verbalmente
When you want to say that something is done with words, you use verbalmente.
It's like saying "verbally" in English. Think about when you speak instead of writing something down.
For example, if you tell someone something instead of sending a text, you are communicating verbalmente.
It's a straightforward way to explain how communication happens by talking.
When you want to say that something is communicated with spoken words, you use the Spanish adverb verbalmente. It's like the English word "verbally."
For example, if you want to say that you're going to confirm something verbally, you would say, "Lo confirmaré verbalmente."
Another common use is to say that someone expressed something verbally, as in "Ella expresó sus sentimientos verbalmente."
Remember, it's about speaking, not writing!
When we use the word verbalmente in Spanish, we're talking about something done or communicated using spoken words. It's similar to how we use "verbally" in English. For example, if you agree to something verbalmenta, it means you said "yes" out loud, rather than signing a document.
It emphasizes that the communication happened through speech, not through writing or other non-verbal means. So, if a teacher asks you to explain something verbalmente, they want you to speak your answer.
How Formal Is It?
"El contrato se acordó verbalmente antes de la firma. (The contract was agreed upon verbally before signing.)"
"Confirmaron la cita de palabra. (They confirmed the appointment verbally.)"
"Se lo dije hablado para que no hubiera dudas. (I told him verbally so there wouldn't be any doubts.)"
"Tenemos que decir las reglas con la boca. (We have to say the rules verbally/with our mouths.)"
"Me lo comunicaron de viva voz. (They told me verbally/by living voice.)"
دليل النطق
- misplacing the stress on other syllables
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
Ella se expresó verbalmente.
She expressed herself verbally.
Necesito confirmación verbalmente, por favor.
I need confirmation verbally, please.
Lo dije verbalmente.
I said it verbally.
Comunicó las noticias verbalmente.
He communicated the news verbally.
Responde verbalmente.
Answer verbally.
Podemos hablar verbalmente sobre esto.
We can talk verbally about this.
Me lo explicó verbalmente.
She explained it to me verbally.
Por favor, infórmame verbalmente.
Please inform me verbally.
Ella expresó su descontento verbalmente en la reunión.
She expressed her dissatisfaction verbally at the meeting.
El profesor nos dio las instrucciones verbalmente, sin escribirlas.
The teacher gave us the instructions verbally, without writing them down.
Prefiero comunicarme verbalmente para evitar malentendidos.
I prefer to communicate verbally to avoid misunderstandings.
Confirmó verbalmente su asistencia al evento.
He verbally confirmed his attendance at the event.
No lo escribió, solo lo dijo verbalmente.
He didn't write it, he just said it verbally.
La discusión se llevó a cabo verbalmente entre los dos colegas.
The discussion took place verbally between the two colleagues.
Necesito que me lo expliques verbalmente para entenderlo mejor.
I need you to explain it to me verbally to understand it better.
Aunque no firmamos un contrato, llegamos a un acuerdo verbalmente.
Although we didn't sign a contract, we reached an agreement verbally.
Se lo comuniqué verbalmente al gerente durante la reunión.
I communicated it verbally to the manager during the meeting.
Here, 'verbalmente' modifies the verb 'comunicar' (to communicate), indicating how the action was performed.
Prefiero que las instrucciones se den verbalmente para evitar malentendidos.
I prefer instructions to be given verbally to avoid misunderstandings.
'verbalmente' describes the manner in which the instructions are given.
Aunque lo negó verbalmente, sus acciones decían lo contrario.
Although he denied it verbally, his actions said otherwise.
This sentence contrasts verbal communication with actions. 'Verbalmente' modifies 'negó' (denied).
La propuesta fue aceptada verbalmente, pero necesitamos la confirmación por escrito.
The proposal was accepted verbally, but we need written confirmation.
'Verbalmente' clarifies the preliminary nature of the acceptance.
Me disculpé verbalmente por mi error.
I apologized verbally for my mistake.
The adverb 'verbalmente' describes the way the apology was made.
