At the A1 beginner level, the verb 'recuperar' is introduced as a simple action word meaning 'to get back' something that you have lost. When you are just starting to learn Spanish, you focus on basic vocabulary like everyday objects: keys (llaves), money (dinero), or a book (libro). If you lose your book and then find it, you can use 'recuperar'. It is a regular -ar verb, which makes it very easy to conjugate in the present tense: yo recupero, tú recuperas, él/ella recupera, nosotros recuperamos, ellos recuperan. You do not need to worry about complex grammar rules at this stage. Just remember that it is an action you do to an object. For example, 'Quiero recuperar mi dinero' means 'I want to get my money back'. It is a very useful word for traveling. If you lose your luggage at the airport, you will need to ask how to 'recuperar' it. At this level, focus on pairing the verb with simple nouns and using it with 'querer' (to want) or 'necesitar' (to need). You will hear this word often in simple stories or dialogues where a character loses something and has to find it. Practice making simple sentences like 'Yo recupero mi lápiz' (I get my pencil back). It is a foundational building block for expressing possession and loss in Spanish.
As you progress to the A2 level, your understanding of 'recuperar' expands beyond just finding lost physical objects. At this stage, you are introduced to the reflexive form of the verb: 'recuperarse'. This is a critical milestone because it allows you to talk about health and wellness, which are very common topics in everyday conversation. When you catch a cold (un resfriado) or feel sick, you use 'recuperarse' to say that you are getting better. You must learn to use the reflexive pronouns correctly: me recupero, te recuperas, se recupera, nos recuperamos, se recuperan. For example, 'Me recupero de la gripe' means 'I am recovering from the flu'. Notice the use of the preposition 'de' (from). This is a very common pattern you need to memorize. You will also start using the verb in the past tense (preterite) to talk about things you successfully got back yesterday or last week: 'Ayer recuperé mis llaves' (Yesterday I got my keys back). Additionally, you can use it to talk about catching up on sleep or rest: 'Necesito recuperar el sueño' (I need to catch up on sleep). This level bridges the gap between simple object retrieval and personal well-being, making your conversations much more natural and relevant to daily life.
At the B1 intermediate level, 'recuperar' becomes a powerful tool for expressing more abstract and complex ideas. You are no longer just talking about lost keys or getting over a cold. Now, you can use the verb to discuss retrieving digital information, such as recovering a password (recuperar una contraseña) or deleted files on a computer. This is highly relevant in the modern digital age. Furthermore, you will encounter its use in academic settings. If you fail an exam, you might have the opportunity to 'recuperar el examen' (make up the exam). You will also start using it with abstract nouns like time (el tiempo), energy (la energía), or confidence (la confianza). For example, 'Es imposible recuperar el tiempo perdido' (It is impossible to recover lost time). Grammatically, you will be comfortable using 'recuperar' in various tenses, including the future ('recuperaré') and the conditional ('recuperaría'). You will also begin to see it used in the subjunctive mood when expressing hopes or doubts about recovery: 'Espero que te recuperes pronto' (I hope you recover soon). At this level, the verb transitions from a simple physical action to a versatile concept that applies to technology, education, emotions, and time management, significantly enriching your expressive capabilities in Spanish.
Reaching the B2 upper-intermediate level means you can handle 'recuperar' in sophisticated, professional, and nuanced contexts. You will frequently encounter this verb in news articles, financial reports, and sports commentary. In economics, it is used to describe a country or business bouncing back from a crisis: 'La economía del país se está recuperando lentamente' (The country's economy is slowly recovering). In sports, it describes regaining possession or physical stamina: 'El equipo necesita recuperar el control del partido' (The team needs to recover control of the match). You will also use it to discuss emotional trauma or psychological healing, employing the reflexive form to talk about recovering from a difficult breakup or a stressful period in life. At this stage, you should be perfectly comfortable with the subjunctive mood, using phrases like 'Dudo que recuperen su inversión' (I doubt they will recover their investment). You will also understand idiomatic expressions and collocations, such as 'recuperar el aliento' (to catch one's breath) or 'recuperar el terreno perdido' (to make up for lost ground). Your vocabulary will expand to include related nouns like 'la recuperación' (the recovery). Mastery at this level means you can seamlessly integrate the word into debates, analytical essays, and complex narratives without hesitation.
At the C1 advanced level, your use of 'recuperar' is highly refined and native-like. You understand its subtle connotations and can use it in literary, academic, and highly technical contexts. You might discuss ecological restoration, such as 'recuperar un ecosistema dañado' (recovering a damaged ecosystem), or cultural preservation, like 'recuperar las tradiciones ancestrales' (recovering ancestral traditions). In legal and formal contexts, it refers to the restitution of rights or property. You are adept at using complex grammatical structures, such as the passive voice or impersonal 'se', to sound more objective: 'Se han recuperado valiosas obras de arte' (Valuable works of art have been recovered). You also understand the nuanced differences between 'recuperar' and its close synonyms like 'reivindicar', 'restablecer', or 'recobrar', choosing the exact right word for the specific rhetorical effect you want to achieve. For instance, you know that 'recobrar el sentido' sounds slightly more literary than 'recuperar el conocimiento'. You can effortlessly follow fast-paced, abstract discussions where the concept of recovery is used metaphorically, such as recovering one's sense of identity or historical memory. At this level, the verb is a flexible instrument for sophisticated intellectual discourse.
At the C2 mastery level, 'recuperar' is deeply embedded in your linguistic repertoire, and you wield it with the precision of an educated native speaker. You can analyze and deconstruct texts where the verb is used in highly abstract, philosophical, or poetic ways. For example, in literature, a character might 'recuperar su esencia' (recover their essence) or 'recuperar la fe en la humanidad' (recover faith in humanity). You are completely comfortable with archaic or highly specialized uses of the word. In legal jargon, you understand terms related to 'recuperación de activos' (asset recovery) in complex international law. You can play with the word in rhetorical devices, using it to create powerful contrasts or metaphors in your own writing and public speaking. You understand the socio-political implications of phrases like 'recuperación de la memoria histórica' (recovery of historical memory) in specific Spanish-speaking cultures, recognizing the deep emotional and historical weight the word carries in those contexts. Your command of the verb is absolute, encompassing every tense, mood, idiom, and subtle shade of meaning, allowing you to express the most complex human experiences of loss, resilience, and restoration with eloquence and profound cultural awareness.

