- Common Usage
- Used daily to explain why one cannot stay to talk or why a task was performed with less than perfect precision.
Scusa, non posso parlare adesso, ho molta fretta perché il mio treno parte tra cinque minuti.
- Cultural Nuance
- In Southern Italy, 'fretta' might be met with the phrase 'piano piano,' emphasizing a cultural preference for deliberate pacing over North-Italian industrial speed.
La fretta è una cattiva consigliera, quindi prenditi il tuo tempo prima di decidere.
- Synonym Hint
- While 'velocità' refers to the physical rate of movement, 'fretta' refers to the urgency behind the movement.
Non fare le cose in fretta, altrimenti farai degli errori stupidi.
Tutta questa fretta non serve a nulla se poi arriviamo e il negozio è chiuso.
Mi dispiace, ho fretta e non posso fermarmi a prendere il caffè con te oggi.
- Prepositional Use
- Use 'in fretta' to describe *how* an action is performed, effectively acting as an adverbial phrase.
Ho mangiato il pranzo in fretta per non arrivare tardi alla riunione.
- Negation
- Negative sentences simply place 'non' before the verb: 'Non ho fretta' or 'Non essere di fretta.'
Perché hai tutta questa fretta? Abbiamo ancora due ore prima che inizi il film.
- Modifier Agreement
- Ensure adjectives like 'troppa' (too much) match the feminine singular noun: 'C'è troppa fretta in questo ufficio.'
Se fai tutto in fretta, dovrai rifare il lavoro da capo domani mattina.
Non ho nessuna fretta di tornare a casa, si sta così bene qui al sole.
La sua fretta era evidente dal modo in cui continuava a guardare l'orologio.
- Workplace Context
- In offices, 'fretta' is used to prioritize tasks: 'Questo documento è urgente, ho fretta di inviarlo entro mezzogiorno.'
Il cameriere correva da un tavolo all'altro perché aveva molta fretta di servire tutti i clienti.
- Public Announcements
- While rare in formal announcements, you might hear staff say 'Per favore, fate in fretta' when closing a museum or store.
Alla cassa del supermercato, la signora cercava le monete con fretta per non far aspettare gli altri.
- Regional Variation
- In Milan, 'fretta' is almost a lifestyle; in Sicily, it's often seen as an unnecessary stressor.
L'autobus sta arrivando, dobbiamo correre in fretta verso la fermata!
Non avere fretta di crescere, goditi questi anni di giovinezza.
Ho scritto questo biglietto in fretta, spero che tu riesca a leggere la mia grafia.
- Adverb Confusion
- Learners often try to use 'frettamente' (which doesn't exist). The correct adverb is 'frettolosamente' or the phrase 'in fretta.'
Ho fatto l'esame troppo in fretta e ho sbagliato le domande più facili.
- Word Order
- In the phrase 'avere fretta,' the noun usually follows the verb immediately. 'Ho molta fretta' is better than 'Ho fretta molta.'
Non confondere la fretta con l'efficienza; sono due cose molto diverse.
- False Friend Alert
- 'Fretta' sounds a bit like 'fret' in English, but it means hurry, not worry (though they often go together!).
La fretta eccessiva può causare incidenti stradali, quindi guida con prudenza.
Non ho fretta di finire questo libro, mi piace troppo la storia.
Perché vai via così in fretta? La festa è appena iniziata!
- Synonym Comparison
- 'Fretta' is the internal feeling; 'Velocità' is the physical rate; 'Premura' is attentive haste.
L'infermiere ha agito con grande fretta ma anche con molta precisione.
- Register Differences
- 'Fretta' is neutral; 'Sollecitudine' is very formal/literary; 'Sbrigarsi' is the informal verbal equivalent.
Non confondere la mia fretta con una mancanza di interesse verso il progetto.
- Antonym Context
- 'Adagio' is another antonym, often used in music or to tell someone to move slowly and carefully.
La fretta di arrivare ci ha fatto sbagliare strada per ben tre volte.
Abbiamo fatto tutto in fretta e furia e ora dobbiamo ricontrollare ogni dettaglio.
Nonostante la sua fretta, è riuscito a essere molto gentile con tutti noi.
أمثلة حسب المستوى
Io ho molta fretta.
I have much hurry.
Uses 'avere' + noun.
Hai fretta?
Do you have hurry?
Interrogative form of 'avere fretta'.
Non ho fretta, grazie.
I don't have hurry, thanks.
Negative form.
Lui ha fretta di andare a casa.
He has hurry to go home.
'Fretta di' + infinitive.
Noi abbiamo fretta di mangiare.
We have hurry to eat.
Plural subject with 'avere'.
Perché avete fretta?
Why do you (plural) have hurry?
Question with 'perché'.
Scusa, ho fretta per il lavoro.
Sorry, I have hurry for work.
Preposition 'per' indicating cause.
Non c'è fretta oggi.
There is no hurry today.
Impersonal 'c'è' + 'fretta'.
Ho mangiato la mela in fretta.
I ate the apple in hurry.
Adverbial phrase 'in fretta'.
Devo fare in fretta per prendere il treno.
I must do in hurry to catch the train.
Modal 'dovere' + 'fare in fretta'.
Ieri ero di fretta e non ti ho visto.
Yesterday I was of hurry and didn't see you.
