B2 · فوق المتوسط فصل 43

Conditional Past & Future Perfect

4 القواعد الإجمالية
40 أمثلة
1 دقيقة

Chapter in 30 Seconds

Master the art of reflecting on the past and speculating about the future with precision.

  • Formulate complex regrets using the conditional perfect.
  • Speculate about past events using the futur antérieur.
  • Analyze journalistic reporting techniques using the conditional mood.
Master time, nuance, and speculation.

ما ستتعلمه

Expressing regrets, journalistic conditional, and futur antérieur.

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Express personal regrets regarding past decisions using the correct conditional auxiliary.

أمثلة رئيسية (6)

1

J'aurais dû charger mon téléphone avant de sortir.

كان يجب أن أشحن هاتفي قبل الخروج.

الماضي الشرطي في الفرنسية: التعبير عن الندم (كان يجب أن...)
2

Tu aurais pu me prévenir que tu avais du retard !

كان بإمكانك إخباري أنك ستتأخر!

الماضي الشرطي في الفرنسية: التعبير عن الندم (كان يجب أن...)
3

Il aura oublié son chargeur chez moi.

لا بد أنه نسي شاحنه في منزلي.

تخمين الماضي: المستقبل الأسبق (Futur Antérieur)
4

Elle sera déjà partie pour son entretien sur Zoom.

لا بد أنها غادرت بالفعل من أجل مقابلة زووم.

تخمين الماضي: المستقبل الأسبق (Futur Antérieur)
5

Je voudrais commander une pizza avec Uber Eats.

أود أن أطلب بيتزا عبر Uber Eats.

التمني والندم بالفرنسية (Conditionnel)
6

J'aimerais trop voyager au Japon l'année prochaine !

أحب جداً السفر إلى اليابان العام القادم!

التمني والندم بالفرنسية (Conditionnel)

نصائح وحيل (4)

⚠️

فخ الـ Si الشهير

إياك تستخدم 'si' مع صيغة الشرط مباشرة! القاعدة دايمًا هي 'Si + Plus-que-parfait' وبعدها بيجي 'Conditionnel Passé'. فكر فيها كدا: "Si j'avais su (وليس si j'aurais su)".
frontend.learn_grammar.from_rule: الماضي الشرطي في الفرنسية: التعبير عن الندم (كان يجب أن...)
🎯

نبرة المتحدث الأصلي

المتحدثون الأصليون بيستخدموا الـ futur antérieur للتخمين أكثر من استخدامه للمواعيد النهائية. جرب تحكي:
Il aura trop mangé ce soir.
frontend.learn_grammar.from_rule: تخمين الماضي: المستقبل الأسبق (Futur Antérieur)
🎯

سر النجاح في امتحان DELF

استخدامك للصيغة دي في موضوع التعبير لمستوى B2 بيثبت للمصحح إنك فاهم الفروقات الدقيقة في اللغة، جرب تكتب:
Le gouvernement prendrait de nouvelles mesures.
frontend.learn_grammar.from_rule: الإبلاغ عن الأخبار غير المؤكدة (الشرط الصحفي)
🎯

خدعة النصيحة الذكية

دايماً استعمل 'Tu devrais' مع المصدر عشان تدي نصيحة لطيفة، بتبان ألطف بكتير من صيغة الأمر الجافة:
Tu devrais te reposer un peu.
frontend.learn_grammar.from_rule: التمني والندم بالفرنسية (Conditionnel)

المفردات الرئيسية (5)

regretter to regret supposer to suppose selon according to a priori at first glance aurais dû should have

Real-World Preview

briefcase

The Missed Opportunity

Review Summary

  • Avoir/Être in conditional + past participle
  • Avoir/Être in futur simple + past participle
  • Conditional of the verb
  • Je souhaiterais + infinitive

أخطاء شائعة

Verbs of movement use the auxiliary 'être' in compound tenses. Don't forget the agreement if the subject is feminine!

Wrong: J'aurais aller au marché.
صحيح: Je serais allé au marché.

Ensure you add the accent to the past participle of -er verbs.

Wrong: Il aura mange.
صحيح: Il aura mangé.

Wishes about the past require the past conditional, not the present indicative.

Wrong: Je souhaiterais que j'ai fait ça.
صحيح: J'aurais souhaité avoir fait ça.

القواعد في هذا الفصل (4)

Next Steps

Congratulations on finishing Chapter 43! You have mastered the most nuanced aspects of French time expression. Keep practicing these structures in your daily writing!

Write a diary entry for a 'what-if' scenario

تدريب سريع (10)

أي جملة تعبر عن طلب مهذب؟

اختر الخيار الأفضل للتحدث مع نادل في مطعم:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je voudrais un verre d'eau, s'il vous plaît.
'Je voudrais' هي الصيغة المهذبة القياسية لتقديم الطلبات في الفرنسية.

frontend.learn_grammar.from_rule: التمني والندم بالفرنسية (Conditionnel)

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة للفعل في صيغة الشرط.