recuperar في 30 ثانية

  • Used to talk about finding lost objects like keys or money.
  • Used reflexively (recuperarse) to describe healing from an illness.
  • Common in technology for restoring deleted files or passwords.
  • Applies to abstract concepts like regaining time, trust, or energy.
The Spanish verb recuperar is an incredibly versatile and fundamental lexical item in the Spanish language, encompassing a wide array of meanings that generally revolve around the concept of regaining, retrieving, or restoring something that was lost, diminished, or taken away. At its core, the word originates from the Latin recuperare, which carries the identical meaning of getting something back or restoring health. When learners first encounter this verb, it is typically in the context of physical health, specifically when someone is recovering from an illness, injury, or medical procedure. However, restricting your understanding of recuperar solely to medical or health-related contexts would be a significant disservice to your linguistic development, as its applications extend far beyond the walls of a hospital or clinic. In everyday conversation, native speakers frequently employ this verb to discuss the retrieval of physical objects, such as a lost wallet, a stolen bicycle, or misplaced documents.

Espero recuperar mi maleta perdida en el aeropuerto.

Beyond tangible items, the verb is equally adept at handling abstract concepts. For instance, you might hear someone talk about recovering lost time, regaining someone's trust, or restoring a damaged reputation.
Physical Objects
Used when you get back something tangible that was lost or stolen, like keys, money, or luggage.
Furthermore, in the digital age, this verb has taken on new life in the realm of technology. Whenever you need to recover a forgotten password, retrieve deleted files from a hard drive, or restore a computer system to a previous state, recuperar is the precise terminology you will encounter on your screen.

Pude recuperar todos los archivos borrados de mi computadora.

