and positive regard. Using zuneigend can elevate your descriptions and convey a subtle depth of feeling.
zuneigend في 30 ثانية
- affectionate
- fond
- kindly
§ Understanding the Adjective 'zuneigend'
- Definition
- Feeling or showing affection; affectionate.
When you want to describe someone who is showing affection or has a warm, friendly disposition, 'zuneigend' is your word. It's an adjective, so it will describe a noun. Like many German adjectives, it changes its ending based on the noun it modifies, its case, and its gender. This is the part that can trip up learners, but we'll break it down.
§ Basic Usage with Nouns
Let's look at some basic examples where 'zuneigend' is used directly with a noun. The ending changes depending on whether the noun is masculine, feminine, or neuter, and the case (nominative, accusative, dative, genitive). For B1 level, focus mainly on nominative and accusative for now.
- Nominative (Subject of the sentence):
Der zuneigende Mann lächelte. (The affectionate man smiled.)
Die zuneigende Frau sprach freundlich. (The affectionate woman spoke kindly.)
Das zuneigende Kind umarmte seine Mutter. (The affectionate child hugged its mother.)
Die zuneigenden Großeltern besuchten uns. (The affectionate grandparents visited us.)
- Accusative (Direct object of the sentence):
Ich sah einen zuneigenden Hund. (I saw an affectionate dog.)
Er grüßte die zuneigende Lehrerin. (He greeted the affectionate teacher.)
§ Using 'zuneigend' as a Predicate Adjective
Sometimes, 'zuneigend' can appear after the verb, describing the subject. In this case, it doesn't get an ending. It stays in its basic form.
Er ist sehr zuneigend zu seinen Freunden. (He is very affectionate towards his friends.)
Die Katze war immer zuneigend. (The cat was always affectionate.)
§ Common Prepositions with 'zuneigend'
When expressing who someone is affectionate towards, you'll often use a preposition. The most common one here is 'zu' (towards), which takes the dative case.
- Preposition 'zu' (towards)
- Used to indicate the direction of affection or a friendly disposition.
Sie ist sehr zuneigend zu ihren Enkelkindern. (She is very affectionate towards her grandchildren.)
Die Lehrerin war zuneigend zu allen Schülern. (The teacher was affectionate towards all students.)
§ Practical Advice for Using 'zuneigend'
Don't get too hung up on perfectly memorizing all adjective endings at once. Start by recognizing them. When speaking, if you forget an ending, most Germans will still understand you. The goal is clear communication. Focus on these key takeaways:
- 'zuneigend' means affectionate or showing affection.
- It changes its ending when it comes before a noun (e.g., 'der zuneigende Mann').
- It doesn't change its ending when it comes after a verb (e.g., 'Er ist zuneigend').
- Use 'zu' + dative to say who someone is affectionate towards.
Practice making your own sentences using these structures. The more you use it, the more natural it will feel. Keep up the good work!
§ Understanding 'Zuneigend'
The German adjective 'zuneigend' (CEFR B1) describes someone who is feeling or showing affection. It's a useful word to know when you want to talk about warm, friendly, or loving feelings towards people, animals, or even sometimes things. It's not as strong as 'verliebt' (in love), but it's definitely more than just being polite. Think of it as a gentle, positive inclination.
- DEFINITION
- Feeling or showing affection.
§ Where You'll Hear 'Zuneigend'
You might not hear 'zuneigend' every single day in casual conversation, but it definitely pops up in specific contexts. Let's look at some common scenarios.
At Work
While 'zuneigend' isn't typically used in formal business settings, you might hear it in more relaxed work environments, especially when describing a colleague's personality or how they interact with others.
Sie ist eine sehr zuneigende Kollegin, immer bereit zu helfen. (She is a very affectionate colleague, always ready to help.)
Sein zuneigendes Verhalten macht ihn bei allen beliebt. (His affectionate behavior makes him popular with everyone.)
At School
In school, 'zuneigend' could describe a teacher's demeanor towards students, or how students interact with each other in a positive, supportive way.
Die Lehrerin war sehr zuneigend zu den jüngeren Schülern. (The teacher was very affectionate towards the younger students.)