Si j'avais le temps, je (manger) ___ avec toi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangerais
بعد 'Si + imparfait' (j'avais)، نستخدم 'conditionnel présent' للتعبير عن أمنية افتراضية.

frontend.learn_grammar.from_rule: التمني والندم بالفرنسية (Conditionnel)

صحح الخطأ في هذا التقرير الإخباري غير المؤكد.

Le PDG démissionne demain, selon les rumeurs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le PDG démissionnerait demain, selon les rumeurs.
بما إنها إشاعة، لازم نستخدم الـ conditionnel 'démissionnerait' بدل صيغة التأكيد.

frontend.learn_grammar.from_rule: الإبلاغ عن الأخبار غير المؤكدة (الشرط الصحفي)

املأ الفراغ بالتصريف الصحيح لـ 'avoir' لنقل إشاعة في الماضي.

Le suspect ___ quitté le pays hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
لنقل حدث ماضي غير مؤكد، بنستخدم الماضي الشرطي: 'aurait quitté'.

frontend.learn_grammar.from_rule: الإبلاغ عن الأخبار غير المؤكدة (الشرط الصحفي)

جد الخطأ في هذه الجملة وقم بتصحيحه.

Find and fix the mistake:

Si j'aurais su, je ne serais pas venu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'avais su, je ne serais pas venu.
لا يمكنك أبداً استخدام صيغة الشرط مباشرة بعد 'si'. يجب استخدام الماضي التام (avais su) للندم على الماضي.

frontend.learn_grammar.from_rule: التمني والندم بالفرنسية (Conditionnel)

أي جملة تعبر عن تخمين حول الماضي؟

اختر التخمين الصحيح لسبب تأخر سارة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sarah aura oublié son rendez-vous.
فعل 'oublier' يأخذ 'avoir' كمساعد، ونحتاج لاسم المفعول 'oublié'.

frontend.learn_grammar.from_rule: تخمين الماضي: المستقبل الأسبق (Futur Antérieur)

أي جملة تعبر عن 'عتاب' بشكل صحيح؟

اختر الجملة الصحيحة قواعدياً:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu aurais pu faire la vaisselle !
Tu aurais pu هي صيغة الماضي الشرطي لفعل 'pouvoir'، وتستخدم هنا للعتاب على فعل لم يتم في الماضي.

frontend.learn_grammar.from_rule: الماضي الشرطي في الفرنسية: التعبير عن الندم (كان يجب أن...)

أكمل التخمين باستخدام المستقبل الأسبق لفعل 'perdre'.

Il ne retrouve plus ses clés ; il les ___ dans le bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aura perdues
نستخدم 'avoir' في المستقبل. وبما أن المفعول به المباشر 'les' (clés) يسبق الفعل، فإن اسم المفعول 'perdues' يطابقه.

frontend.learn_grammar.from_rule: تخمين الماضي: المستقبل الأسبق (Futur Antérieur)

أي جملة تُستخدم لنقل إشاعة غير مؤكدة؟

اختر النسخة الصحفية لـ 'هو في باريس':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il serait à Paris.
الصيغة الشرطية 'serait' بتوضح إن المعلومة منقولة بس مش مؤكدة.

frontend.learn_grammar.from_rule: الإبلاغ عن الأخبار غير المؤكدة (الشرط الصحفي)

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة للماضي الشرطي.

Si j'avais su, je (venir) ___ plus tôt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serais venu
الفعل 'venir' يستخدم الفعل المساعد 'être'. ومع الضمير 'je' تصبح الصيغة 'serais venu'.

frontend.learn_grammar.from_rule: الماضي الشرطي في الفرنسية: التعبير عن الندم (كان يجب أن...)

Score: /10

أسئلة شائعة (6)

الحاضر الشرطي للأماني المستقبلية مثل Je mangerais (سآكل)، أما الماضي فهو لمواقف انتهت وفات أوانها مثل "J'aurais mangé" (كنت سآكل).
اتبع نفس قواعد 'passé composé'. استخدم 'être' مع الأفعال الانعكاسية وأفعال الحركة الـ 17، و 'avoir' للباقي. مثلاً: Je serais venu.
تقنياً للاثنين! بيوصف فعل رح يخلص بالمستقبل قبل فعل ثاني، بس استخدامه الأهم في مستوى B2 هو التخمين عن شي صار بالماضي مثل:
Il aura fini son travail.
نفس قواعد الـ passé composé تماماً. لو الفعل من أفعال الحركة (بيت Être) أو فعل انعكاسي، استخدم Être، مثل:
Elle sera tombée.
هي استخدام صيغة الـ conditionnel لنقل خبر لم يتم تأكيده رسمياً، وتعادل في العربية استخدام كلمات مثل 'يُقال' أو 'يُزعم': Il serait riche.
لا، التصريف هو نفسه تماماً سواء في الحاضر أو الماضي، الاختلاف فقط في 'المعنى' و'السياق' اللي بتستخدم فيه: Elle viendrait demain.