El profesor explicó verbalmente los puntos clave del examen.
The professor verbally explained the key points of the exam.
Here, 'verbalmente' modifies 'explicó' (explained), showing the method of explanation.
No fue fácil expresar verbalmente mi gratitud en ese momento.
It wasn't easy to verbally express my gratitude at that moment.
The adverb 'verbalmente' emphasizes the difficulty of articulating gratitude with words.
A veces es mejor resolver los conflictos verbalmente antes que dejar que se acumulen.
Sometimes it's better to resolve conflicts verbally rather than letting them accumulate.
'Verbalmente' indicates the preferred method for conflict resolution.
Se comunicaron verbalmente para evitar malentendidos por escrito.
They communicated verbally to avoid written misunderstandings.
El profesor explicó verbalmente los conceptos más complejos para asegurar su comprensión.
The teacher verbally explained the more complex concepts to ensure understanding.
Aunque el contrato no estaba firmado, su acuerdo verbal era tan válido como cualquier otro.
Although the contract wasn't signed, their verbal agreement was as valid as any other.
Expresó verbalmente su descontento con la decisión, aunque sabía que no cambiaría nada.
He verbally expressed his dissatisfaction with the decision, even though he knew it wouldn't change anything.
La orden fue dada verbalmente, pero se esperaba que todos la siguieran al pie de la letra.
The order was given verbally, but everyone was expected to follow it to the letter.
Prefiero discutir estos temas verbalmente en lugar de enviar correos electrónicos largos.
I prefer to discuss these topics verbally rather than sending long emails.
El director felicitó verbalmente a todo el equipo por su excelente trabajo.
The director verbally congratulated the entire team for their excellent work.
Sería mejor que confirmaras verbalmente tu asistencia para evitar cualquier confusión.
It would be better if you verbally confirmed your attendance to avoid any confusion.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Lo dijo verbalmente.
He said it verbally. (He said it in spoken words.)
Necesitamos confirmarlo verbalmente.
We need to confirm it verbally. (We need to confirm it by speaking.)
Ella no se expresa bien verbalmente.
She doesn't express herself well verbally. (She doesn't speak well.)
Me lo explicó verbalmente.
He explained it to me verbally. (He explained it to me by speaking.)
Solo quiero acordar verbalmente ahora.
I just want to agree verbally now. (I just want to agree by speaking now.)
Fue un ataque verbalmente.
It was a verbal attack. (It was an attack with words.)
Puedes responder verbalmente.
You can respond verbally. (You can respond by speaking.)
Se comunicaron verbalmente.
They communicated verbally. (They communicated by speaking.)
Pidió ayuda verbalmente.
He asked for help verbally. (He asked for help with words.)
Entendí verbalmente, pero no por escrito.
I understood verbally, but not in writing. (I understood by speaking, but not by reading.)
يُخلط عادةً مع
While 'verbal' exists in Spanish and means similar to English, 'verbalmente' (verbally) is the adverbial form. Focus on the adverb to avoid confusion with the adjective.
'Oral' in Spanish also means related to the mouth or spoken, but 'verbalmente' specifically emphasizes the 'spoken words' aspect.
'Hablado' (spoken, past participle of 'hablar') can be used in similar contexts, but 'verbalmente' is a more direct and common way to say 'verbally'.
تعبيرات اصطلاحية
"Hablar por los codos"
To talk a lot, to be a chatterbox
Mi hermana habla por los codos, nunca se calla. (My sister talks a lot, she never shuts up.)
informal"No tener pelos en la lengua"
To be direct, to speak one's mind
Ella no tiene pelos en la lengua, siempre dice lo que piensa. (She speaks her mind, she always says what she thinks.)
neutral"Irse de la lengua"
To spill the beans, to let a secret out
Se le fue la lengua y contó todo. (He spilled the beans and told everything.)