Economically speaking, countries and businesses strive to recover from financial crises, recessions, or periods of low productivity, making this word a staple in news broadcasts and financial reports.
Abstract Concepts
Applies to regaining intangible things such as time, energy, trust, dignity, or consciousness.
In sports, a team might recover the ball from the opposing team, or an athlete might need time to recover after a grueling marathon.

El equipo logró recuperar el balón en el último minuto del partido.

The psychological and emotional dimensions of the word are also profound. People recover from traumatic experiences, heartbreak, or periods of intense stress. In these scenarios, the reflexive form is often utilized to emphasize the internal process of healing and returning to a state of mental equilibrium.
Health and Wellness
Refers to the biological and psychological process of returning to a normal, healthy state after an illness or injury.

Ella tardó meses en recuperar la confianza en sí misma.

To fully grasp the depth of this vocabulary word, one must appreciate its role in expressing resilience, restoration, and the cyclical nature of loss and retrieval. Whether you are talking about a stolen car, a deleted email, a broken bone, or a shattered economy, the underlying thread remains the same: the journey from a state of deprivation back to a state of wholeness or possession.

Vamos a recuperar nuestra inversión inicial en dos años.

Mastering this word will undoubtedly elevate your Spanish proficiency, allowing you to navigate complex conversations with nuance and precision, and enabling you to articulate the universal human experience of getting back what was once lost.
Understanding how to properly use the verb recuperar in Spanish requires a solid grasp of its grammatical behavior, particularly the distinction between its transitive and reflexive forms. As a transitive verb, recuperar requires a direct object, meaning there must be a specific thing or concept that is being retrieved or restored. In this structure, the subject of the sentence acts upon an external object. For example, if you lose your keys and then find them, you are the subject acting upon the keys (the direct object).

Ayer logré recuperar mi teléfono robado gracias al GPS.

This transitive usage is incredibly common and straightforward, aligning closely with the English verbs 'to recover' or 'to retrieve'.
Transitive Usage
Requires a direct object. Used when you get back a physical item, a digital file, or an abstract concept like time or money.
However, the grammatical landscape shifts significantly when we discuss health, wellness, or emotional states. In these scenarios, Spanish employs the reflexive form, recuperarse. Here, the action of recovering reflects back onto the subject. You are not recovering an external object; you are recovering yourself.

Mi abuelo se va a recuperar pronto de su operación.

Failing to use the reflexive pronoun in health contexts is a classic hallmark of a non-native speaker. If you say 'Voy a recuperar' when you mean 'I am going to get better', a native speaker will instinctively wait for you to name the object you are retrieving, because the sentence feels incomplete without a direct object.
Reflexive Usage
Uses pronouns like 'me', 'te', 'se'. Essential for expressing physical healing, emotional recovery, or bouncing back from fatigue.
Another crucial aspect of using this verb involves prepositions. When you recover from something, such as a disease or a financial crisis, you use the preposition 'de'.

La economía del país tardará años en recuperar su estabilidad anterior.

Conjugating recuperar is thankfully straightforward, as it is a completely regular -ar verb in all tenses and moods. Whether you are using the present (recupero), the preterite (recuperé), the imperfect (recuperaba), or the subjunctive (recupere), it follows the standard rules without any stem changes or spelling irregularities.

Si estudias mucho, podrás recuperar la nota del examen reprobado.

This regularity makes it an easy verb to adopt and deploy confidently in complex sentences. Furthermore, it frequently pairs with modal verbs like poder (to be able to), querer (to want), and necesitar (to need). For example, 'Necesito recuperar mis documentos' (I need to recover my documents).
Academic Context
In schools, 'recuperar' often refers to making up a failed exam or class, similar to 'retaking' or 'making up' in English.

El profesor me dio otra oportunidad para recuperar la materia.

By mastering these grammatical nuances—transitive versus reflexive, correct prepositional pairing, and standard conjugation—you will be able to use this essential verb with native-like fluency across a multitude of conversational contexts.
The verb recuperar permeates nearly every facet of daily life in the Spanish-speaking world, making it a word you will encounter constantly in a wide variety of contexts, from casual street conversations to formal news broadcasts. One of the most prevalent environments where this word is heard is within the healthcare system. Hospitals, clinics, and pharmacies are filled with discussions about patients needing to recover. Doctors will explain how long it will take to recuperarse after a surgery, while family members will express their hopes that a loved one will recuperar su salud (recover their health).