Man sah, wie zuneigend die Freunde miteinander umgingen. (One could see how affectionately the friends treated each other.)
In the News or Media
When reading or listening to the news, particularly in feature stories, interviews, or profiles, you might encounter 'zuneigend' when describing public figures, artists, or community members and their interactions.
Der Politiker zeigte sich bei dem Treffen sehr zuneigend gegenüber den Bürgern. (The politician showed himself to be very affectionate towards the citizens at the meeting.)
In dem Interview sprach sie über die zuneigende Art ihres Hundes. (In the interview, she spoke about her dog's affectionate nature.)
Everyday Life and Relationships
This is perhaps the most natural place to encounter 'zuneigend'. It's perfect for describing family members, friends, or pets.
- Describing a person's general character:
Meine Oma war immer sehr zuneigend zu ihren Enkelkindern. (My grandma was always very affectionate towards her grandchildren.)
- Describing a specific action or gesture:
Er streichelte das Tier mit zuneigender Geste. (He stroked the animal with an affectionate gesture.)
- When talking about pets:
Unser Hund ist sehr zuneigend und kuschelt gern. (Our dog is very affectionate and likes to cuddle.)
§ Practice Using 'Zuneigend'
The best way to get comfortable with 'zuneigend' is to use it. Think about people or pets in your life who are affectionate. How would you describe them using this word? Try to form a few sentences on your own. It will help solidify your understanding and make the word feel more natural to you.
أمثلة حسب المستوى
Er ist seiner Katze sehr zuneigend.
He is very affectionate towards his cat.
Sie ist eine zuneigende Mutter.
She is an affectionate mother.
Meine Großeltern waren immer sehr zuneigend zueinander.
My grandparents were always very affectionate towards each other.
Ein zuneigendes Lächeln erhellte ihr Gesicht.
An affectionate smile lit up her face.
Er hat ein zuneigendes Herz für Tiere.
He has an affectionate heart for animals.
Wir erlebten eine sehr zuneigende Begrüßung.
We experienced a very affectionate welcome.
Ihr zuneigendes Wesen machte sie beliebt.
Her affectionate nature made her popular.
Ich erinnere mich an seine zuneigende Art.
I remember his affectionate manner.
Er ist ein sehr zuneigender Ehemann.
He is a very affectionate husband.
Adjective 'zuneigend' modifying the noun 'Ehemann'.
Ihre zuneigende Art macht sie beliebt.
Her affectionate manner makes her popular.
Adjective 'zuneigende' (declined) modifying the noun 'Art'.
Die Katze ist sehr zuneigend zu ihrem Besitzer.
The cat is very affectionate towards its owner.
Preposition 'zu' with dative, meaning 'towards'.
Mit zuneigenden Worten tröstete er sie.
With affectionate words, he comforted her.
Adjective 'zuneigenden' (declined) in a dative phrase.
Sie gaben sich einen zuneigenden Blick.
They exchanged an affectionate glance.
Adjective 'zuneigenden' (declined) modifying the noun 'Blick'.
Manchmal sind Kinder sehr zuneigend.
Sometimes children are very affectionate.
Adjective 'zuneigend' used as a predicate adjective.
Tiere können auch zuneigend sein.
Animals can also be affectionate.
Modal verb 'können' followed by the infinitive 'sein'.
Sein zuneigendes Lächeln erwärmte ihr Herz.
His affectionate smile warmed her heart.
Adjective 'zuneigendes' (declined) modifying the noun 'Lächeln'.
Er hatte immer eine zuneigende Geste für seine kleine Schwester übrig.
He always had an affectionate gesture for his little sister.
Here, 'zuneigende' modifies 'Geste' (feminine noun, nominative case).
Ihre zuneigende Art machte sie bei allen beliebt.
Her affectionate manner made her popular with everyone.
Here, 'zuneigende' modifies 'Art' (feminine noun, nominative case).
Mit einem zuneigenden Lächeln begrüßte sie die Gäste.
With an affectionate smile, she greeted the guests.
Here, 'zuneigenden' modifies 'Lächeln' (neuter noun, dative case).