Imperfect tense of 'essere di fretta'.
Fai in fretta, per favore!
Do in hurry, please!
Imperative 'fai'.
Loro camminano sempre in fretta.
They always walk in hurry.
Present tense with frequency adverb.
Abbiamo finito il compito in fretta.
We finished the homework in hurry.
Passato prossimo.
Non essere di fretta, goditi la cena.
Don't be of hurry, enjoy the dinner.
Negative imperative with 'essere'.
C'era molta fretta in ufficio stamattina.
There was much hurry in the office this morning.
Imperfect 'c'era' + 'molta'.
Se hai fretta, possiamo andare subito.
If you have hurry, we can go immediately.
First conditional (periodo ipotetico della realtà).
Mi dispiace, ma devo andarmene in fretta.
I'm sorry, but I must leave in hurry.
Pronominal verb 'andarsene'.
La gatta frettolosa fece i gattini ciechi.
The hasty cat made blind kittens.
Introduction of the adjective 'frettolosa'.
Ho agito con troppa fretta e ho sbagliato.
I acted with too much hurry and I made a mistake.
Preposition 'con' + 'troppa'.
Nonostante la fretta, ha fatto un buon lavoro.
Despite the hurry, he did a good job.
Concessive 'nonostante'.
Pensavo che tu avessi fretta di finire.
I thought that you had hurry to finish.
Past subjunctive (congiuntivo imperfetto).
Hanno preparato tutto in fretta e furia.
They prepared everything in hurry and fury.
Idiom 'in fretta e furia'.
La fretta non ti aiuterà a risolvere il problema.
Hurry will not help you to solve the problem.
Future tense.
La fretta è spesso nemica della perfezione.
Hurry is often the enemy of perfection.
Generic statement with article 'La'.
Non capisco tutta questa fretta di concludere l'affare.
I don't understand all this hurry to conclude the deal.
Demonstrative 'tutta questa'.
È inutile avere fretta quando c'è così tanto traffico.
It's useless to have hurry when there is so much traffic.
Impersonal 'È inutile'.
La sua fretta era dettata dalla paura di perdere il volo.
His hurry was dictated by the fear of losing the flight.
Passive construction.
Mi ha risposto in fretta, quasi senza guardarmi.
He answered me in hurry, almost without looking at me.
Adverbial modifier.
Cerca di non farti condizionare dalla fretta degli altri.
Try not to let yourself be conditioned by the hurry of others.
Reflexive 'farti' + infinitive.
La fretta di vivere può far perdere i momenti importanti.
The hurry to live can make (one) lose important moments.
Abstract concept.
Sebbene avesse fretta, si fermò ad aiutarmi.
Although he had hurry, he stopped to help me.
Conjunction 'sebbene' + subjunctive.
La fretta con cui è stata approvata la legge solleva dubbi.
The haste with which the law was approved raises doubts.
Relative clause 'con cui'.
Non dobbiamo cedere alla fretta del mercato globale.
We must not yield to the haste of the global market.
Verb 'cedere a'.
L'autore descrive con fretta febbrile gli ultimi giorni dell'impero.
The author describes with feverish haste the last days of the empire.
Literary adjective 'febbrile'.
La fretta è un lusso che non possiamo più permetterci.
Haste is a luxury that we can no longer afford.
Metaphorical usage.
Agire in fretta non significa necessariamente agire bene.
Acting in hurry doesn't necessarily mean acting well.
Gerund-like infinitive subject.
La sua fretta di giustificarsi lo ha reso sospetto ai miei occhi.
His haste to justify himself made him suspicious in my eyes.
Psychological nuance.
Nelle sue parole si avvertiva una certa fretta di concludere la telefonata.
In his words one could sense a certain haste to conclude the call.
Impersonal 'si avvertiva'.
La fretta, intesa come ansia del tempo, è un tema centrale del romanzo.
Haste, understood as anxiety of time, is a central theme of the novel.
Appositive phrase.
La fretta di giungere al termine dell'opera ne ha compromesso l'armonia.
The haste to reach the end of the work compromised its harmony.
High-level vocabulary 'compromesso'.
Si scorgeva in lui quella fretta tipica di chi ha già deciso il proprio destino.
One could glimpse in him that haste typical of those who have already decided their own destiny.
Existential nuance.
La fretta è la cifra stilistica della vita moderna, un ritmo incessante.
Haste is the stylistic hallmark of modern life, an incessant rhythm.
Abstract noun 'cifra stilistica'.
Senza la fretta di dover apparire, si vive con molta più serenità.
Without the haste of having to appear, one lives with much more serenity.
Gerund phrase.
Il filosofo ammonisce contro la fretta del giudizio universale.
The philosopher warns against the haste of universal judgment.
Formal verb 'ammonire'.
La fretta di accumulare ricchezze porta spesso all'aridità spirituale.
The haste to accumulate wealth often leads to spiritual aridity.
Ethical
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات daily_life
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1الملابس هي ما يرتديه الإنسان لتغطية جسده.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1مكان يعيش فيه المرء؛ مسكن أو منزل.
abito
A2اشترت فستاناً جميلاً جداً للحفلة.
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1العادة هي نمط سلوكي مكتسب يتكرر بانتظام حتى يصبح شبه لاإرادي.
accanto
A2next to or beside