El médico dijo que vas a recuperar la movilidad en unas semanas.

Medical Settings
Ubiquitous in hospitals and clinics when discussing healing, rehabilitation, and regaining bodily functions.
Beyond the medical field, the technology sector heavily relies on this verb. In our increasingly digital lives, data loss is a common frustration, and the interface of almost every software program in Spanish uses this word for retrieval functions. If you click 'forgot password' on a website, the button will likely say 'Recuperar contraseña'.

Usa tu correo electrónico para recuperar el acceso a tu cuenta.

In the realm of sports and athletics, commentators and coaches use the word constantly. A football team might fight to recuperar el balón (recover the ball) after losing possession, or an athlete might take an ice bath to recuperarse (recover) after an intense training session.
Sports Commentary
Frequently used to describe regaining possession of a ball or an athlete's physical recuperation between events.

El jugador necesita descansar para recuperar energías antes de la final.

The financial and economic sectors also provide a rich context for this vocabulary. News anchors frequently discuss how a country is trying to recuperar su economía (recover its economy) after a recession, or how an investor hopes to recuperar su dinero (recover their money) after a market downturn.

Las empresas turísticas esperan recuperar las pérdidas del año pasado.

Finally, in everyday social interactions, you will hear people talking about recovering lost items, making up for lost time (recuperar el tiempo perdido), or even catching up on sleep (recuperar horas de sueño).
Everyday Life
Used casually to talk about catching up on sleep, finding lost keys, or restoring a friendship.

Este fin de semana voy a dormir mucho para recuperar el sueño.

Because its applications span across physical, digital, economic, and emotional landscapes, paying attention to the context in which you hear this word will drastically improve your listening comprehension and cultural fluency in Spanish.
While the verb recuperar is grammatically regular and relatively straightforward to conjugate, English speakers frequently stumble into several common pitfalls when trying to use it in conversation. The most glaring and frequent mistake is the omission of the reflexive pronoun when discussing health or physical recovery. Because the English translation 'to recover' does not require a reflexive pronoun (we say 'I recovered from the flu', not 'I recovered myself from the flu'), learners naturally translate this directly to 'Recuperé de la gripe'. This sounds jarring and incomplete to a native Spanish speaker.

Me costó mucho recuperar el ritmo después de las vacaciones.

The Reflexive Trap
Forgetting to use 'me, te, se, nos, os' when talking about personal healing. Always say 'Me recuperé', never just 'Recuperé' for health.
Another common error involves the misuse of prepositions. When expressing what you are recovering from, the correct preposition is invariably 'de'. However, learners often mistakenly use 'desde' (since/from a point in time) or 'por' (because of). Saying 'Me recupero desde la enfermedad' is incorrect; it must be 'Me recupero de la enfermedad'.

Todavía estoy intentando recuperar los datos del disco duro dañado.

Preposition Errors
Using 'desde' instead of 'de' when stating the illness or situation you are recovering from.
Furthermore, learners sometimes confuse recuperar with other verbs that have similar but distinct meanings, such as 'descubrir' (to discover) or 'rescatar' (to rescue). While you might rescue a person from danger (rescatar), you recover a stolen wallet (recuperar).

La policía logró recuperar las joyas robadas del museo.

Additionally, in academic contexts, English speakers might try to literally translate 'to make up a test' by using verbs like 'hacer arriba' or 'compensar', when the correct and natural phrasing in Spanish is 'recuperar un examen'.
Academic Translation
Failing to realize that 'recuperar' is the exact verb needed for retaking or making up failed schoolwork.

Tengo que estudiar este fin de semana para recuperar la clase de matemáticas.

By being mindful of the reflexive requirement for health, using the correct preposition 'de', and understanding its specific application in academic settings, you can easily avoid these common pitfalls and sound much more natural and precise when speaking Spanish.

Después del susto, tardó unos minutos en recuperar el aliento.