Die Großmutter schaute mit zuneigenden Augen auf ihre Enkelkinder.
The grandmother looked at her grandchildren with affectionate eyes.
Here, 'zuneigenden' modifies 'Augen' (plural noun, dative case).
Ein zuneigender Blick kann oft mehr sagen als tausend Worte.
An affectionate look can often say more than a thousand words.
Here, 'zuneigender' modifies 'Blick' (masculine noun, nominative case).
Sie gab ihm eine zuneigende Umarmung zum Abschied.
She gave him an affectionate hug goodbye.
Here, 'zuneigende' modifies 'Umarmung' (feminine noun, accusative case).
Trotz der Distanz blieben ihre Briefe zuneigend und persönlich.
Despite the distance, her letters remained affectionate and personal.
Here, 'zuneigend' acts as a predicative adjective, describing 'Briefe'.
Seine zuneigende Fürsorge für die Tiere war bemerkenswert.
His affectionate care for the animals was remarkable.
Here, 'zuneigende' modifies 'Fürsorge' (feminine noun, nominative case).
تعبيرات اصطلاحية
"jemandem zugeneigt sein"
To be fond of someone / To have a soft spot for someone
Sie ist ihrem Neffen sehr zugeneigt. (She is very fond of her nephew.)
neutral"mit Zuneigung begegnen"
To treat with affection / To approach with fondness
Er begegnete dem Tier mit großer Zuneigung. (He treated the animal with great affection.)
neutral"seine Zuneigung zeigen"
To show one's affection
Es ist wichtig, seinen Lieben Zuneigung zu zeigen. (It's important to show affection to your loved ones.)
neutral"Zuneigung empfinden"
To feel affection
Ich empfinde große Zuneigung für meine Familie. (I feel great affection for my family.)
neutral"voller Zuneigung"
Full of affection
Sie sah ihn mit vollem Zuneigung an. (She looked at him full of affection.)
neutral"Zuneigung entgegenbringen"
To show affection towards someone
Er hat ihr immer Zuneigung entgegengebracht. (He always showed affection towards her.)
neutral"herzliche Zuneigung"
Heartfelt affection
Sie verband eine herzliche Zuneigung. (A heartfelt affection connected them.)
formal"gegenseitige Zuneigung"
Mutual affection
Ihre Freundschaft basierte auf gegenseitiger Zuneigung. (Their friendship was based on mutual affection.)
neutral"Zuneigung hegen"
To harbor affection
Er hegte eine heimliche Zuneigung zu ihr. (He harbored a secret affection for her.)
formal"ohne Zuneigung"
Without affection
Er sprach über sie ohne jede Zuneigung. (He spoke about her without any affection.)
neutralكيفية الاستخدام
'Zuneigend' describes someone who readily shows affection, often through actions or words. It's similar to 'affectionate' in English. You'll typically use it to describe a person's nature or behavior.
A common mistake is confusing 'zuneigend' with 'liebend' (loving). While related, 'liebend' implies a deeper, often romantic or familial love, whereas 'zuneigend' focuses more on the outward expression of affection. Think of 'zuneigend' as the 'showy' part of affection, not necessarily the deep feeling itself. Another mistake is trying to use it for inanimate objects or abstract concepts – it's always about living beings.
نصائح
Zuneigend is an Adjective
Remember that 'zuneigend' describes a noun. It means affectionate or fond. Think of it as describing a person's nature or a feeling they express.
Formal vs. Informal Contexts
'Zuneigend' can sound a bit formal. In casual conversation, you might hear other ways to express affection, but it's good to know for written German or more formal speech.
Use with People
You primarily use 'zuneigend' to describe people or their actions towards others. It's about a positive emotional connection. You wouldn't typically use it for objects.
Think of 'Inclined Towards'
A good way to remember the meaning is to think of someone being 'inclined towards' someone with warmth or affection. The 'zu-' prefix often means 'to' or 'towards'.
Practice Sentences with Zuneigend
Try forming simple sentences: 'Er ist sehr zuneigend zu seiner Familie.' (He is very affectionate towards his family.) 'Sie hat ein zuneigendes Lächeln.' (She has an affectionate smile.)