informal"Estar en la punta de la lengua"
To be on the tip of one's tongue
El nombre está en la punta de la lengua, pero no lo recuerdo. (The name is on the tip of my tongue, but I can't remember it.)
neutral"Meter la pata"
To mess up, to put one's foot in one's mouth
Metí la pata con mi comentario. (I put my foot in my mouth with my comment.)
informal"Dar la palabra"
To give one's word, to promise
Le di mi palabra de que lo haría. (I gave him my word that I would do it.)
neutral"Quitar la palabra"
To interrupt, to cut someone off
No me quites la palabra, déjame terminar. (Don't interrupt me, let me finish.)
neutral"Tener la última palabra"
To have the last word
Siempre quiere tener la última palabra. (He always wants to have the last word.)
neutral"Dejar con la palabra en la boca"
To leave someone speechless, to interrupt abruptly
Me dejó con la palabra en la boca y se fue. (He left me speechless and left.)
informal"Tomar la palabra"
To take the floor, to speak up
Tomó la palabra para expresar su opinión. (She took the floor to express her opinion.)
formalسهل الخلط
'Actualmente' looks like 'actually', but it means 'currently'.
'Actual' in Spanish means 'current' or 'present'. 'Actually' in English means 'in reality' or 'in fact'.
Actualmente vivo en España. (Currently, I live in Spain.)
'Embarazada' sounds like 'embarrassed', but it means 'pregnant'.
If you want to say 'embarrassed' in Spanish, use 'avergonzado/a'.
Mi hermana está embarazada. (My sister is pregnant.)
'Sano' sounds like 'sane', but it means 'healthy'.
While a healthy person can be sane, 'sano' primarily refers to physical health. For 'sane', you might use 'cuerdo/a'.
Es importante comer sano. (It's important to eat healthy.)
'Éxito' looks like 'exit', but it means 'success'.
To say 'exit' in Spanish, use 'salida'.
Le deseo mucho éxito en su carrera. (I wish you much success in your career.)
'Molestar' sounds like 'molest', but it means 'to bother' or 'to annoy'.
The English word 'molest' has a much stronger and negative connotation. In Spanish, 'molestar' is generally mild.
No quiero molestar. (I don't want to bother [you].)
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Describing how information is communicated.
- Necesito comunicarte esto verbalmente.
- Ella prefiere explicar las cosas verbalmente.
- Me lo dijeron verbalmente, no por escrito.
Talking about an agreement or promise.
- Hicimos un acuerdo verbalmente.
- Me prometió verbalmente que lo haría.
- El trato fue verbalmente, sin contrato.
Discussing giving instructions or commands.
- El jefe dio las instrucciones verbalmente.
- Por favor, repita verbalmente lo que he dicho.
- No lo escribió, solo lo dijo verbalmente.
Referring to an oral exam or presentation.
- Mi examen final es verbalmente.
- Tuve que presentar el proyecto verbalmente.
- Ella se expresa muy bien verbalmente.
When something is expressed vocally.
- Él expresó su opinión verbalmente.
- La respuesta debe ser verbalmente, no escrita.
- A veces es mejor decirlo verbalmente que escribirlo.
بدايات محادثة
"¿Prefieres recibir instrucciones verbalmente o por escrito?"
"¿Has tenido alguna vez un acuerdo importante que fue solo verbalmente?"
"¿Qué opinas de los exámenes que son completamente verbalmente?"
"¿En qué situaciones crees que es mejor comunicarse verbalmente?"
"¿Te sientes cómodo expresando tus ideas verbalmente en público?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe una situación en la que la comunicación verbal fue crucial. ¿Cómo afectó el resultado?
Piensa en un momento en que preferiste comunicar algo verbalmente en lugar de escribirlo. ¿Por qué?
Reflexiona sobre un malentendido que surgió porque algo fue comunicado solo verbalmente. ¿Cómo se pudo haber evitado?
Imagina que tienes que dar un discurso importante. ¿Qué desafíos enfrentarías al expresarte verbalmente?