Consistent practice with these specific structures will solidify your command of this essential vocabulary word.
Expanding your vocabulary involves not just learning a single word, but understanding the web of related terms that surround it. While recuperar is a fantastic, multi-purpose verb, Spanish offers several nuanced alternatives that can add precision and elegance to your speech depending on the exact context. One of the most closely related words is 'recobrar'.
Recobrar
Highly synonymous with recuperar, often used for regaining abstract things like consciousness, strength, or composure.
You might hear 'recobrar el conocimiento' (to regain consciousness) just as often as 'recuperar el conocimiento'.

El paciente empezó a recuperar el sentido después de la anestesia.

When dealing strictly with health and healing, 'sanar' and 'curar' are vital synonyms. While 'recuperarse' implies a general return to a normal state, 'sanar' focuses specifically on the biological healing of a wound or illness, and 'curar' often implies the active treatment of a disease by a medical professional.

Es importante comer bien para recuperar la fuerza muscular.

Restablecer
Means to reestablish or restore. Often used in formal contexts regarding order, connections, or systemic health.
If a storm knocks out the power, the utility company works to 'restablecer' the electricity, though you could also say they are trying to 'recuperar' the connection. In the context of saving something from destruction or loss, 'rescatar' (to rescue) is another related concept. You rescue a dog from the street (rescatar), but you recover your stolen bicycle (recuperar).

El gobierno lanzó un plan para recuperar los espacios públicos abandonados.

Rehabilitar
To rehabilitate. Used for physical therapy or restoring a building to a usable condition.

Hicieron una campaña para recuperar las tradiciones culturales del pueblo.

Nunca es tarde para recuperar la pasión por tu trabajo.

By familiarizing yourself with these similar words—recobrar, sanar, curar, restablecer, rescatar, and rehabilitar—you can choose the exact right verb for your specific situation, demonstrating a high level of linguistic sophistication and a deep understanding of Spanish vocabulary nuances.

How Formal Is It?

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

Reflexive Verbs

Prepositions with Verbs (recuperarse DE)

Direct Object Pronouns (recuperarlo)

Subjunctive with expressions of hope (Espero que te recuperes)

Infinitive after prepositions (para recuperar)

أمثلة حسب المستوى

1

Quiero recuperar mi libro.

I want to get my book back.

Used with 'querer' (to want) and a direct object (mi libro).

2

Yo recupero mi dinero hoy.

I get my money back today.

Present tense, first person singular (yo recupero).

3

Ella necesita recuperar sus llaves.

She needs to get her keys back.

Infinitive form used after the verb 'necesitar'.

4

¿Puedes recuperar mi mochila?

Can you get my backpack back?

Question format using 'poder' + infinitive.

5

Nosotros recuperamos el balón.

We get the ball back.

Present tense, first person plural (nosotros recuperamos).

6

Él recupera su teléfono.

He gets his phone back.

Present tense, third person singular (él recupera).

7

Voy a recuperar mi chaqueta.

I am going to get my jacket back.

Future construction: ir + a + infinitive.

8

Tú recuperas tu sombrero.

You get your hat back.

Present tense, second person informal (tú recuperas).

1

Me recupero de un resfriado.

I am recovering from a cold.

Reflexive use (me recupero) for health, with preposition 'de'.

2

Ayer recuperé mis gafas perdidas.

Yesterday I recovered my lost glasses.

Preterite tense (recuperé) for a completed past action.

3

Espero que te recuperes pronto.

I hope you recover soon.

Introduction to subjunctive (te recuperes) after 'espero que'.

4

Mi madre se recuperó en el hospital.

My mother recovered in the hospital.

Preterite reflexive (se recuperó).

5

Tenemos que recuperar el tiempo.

We have to make up for lost time.

Abstract concept (el tiempo) used as a direct object.

6

¿Te recuperaste bien del viaje?

Did you recover well from the trip?

Question in the preterite reflexive (te recuperaste).

7

El perro recuperó su juguete.

The dog got its toy back.

Preterite tense, third person singular.

8

Voy a dormir para recuperar energía.