Antonyms Help Memory
Consider opposites to solidify the meaning. While not a direct antonym, 'reserviert' (reserved) or 'distanziert' (distant) could represent a contrasting characteristic.
Recognize the -end Ending
The '-end' ending often indicates a present participle used as an adjective, suggesting an ongoing quality or action. This is a common pattern in German grammar.
Don't Confuse with 'Zuneigung'
'Zuneigung' (the noun) means affection or fondness. 'Zuneigend' (the adjective) means affectionate. They are related but serve different grammatical roles.
Listen for Context
When you hear or read 'zuneigend', pay attention to the surrounding words. The context will almost always confirm its meaning of warmth and affection.
Review Regularly
Add 'zuneigend' to your flashcards or vocabulary list. Regular review, especially with example sentences, will help you internalize its meaning and proper usage. Focus on active recall.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'zuneigend' sounding a bit like 'to incline' or 'to lean into' someone with affection. 'Zu' means 'to' and 'neigend' is related to 'neigen' (to incline/lean). So, leaning towards someone with affection.
ربط بصري
Imagine a warm, friendly dog 'leaning into' its owner, wagging its tail, showing affection. The dog is 'zuneigend'.
Word Web
تحدٍّ
Complete the sentence: 'Die Katze ist sehr __________ zu ihrem Besitzer.' (The cat is very affectionate towards its owner.)
اختبر نفسك 66 أسئلة
Was bedeutet 'lieb'?
'Lieb' means nice or dear, which is a common word related to affection at A1 level.
Welches Wort passt am besten zu 'Familie'?
To love ('lieben') is a common action within a family, suitable for A1.
Was ist das Gegenteil von 'traurig'?
'Glücklich' (happy) is the opposite of 'traurig' (sad), often connected to feelings like affection at A1.
Ein Hund kann zuneigend sein.
Dogs often show affection, so this statement is true and understandable at A1.
Kaltes Wetter ist zuneigend.
Cold weather is not a feeling or behavior, so it cannot be 'zuneigend'. This is a clear false statement for A1.
Ein Lächeln kann zuneigend sein.
A smile is a common way to show affection, making this statement true for A1 learners.
Listen for 'mag'.
Listen for 'nett'.
Listen for 'lieben'.
Read this aloud:
Ich mag dich.
Focus: Ich
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er ist sehr freundlich.
Focus: freundlich
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie sind lieb.
Focus: lieb
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sie ist eine sehr ___ Person und kümmert sich immer um andere.
Here, 'zuneigende' is the correct form of the adjective to agree with 'Person' (feminine singular) in the nominative case.
Er hat seiner Katze ein sehr ___ Lächeln geschenkt.
'Zuneigendes' agrees with 'Lächeln' (neuter singular) in the accusative case.
Die Eltern sprachen mit ihren Kindern auf eine sehr ___ Weise.
'Zuneigende' agrees with 'Weise' (feminine singular) in the accusative case.
Ich mag seine ___ Art, wie er mit Tieren umgeht.
'Zuneigende' agrees with 'Art' (feminine singular) in the accusative case.
Sie gab ihm eine ___ Umarmung.
'Zuneigende' agrees with 'Umarmung' (feminine singular) in the accusative case.
Der Großvater war immer sehr ___ zu seinen Enkeln.
Here, 'zuneigend' functions as a predicate adjective, so it does not change its ending.
Welches Wort beschreibt am besten, wenn jemand Zuneigung zeigt?
'Zuneigend' bedeutet, dass jemand Zuneigung oder Wärme zeigt.
Was würde ein zuneigender Hund tun?
Ein zuneigender Hund zeigt seine Liebe durch Schwanzwedeln und den Wunsch nach Nähe.
Meine Oma ist sehr _____. Sie gibt mir immer eine Umarmung.
Wenn die Oma eine Umarmung gibt, zeigt sie Zuneigung, also ist sie 'zuneigend'.
Ein zuneigender Mensch ist oft unfreundlich.
Das Gegenteil ist der Fall. Ein zuneigender Mensch ist freundlich und zeigt Wärme.
Wenn ein Kind seine Eltern umarmt, ist das ein zuneigendes Verhalten.