Escribe sobre la importancia de la comunicación verbal en tus relaciones personales y profesionales.
اختبر نفسك 60 أسئلة
She speaks verbally.
I need to respond verbally.
Communicate verbally with him.
Read this aloud:
Quiero comunicar esto verbalmente.
Focus: ver-bal-MEN-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ella expresa sus ideas verbalmente.
Focus: ex-PRE-sa
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Podemos discutir el plan verbalmente.
Focus: dis-cu-TIR
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Spanish using 'verbalmente' to say that you communicated something by speaking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hablé con mi amigo verbalmente.
Imagine you need to tell someone something important without writing it down. How would you say in Spanish that you will tell them 'verbally'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Te lo diré verbalmente.
Write a sentence describing an instruction given orally. Use 'verbalmente' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Me dieron la instrucción verbalmente.
¿Cómo explicó las reglas la profesora?
Read this passage:
La profesora explicó las reglas verbalmente. No escribió nada en la pizarra. Todos los estudiantes escucharon con atención.
¿Cómo explicó las reglas la profesora?
The passage says 'La profesora explicó las reglas verbalmente.', meaning she explained them verbally.
The passage says 'La profesora explicó las reglas verbalmente.', meaning she explained them verbally.
¿Cómo le contó la historia su amigo?
Read this passage:
Mi amigo me contó una historia muy interesante. No me la mandó por mensaje, me la dijo verbalmente.
¿Cómo le contó la historia su amigo?
The passage states 'me la dijo verbalmente,' indicating he told the story verbally.
The passage states 'me la dijo verbalmente,' indicating he told the story verbally.
¿El doctor dio las indicaciones por escrito?
Read this passage:
El doctor nos dio las indicaciones verbalmente. No nos dio un papel con las instrucciones. Fue muy claro al hablar.
¿El doctor dio las indicaciones por escrito?
The passage says 'El doctor nos dio las indicaciones verbalmente. No nos dio un papel con las instrucciones.', meaning he did not give them in writing.
The passage says 'El doctor nos dio las indicaciones verbalmente. No nos dio un papel con las instrucciones.', meaning he did not give them in writing.
¿Cómo se dice 'verbally' en español?
'Verbalmente' is the direct translation of 'verbally' and means in spoken words.
Selecciona la palabra que mejor completa la oración: 'El jefe dio las instrucciones ___.'
The context implies the instructions were given through spoken words.
¿Cuál de estas oraciones usa 'verbalmente' correctamente?
'Verbalmente' is used with actions involving speaking, like 'hablamos'.
Si una persona escribe un mensaje, lo está comunicando verbalmente.
'Verbalmente' se refiere a la comunicación oral, no escrita.
Decir algo con la boca es un ejemplo de comunicación verbal.
Comunicación verbal significa usar palabras habladas.
La palabra 'verbalmente' es un adjetivo.
'Verbalmente' es un adverbio que describe cómo se realiza una acción.
She explained the instructions verbally.
Can you confirm verbally?
We spoke verbally about the plan.
Read this aloud:
Necesito dar la información verbalmente.
Focus: ver-bal-men-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ella responde verbalmente a las preguntas.
Focus: res-pon-de ver-bal-men-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Prefiero comunicarme verbalmente.
Focus: pre-fie-ro co-mu-ni-car-me ver-bal-men-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing an action you do verbally with a friend or family member.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Yo le digo verbalmente a mi hermana que la quiero. (I tell my sister verbally that I love her.)
Imagine you need to give someone directions. Write a sentence explaining how you would give them, using 'verbalmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Les explico las direcciones verbalmente porque no tienen mapa. (I explain the directions verbally because they don't have a map.)
Describe a situation where communication is important. How might you communicate 'verbalmente' in that situation?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cuando estoy en una reunión, me comunico verbalmente con mis compañeros. (When I'm in a meeting, I communicate verbally with my colleagues.)
¿Cómo se comunica María con Juan?