I am going to sleep to recover energy.

Using infinitive to express purpose (para recuperar).

1

Pude recuperar mi contraseña del correo.

I was able to recover my email password.

Digital context, using 'poder' in preterite + infinitive.

2

El estudiante va a recuperar el examen el viernes.

The student is going to make up the exam on Friday.

Academic context meaning 'to retake' or 'make up'.

3

Tardó meses en recuperar la confianza en sí mismo.

It took him months to recover his self-confidence.

Abstract noun (confianza) with expression of time (tardó en).

4

Si descansas, te recuperarás más rápido.

If you rest, you will recover faster.

Future tense reflexive (te recuperarás) in a conditional 'si' clause.

5

La policía logró recuperar el coche robado.

The police managed to recover the stolen car.

Use of 'lograr' (to manage to) + infinitive.

6

Me alegra que te hayas recuperado de la operación.

I am glad that you have recovered from the surgery.

Present perfect subjunctive (te hayas recuperado).

7

Intentamos recuperar los datos del disco duro.

We tried to recover the data from the hard drive.

Technical context (datos).

8

Necesito unas vacaciones para recuperarme del estrés.

I need a vacation to recover from stress.

Reflexive infinitive attached to the end (recuperarme).

1

La economía tardará años en recuperar su nivel anterior.

The economy will take years to recover its previous level.

Economic context, future tense (tardará en recuperar).

2

El atleta se está recuperando de una lesión grave.

The athlete is recovering from a serious injury.

Present progressive reflexive (se está recuperando).

3

Fue difícil recuperar el prestigio de la empresa tras el escándalo.

It was difficult to recover the company's prestige after the scandal.

Abstract corporate context (prestigio).

4

Apenas tuve tiempo para recuperar el aliento después de correr.

I barely had time to catch my breath after running.

Idiomatic expression: recuperar el aliento (catch breath).

5

Aunque perdió mucho dinero, confía en recuperarlo pronto.

Although he lost a lot of money, he trusts he will recover it soon.

Direct object pronoun attached to infinitive (recuperarlo).

6

Es fundamental que la zona afectada recupere su biodiversidad.

It is essential that the affected area recovers its biodiversity.

Subjunctive mood (recupere) triggered by 'Es fundamental que'.

7

El equipo visitante recuperó terreno en la segunda mitad del partido.

The visiting team made up ground in the second half of the match.

Idiomatic phrase: recuperar terreno (make up ground).

8

Me aconsejaron que me recuperara completamente antes de volver al trabajo.

They advised me to recover completely before returning to work.

Imperfect subjunctive reflexive (me recuperara).

1

El gobierno ha implementado medidas para recuperar el patrimonio histórico.

The government has implemented measures to recover historical heritage.

Formal vocabulary (patrimonio histórico).

2

Tras el trauma, la terapia le ayudó a recuperar su equilibrio emocional.

After the trauma, therapy helped him recover his emotional balance.

Psychological context (equilibrio emocional).

3

Se invirtieron millones con el fin de recuperar las zonas costeras degradadas.

Millions were invested in order to recover the degraded coastal areas.

Passive 'se' construction with ecological vocabulary.

4

El autor busca recuperar la memoria de los olvidados en su nueva novela.

The author seeks to recover the memory of the forgotten in his new novel.

Literary and abstract usage (recuperar la memoria).

5

A pesar de los esfuerzos, los datos encriptados resultaron irrecuperables.

Despite the efforts, the encrypted data proved unrecoverable.

Use of the related adjective 'irrecuperable'.

6

La empresa logró recuperar su cuota de mercado mediante una estrategia agresiva.

The company managed to recover its market share through an aggressive strategy.

Advanced business terminology (cuota de mercado).

7

Hubiera sido imposible recuperar la inversión sin aquel golpe de suerte.

It would have been impossible to recover the investment without that stroke of luck.

Past perfect subjunctive (hubiera sido) + infinitive.

8

El paciente se encuentra en la sala de reanimación, recuperando las constantes vitales.

The patient is in the recovery room, regaining vital signs.

Highly specific medical terminology (constantes vitales).