Umarmungen sind ein klarer Ausdruck von Zuneigung.
Das Wort 'zuneigend' beschreibt eine Person, die immer wütend ist.
'Zuneigend' bedeutet 'liebevoll' oder 'herzlich', nicht wütend.
Describe a person you know who is 'zuneigend'. Use at least two sentences in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Meine Oma ist sehr zuneigend. Sie umarmt mich immer fest.
Complete the sentence with an appropriate German word: 'Ein zuneigendes Lächeln zeigt, dass die Person ____ ist.' (A warm smile shows that the person is ____.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ein zuneigendes Lächeln zeigt, dass die Person freundlich ist.
Write a short German sentence about a pet that is 'zuneigend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mein Hund ist sehr zuneigend. Er leckt mir die Hand.
Was sagt der Text über Annas Kollegen?
Read this passage:
Anna hat einen neuen Kollegen. Er ist immer sehr nett und grüßt jeden mit einem Lächeln. Manchmal bringt er Kuchen für das Team mit. Alle finden ihn sehr freundlich und zuneigend.
Was sagt der Text über Annas Kollegen?
Der Text beschreibt ihn als nett, freundlich und zuneigend.
Der Text beschreibt ihn als nett, freundlich und zuneigend.
Warum ist es wichtig, zuneigend zu sein?
Read this passage:
In vielen Kulturen zeigen Menschen ihre Zuneigung auf verschiedene Weisen. Manche geben Umarmungen, andere schreiben liebevolle Briefe. Es ist wichtig, zuneigend zu sein, um gute Beziehungen zu haben.
Warum ist es wichtig, zuneigend zu sein?
Der Text sagt, dass es wichtig ist, zuneigend zu sein, um gute Beziehungen zu haben.
Der Text sagt, dass es wichtig ist, zuneigend zu sein, um gute Beziehungen zu haben.
Wie zeigt Lisa ihre Zuneigung zur Katze?
Read this passage:
Die kleine Lisa ist immer sehr zuneigend zu ihrer Katze. Sie streichelt sie oft und spielt mit ihr. Die Katze schnurrt dann laut und kuschelt sich an Lisa.
Wie zeigt Lisa ihre Zuneigung zur Katze?
Der Text sagt, dass Lisa ihre Katze oft streichelt und mit ihr spielt.
Der Text sagt, dass Lisa ihre Katze oft streichelt und mit ihr spielt.
Welches Wort ist ein Synonym für "zuneigend"?
"Zuneigend" bedeutet, Zuneigung zu zeigen. "Liebevoll" hat eine ähnliche Bedeutung.
Welcher Satz verwendet "zuneigend" korrekt?
Eine Person kann zuneigend sein, nicht ein Objekt, das Wetter oder eine Sprache.
Welcher Ausdruck passt am besten zu einer zuneigenden Person?
Eine zuneigende Person zeigt Wärme und Freundlichkeit.
Eine zuneigende Geste ist oft eine Umarmung oder ein freundliches Lächeln.
Zuneigende Gesten sind Handlungen, die Zuneigung zeigen, wie Umarmungen oder Lächeln.
Man kann 'zuneigend' verwenden, um ein trauriges Gefühl zu beschreiben.
'Zuneigend' beschreibt ein Gefühl der Zuneigung, nicht der Traurigkeit.
Ein Hund kann gegenüber seinem Besitzer zuneigend sein.
Tiere, besonders Haustiere, können Zuneigung zu ihren Besitzern zeigen.
This sentence structure (subject + verb + adverb + adjective + prepositional phrase) is common in German to describe someone's affectionate nature towards others.
Here, 'zuneigende' modifies 'Art' (manner/way). The adjective takes an '-e' ending because 'Art' is feminine and singular in the nominative case. The structure 'haben + noun + prepositional phrase' is used to describe a characteristic.
This sentence uses the past tense of 'sein' (war) to describe an animal's affectionate behavior. The structure mirrors the first example, showing 'zuneigend zu + dative' for affection towards someone.
Which word is a synonym for 'zuneigend'?