Read this passage:
María y Juan están hablando por teléfono. María le dice a Juan que no puede escribir un mensaje en este momento, así que le explica todo verbalmente. Es importante que Juan escuche con atención.
¿Cómo se comunica María con Juan?
El pasaje dice que María 'le explica todo verbalmente'.
El pasaje dice que María 'le explica todo verbalmente'.
¿Qué prefiere el profesor para las presentaciones de ideas?
Read this passage:
El profesor prefiere que los estudiantes presenten sus ideas verbalmente en clase. Dice que ayuda a practicar la pronunciación y la fluidez. Algunos estudiantes se sienten más cómodos escribiendo, pero él insiste en la comunicación verbal.
¿Qué prefiere el profesor para las presentaciones de ideas?
El pasaje indica que 'El profesor prefiere que los estudiantes presenten sus ideas verbalmente'.
El pasaje indica que 'El profesor prefiere que los estudiantes presenten sus ideas verbalmente'.
¿Cómo deben ser las respuestas en la entrevista de trabajo?
Read this passage:
En la entrevista de trabajo, es crucial responder a todas las preguntas verbalmente. No se permite escribir las respuestas. Es una forma de evaluar cómo te expresas y tu confianza al hablar.
¿Cómo deben ser las respuestas en la entrevista de trabajo?
El texto dice que 'es crucial responder a todas las preguntas verbalmente'.
El texto dice que 'es crucial responder a todas las preguntas verbalmente'.
Which sentence correctly uses 'verbalmente'?
'Verbalmente' means in spoken words. Speaking on the phone involves spoken words.
If you describe something 'verbalmente', how are you doing it?
'Verbalmente' refers to the act of speaking.
In a meeting, if a decision is made 'verbalmente', what does that imply?
A decision made 'verbalmente' means it was expressed using spoken words.
If someone expresses their feelings 'verbalmente', they are writing them down.
Expressing feelings 'verbalmente' means saying them aloud, not writing them down.
A teacher who explains a concept 'verbalmente' is speaking about it.
Explaining 'verbalmente' means using spoken words to clarify a concept.
A mute person can communicate 'verbalmente'.
'Verbalmente' refers to communication through spoken words. A mute person cannot speak.
The professor explained verbally the exam instructions.
I need to communicate verbally with the team to organize the meeting.
Even though he wrote it, he also confirmed it verbally.
Read this aloud:
Ella expresó verbalmente su gratitud por el regalo.
Focus: gra-ti-tud
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es importante expresar verbalmente tus ideas en la presentación.
Focus: ex-pre-sar
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El director respondió verbalmente a todas las preguntas.
Focus: res-pon-dió
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The director expressed his concerns verbally at the meeting.
She verbally communicated her decision to resign to him/her.
It's important to verbally confirm the details before signing any document.
Read this aloud:
Necesito que me confirmes verbalmente tu asistencia.
Focus: verbalmente
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Él siempre se expresa verbalmente con mucha claridad.
Focus: expresa verbalmente
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La maestra explicó verbalmente las instrucciones del examen.
Focus: explicó verbalmente
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where someone communicated something important verbally rather than in writing. Explain why verbal communication was chosen in that specific scenario.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Recuerdo una vez que mi jefe necesitaba informarnos sobre un cambio urgente en el proyecto. Eligió comunicarlo verbalmente en una reunión porque quería asegurarse de que todos entendieran la seriedad de la situación y tuvieran la oportunidad de hacer preguntas inmediatamente. Una comunicación por escrito podría haber causado más confusión o retrasos.
Imagine you are giving feedback to a colleague. Write a short paragraph explaining why it's sometimes better to give feedback verbally rather than through an email or message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dar retroalimentación verbalmente a un colega a menudo es más efectivo. Permite modular el tono de voz para evitar malentendidos y mostrar empatía. Además, se puede observar la reacción de la persona y aclarar cualquier duda al instante. Un correo electrónico, por otro lado, puede carecer de estas sutilezas y ser malinterpretado.