1

La obra maestra fue recuperada tras décadas de litigios internacionales.

The masterpiece was recovered after decades of international litigation.

Passive voice (fue recuperada) in a legal context.

2

El filósofo aboga por recuperar el sentido de comunidad en la era del individualismo.

The philosopher advocates for recovering the sense of community in the era of individualism.

Philosophical and sociological discourse.

3

El proceso de recuperación de activos ilícitos es sumamente complejo.

The process of recovering illicit assets is extremely complex.

Use of the noun form (recuperación) in legal jargon.

4

En su senectud, anhelaba recuperar la inocencia de su infancia perdida.

In his old age, he longed to recover the innocence of his lost childhood.

Poetic and highly abstract literary usage.

5

La nación entera se unió para recuperar la soberanía sobre el territorio en disputa.

The entire nation united to recover sovereignty over the disputed territory.

Geopolitical and historical context.

6

Cuesta creer que se haya recuperado tan milagrosamente de una aflicción tan severa.

It is hard to believe that he has recovered so miraculously from such a severe affliction.

Complex subjunctive structure with advanced vocabulary (aflicción).

7

El lingüista dedicó su vida a recuperar dialectos indígenas al borde de la extinción.

The linguist dedicated his life to recovering indigenous dialects on the verge of extinction.

Academic and anthropological context.

8

Solo mediante un esfuerzo mancomunado se podrá recuperar la confianza institucional.

Only through a joint effort will it be possible to recover institutional trust.

Formal political discourse (esfuerzo mancomunado).

المرادفات

recobrar sanar curar restablecer rescatar rehabilitar salvar reivindicar

الأضداد

perder empeorar enfermar deteriorar

تلازمات شائعة

recuperar el tiempo
recuperar la salud
recuperar el aliento
recuperar la inversión
recuperar datos
recuperar la confianza
recuperar el conocimiento
recuperar terreno
recuperar el control
recuperar la forma

يُخلط عادةً مع

recuperar vs descubrir

recuperar vs rescatar

recuperar vs reciclar

سهل الخلط

recuperar vs

recuperar vs

recuperar vs

recuperar vs

recuperar vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

note

While 'recuperar' means to get something back, it does not mean to buy something again. If you buy a new phone to replace a lost one, you did not 'recuperar' the phone; you replaced it (reemplazar).

أخطاء شائعة
  • Saying 'Recuperé de la gripe' instead of 'Me recuperé de la gripe'.
  • Using 'desde' instead of 'de' (e.g., 'Me recupero desde la enfermedad').
  • Confusing 'recuperar' with 'reciclar' (to recycle).
  • Using 'recuperar' when meaning 'to replace' a lost item with a new one.
  • Translating 'make up a test' literally instead of using 'recuperar un examen'.

نصائح

Reflexive for Health

Always remember to add the reflexive pronoun (me, te, se, nos, os) when talking about getting better from a sickness. If you just say 'recupero', people will wait for you to say what object you found.

Academic Usage

If you are studying in a Spanish-speaking country and fail a class, ask the teacher if you can 'recuperar' it. It is the standard word for 'make up' or 'retake'.

News Contexts

When listening to the news, pay attention to the word 'recuperación'. It is almost always used when discussing the economy bouncing back after a difficult period.

Polite Wishes

When a friend is sick, saying 'Espero que te recuperes pronto' is the perfect, natural-sounding way to wish them well. It uses the subjunctive mood correctly.

Preposition 'De'

In writing, double-check your prepositions. You recover FROM something, which translates to 'recuperarse DE algo'. Never use 'desde'.

The 'Re-Cup' Trick

To remember the meaning, imagine dropping a cup and it shatters. You have to 're-cup' it (put it back together) to recover it.

Not for Replacing

Do not use 'recuperar' if you bought a new item to replace a lost one. It only applies if you get the original item back.

Catching Your Breath

Memorize the phrase 'recuperar el aliento'. It is the exact translation for the English idiom 'to catch one's breath' after exercising.

Digital Recovery

If your computer is in Spanish, look for 'recuperar contraseña' when you forget your password. It is a very practical everyday use.