'Liebevoll' means loving or affectionate, which is a close synonym for 'zuneigend'. The other options mean indifferent, dismissive, and strict.
In which sentence is 'zuneigend' used correctly?
'Zuneigend' describes an emotional state or action, so it fits with a cat showing affection. It doesn't describe weather, criticism, or books.
What is the opposite of 'zuneigend'?
'Ablehnend' means rejecting or dismissive, which is the opposite of showing affection. The other options are friendly, warm-hearted, and understanding.
A 'zuneigende Person' is typically cold and distant.
A 'zuneigende Person' is affectionate and warm, not cold and distant.
You can use 'zuneigend' to describe a feeling of love or care for someone.
'Zuneigend' directly relates to feeling or showing affection, which includes love and care.
The word 'zuneigend' can be used interchangeably with 'aggressiv'.
'Zuneigend' means affectionate, while 'aggressiv' means aggressive. They are antonyms.
Seine ___ Art machte ihn bei allen beliebt.
Here, 'Art' is feminine, so the adjective needs the feminine ending '-e' in the nominative case.
Mit einem ___ Lächeln begrüßte sie die Gäste.
'Lächeln' is neuter, and the dative case requires '-en' for strong adjectives.
Sie sprach von ihren Kindern mit einem ___ Tonfall.
'Tonfall' is masculine, and in the dative case, the adjective takes the '-em' ending.
Er zeigte ihr eine ___ Geste, die sie sehr berührte.
'Geste' is feminine, and in the accusative case, the adjective takes the '-e' ending.
Trotz seiner oft rauen Schale war er im Grunde ein sehr ___ Mensch.
'Mensch' is masculine, and in the nominative case, the adjective takes the '-er' ending.
Ihre Katze ist sehr ___ und kuschelt gern.
Here, 'zuneigend' functions as an adverbial adjective, describing 'ist'.
The warm greeting showed his affectionate nature.
Her affectionate hug comforted him greatly.
He spoke about his family in an affectionate voice.
Read this aloud:
Sie zeigte ihre zuneigende Seite.
Focus: zuneigende
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Seine zuneigenden Worte berührten sie tief.
Focus: berührten
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Das war eine zuneigende Geste.
Focus: Geste
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the affectionate nature of the cat towards its owner.
This sentence illustrates how his affectionate manner quickly won everyone's hearts.
This sentence highlights the contrast between her reserved exterior and her affectionate inner self.
/ 66 correct
Perfect score!
Summary
Zuneigend describes someone who is warm, friendly, and openly shows affection.
- affectionate
- fond
- kindly
Zuneigend is an Adjective
Remember that 'zuneigend' describes a noun. It means affectionate or fond. Think of it as describing a person's nature or a feeling they express.
Formal vs. Informal Contexts
'Zuneigend' can sound a bit formal. In casual conversation, you might hear other ways to express affection, but it's good to know for written German or more formal speech.
Use with People
You primarily use 'zuneigend' to describe people or their actions towards others. It's about a positive emotional connection. You wouldn't typically use it for objects.
Think of 'Inclined Towards'
A good way to remember the meaning is to think of someone being 'inclined towards' someone with warmth or affection. The 'zu-' prefix often means 'to' or 'towards'.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
abgeneigt
B1عدم الإعجاب بشيء ما أو الرغبة في تجنبه.
ablehnend
B1يشير إلى عدم موافقتك على شيء أو شخص، كأنك ترفضه.
abneigen
B1يعني أن تشعر بالنفور أو عدم الارتياح تجاه شخص ما أو شيء ما.
Abneigung
B1هو شعور بعدم الإعجاب تجاه شخص ما أو شيء ما، وغالباً ما يؤدي إلى تجنبه.
Abscheu
B1هو شعور قوي جداً بالكراهية أو الاشمئزاز.
abscheuen
B1يعني كره شيء أو شخص بشدة، مع اشمئزاز قوي.
Ach!
A1تقوله عندما تتفاجأ أو تفهم شيئًا فجأة.
ach
A2كلمة قصيرة تعبر عن المفاجأة أو الإدراك أو الشعور بالراحة.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2هو حلم سيء جداً ومخيف تشعر به أثناء نومك.