Write a short dialogue (3-4 exchanges) between two friends planning a trip. One friend prefers to discuss details verbally, and the other prefers texting. Include the word "verbalmente" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Amiga 1: ¡Hola! ¿Cuándo quieres hablar sobre el viaje? Necesito muchos detalles. Amiga 2: Hmm, ¿no podemos simplemente enviarnos mensajes de texto? Es más fácil para mí. Amiga 1: No, prefiero discutir los itinerarios verbalmente. Hay demasiadas opciones y quiero asegurarme de que estemos en la misma página sobre todo. Amiga 2: Entiendo. Supongo que sí, es mejor hablarlo para no confundirnos. ¿Qué te parece mañana por la tarde?
¿Cuál es una ventaja de la comunicación verbal en decisiones importantes?
Read this passage:
En muchas culturas, las decisiones importantes se toman no solo por escrito, sino también verbalmente para garantizar un acuerdo completo y una comprensión mutua. La comunicación verbal permite un intercambio de ideas más fluido y la posibilidad de resolver dudas en tiempo real. Esto es especialmente cierto en negociaciones complejas donde el lenguaje corporal y el tono de voz juegan un papel crucial.
¿Cuál es una ventaja de la comunicación verbal en decisiones importantes?
El pasaje indica que la comunicación verbal se utiliza para 'garantizar un acuerdo completo y una comprensión mutua'.
El pasaje indica que la comunicación verbal se utiliza para 'garantizar un acuerdo completo y una comprensión mutua'.
¿Por qué el director eligió anunciar el plan 'verbalmente' en la reunión?
Read this passage:
El director de la empresa anunció verbalmente el nuevo plan de expansión durante la reunión anual. Aunque los detalles principales se distribuirían posteriormente por correo electrónico, su intención era comunicar la visión y generar entusiasmo entre los empleados de inmediato. Este enfoque inicial ayudó a captar la atención de todos y a iniciar una conversación más abierta.
¿Por qué el director eligió anunciar el plan 'verbalmente' en la reunión?
El texto dice que su intención era 'comunicar la visión y generar entusiasmo entre los empleados de inmediato'.
El texto dice que su intención era 'comunicar la visión y generar entusiasmo entre los empleados de inmediato'.
Según el pasaje, ¿cuál es un beneficio de explicar instrucciones técnicas 'verbalmente' en comparación con un manual escrito?
Read this passage:
A veces, las instrucciones técnicas complejas son mejor explicadas verbalmente, con la ayuda de demostraciones prácticas. Aunque un manual escrito proporciona un registro permanente, la interacción directa con un instructor permite a los estudiantes hacer preguntas específicas y recibir aclaraciones instantáneas, lo cual es fundamental para el aprendizaje efectivo de habilidades prácticas.
Según el pasaje, ¿cuál es un beneficio de explicar instrucciones técnicas 'verbalmente' en comparación con un manual escrito?
El pasaje afirma que la interacción directa con un instructor 'permite a los estudiantes hacer preguntas específicas y recibir aclaraciones instantáneas'.
El pasaje afirma que la interacción directa con un instructor 'permite a los estudiantes hacer preguntas específicas y recibir aclaraciones instantáneas'.
The director verbally explained the new policies to all staff during the meeting.
Although his response was verbally forceful, there was no written follow-up.
I prefer to communicate verbally to avoid misunderstandings that might arise in an email.
Read this aloud:
Descríbeme verbalmente el itinerario de tu último viaje de vacaciones.
Focus: verbalmente, itinerario
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Qué pasos tomas para asegurarte de que un mensaje importante sea comprendido verbalmente?
Focus: comprendido, verbalmente
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Imagina que eres un líder de equipo. ¿Cómo guiarías verbalmente a tus colegas a través de un proyecto complejo?
Focus: guíarías, complejo
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات communication
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
de acuerdo
A1okay, agreed
Adiós
A1Goodbye