Recobrar vs Recuperar

While they are synonyms, 'recobrar' is often preferred for abstract things like consciousness ('recobrar el conocimiento'), while 'recuperar' is more common for physical objects.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a RE-CUP. You drop your cup, it breaks, but you RE-CUP it (put it back together) to RECOVER it.

أصل الكلمة

السياق الثقافي

In Spain, 'recuperar' is commonly used in schools when a student fails a subject in June and has to 'recuperar' (retake the exam) in September.

In many Latin American countries, 'recuperar' is heavily used in political discourse concerning the reclaiming of indigenous lands or nationalized industries.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"¿Alguna vez has perdido algo valioso y has logrado recuperarlo?"

"¿Cuánto tiempo tardaste en recuperarte de tu último resfriado?"

"¿Crees que es posible recuperar la confianza después de una mentira?"

"¿Qué haces para recuperar energía después de una semana de trabajo duro?"

"¿Alguna vez has tenido que recuperar un examen en la escuela?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escribe sobre una vez que perdiste algo importante y cómo te sentiste al recuperarlo.

Describe tu rutina ideal para recuperarte después de estar enfermo.

¿Qué significa para ti 'recuperar el tiempo perdido'?

Escribe sobre un país o ciudad que se haya recuperado de un desastre.

¿Cómo puede una persona recuperar la motivación cuando está triste?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

You use 'recuperar' (without the reflexive pronoun). You would say 'Recuperé a mi perro'. The reflexive form 'recuperarse' is strictly for when a person or living thing is healing from an illness or injury.

No. Although they sound somewhat similar and both involve reusing things, 'to recycle' is 'reciclar'. 'Recuperar' means to get back something that was lost or stolen.

The preposition 'de' is used. For example, 'Me recupero de la gripe' (I am recovering from the flu). Do not use 'desde' or 'por'.

No, it is a completely regular -ar verb in all tenses. It conjugates just like 'hablar' or 'cantar'.

The most common and polite phrase is 'Pronta recuperación' or 'Que te recuperes pronto' (Hope you recover soon).

Yes, this is the exact verb used in educational contexts. You say 'recuperar un examen' or 'recuperar una materia'.

The noun form is 'la recuperación', which means 'the recovery'. It is feminine.

Absolutely. 'Recuperar datos' or 'recuperar archivos' is the standard terminology in IT for data recovery.

Yes, 'recuperar el tiempo perdido' is a very common idiom meaning 'to make up for lost time'.

'Sanar' focuses specifically on the biological healing of a wound or disease, while 'recuperarse' is a broader term for returning to a general state of wellness or normal functioning.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a simple sentence saying 'I recover my money'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence saying 'She wants to recover her book'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence saying 'I am recovering from the flu (la gripe)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence saying 'Yesterday I recovered my keys'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence saying 'I need to recover my password'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence wishing a friend a speedy recovery using the subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about the economy recovering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the idiom 'recuperar el aliento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence about recovering deleted data.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a complex sentence about recovering historical memory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: We recover the ball.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: He recovered in the hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I have to make up the math exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: The team made up ground in the second half.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: The lost artwork was recovered by the police.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: It is imperative that the nation recovers its sovereignty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'recuperar' with the verb 'necesitar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'recuperarse' in the future tense (ir a).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about catching up on sleep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the noun 'recuperación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What color is the backpack?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

When does he get his phone back?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Where is the person recovering?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What was recovered yesterday?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the instruction for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the person recovering from?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What does the person need a moment for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

How long will the economy take to recover?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What was recovered from the damaged server?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the government seeking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Who recovers the money?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

How did she recover?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

When is the exam makeup?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

When did the team make up ground?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What was recovered?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Yo recupero mi libro.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Me recuperé de la gripe.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Me recupero de la enfermedad.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Espero que te recuperes pronto.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Necesito recuperar mi contraseña.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Necesito recuperar el aliento.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La recuperación será lenta.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Los datos son irrecuperables.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Las joyas fueron recuperadas.
error correction

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hicieron un esfuerzo para recuperar la soberanía.

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!