金魚
金魚 (kingyo) is the Japanese word for goldfish, a beloved and culturally significant fish in Japan.
金魚 في 30 ثانية
- 金魚 (kingyo) means goldfish.
- Commonly seen at Japanese festivals.
- A popular pet fish.
§ What does 金魚 (Kingyo) mean?
The Japanese word is 金魚. In English, it means 'goldfish'. It's a noun. This word is pretty common in Japan, and it's something you'll definitely come across if you spend any time here. Think of it like how common 'dog' or 'cat' is in English. While it might not be an everyday conversation starter, it's widely understood by everyone, from kids to adults.
- DEFINITION
- Goldfish; a small, golden-colored fish often kept as a pet.
金魚 (kingyo) refers to the well-known small, often orange or gold-colored, freshwater fish that many people keep as pets in bowls or ponds. You know, the kind you might win at a carnival. In Japan, goldfish have a long history and are quite popular, not just as pets but also as symbols in art and culture. They're often associated with summer festivals and a sense of calm beauty.
§ When do people use 金魚?
You'll hear and use 金魚 in a few common situations. The most obvious is when talking about the animal itself. If you have a pet goldfish, or if you see goldfish at a pet store, you'd use this word. It's also very common during summer festivals, known as 'matsuri' (祭り), where there's often a game called 'kingyo-sukui' (金魚すくい), which means 'goldfish scooping'.
- Talking about pets: Just like you'd say 'I have a cat' or 'I have a dog', you'd say '金魚を飼っています' (Kingyo o katte imasu) to mean 'I have a goldfish'.
- At festivals: If you're at a Japanese summer festival, you'll definitely see 'kingyo-sukui' stalls. It's a classic summer activity.
- In conversations about animals or nature: If the topic shifts to different types of fish or aquatic life, 金魚 will naturally come up.
- In children's stories or media: Goldfish are often featured in children's books, cartoons, and songs in Japan, making it a familiar word from a young age.
Here are a couple of examples to show you how it's used in sentences:
庭の池に金魚がたくさんいます。
Hint: There are many goldfish in the garden pond.
夏祭りで金魚すくいをしました。
Hint: I played goldfish scooping at the summer festival.
Understanding when and where to use 金魚 will help you sound more natural when speaking Japanese. It's not just about knowing the definition, but also about understanding its cultural context. So, next time you're talking about pets, fish, or even summer, you'll know exactly how to use 金魚!
حقيقة ممتعة
金 (kin) means gold, and 魚 (gyo) means fish. So, 金魚 literally means 'gold fish'. Many Japanese words are combinations of kanji like this.
أمثلة حسب المستوى
金魚がいます。
There is a goldfish.
います (imasu) means 'to be' (for living things).
金魚を見ます。
I see a goldfish.
見ます (mimasu) means 'to see'.
これは金魚です。
This is a goldfish.
です (desu) is a polite copula, meaning 'is/am/are'.
金魚は小さいです。
The goldfish is small.
小さい (chiisai) means 'small'.
金魚はきれいです。
The goldfish is beautiful.
きれい (kirei) means 'beautiful/clean'.
金魚が好きです。
I like goldfish.
好き (suki) means 'like'.
金魚がいますか。
Is there a goldfish?
か (ka) is a question particle.
金魚はどこですか。
Where is the goldfish?
どこ (doko) means 'where'.
金魚を飼っています。
I have a goldfish.
飼っています (katte imasu) means 'to be keeping (a pet)'.
お祭りで金魚すくいをしました。
I played goldfish scooping at the festival.
金魚すくい (kingyo sukui) is a traditional game.
あの金魚はとてもきれいです。
That goldfish is very beautiful.
きれい (kirei) means 'beautiful' or 'clean'.
金魚に餌をあげます。
I feed the goldfish.
餌をあげます (esa o agemasu) means 'to give food'.
金魚は水槽の中で泳いでいます。
The goldfish are swimming in the fish tank.
水槽 (suisō) means 'fish tank'.
子供が金魚を見ています。
The child is looking at the goldfish.
見ています (mite imasu) means 'is looking'.
金魚鉢に金魚がいます。
There is a goldfish in the goldfish bowl.
金魚鉢 (kingyo bachi) means 'goldfish bowl'.
金魚は小さい魚です。
Goldfish are small fish.
小さい (chiisai) means 'small'.
夏祭りには金魚すくいがつきものです。
Goldfish scooping is a staple of summer festivals.
~につきもの (tsuki mono) means 'is an essential part of' or 'is inseparable from'.
彼は金魚鉢で泳ぐ金魚をじっと見つめていた。
He gazed intently at the goldfish swimming in the fishbowl.
じっと見つめる (jitto mitsumeru) means 'to stare fixedly' or 'to gaze intently'.
うちの庭の池には色とりどりの金魚が泳いでいます。
Colorful goldfish are swimming in the pond in our garden.
色とりどり (irotoridori) means 'colorful' or 'of various colors'.
子供の頃、よく金魚に餌をあげていました。
When I was a child, I often fed the goldfish.
~に餌をあげる (ni esa o ageru) means 'to feed (an animal)'.
金魚は比較的飼いやすいペットだと言われています。
Goldfish are said to be relatively easy pets to keep.
比較的 (hikakuteki) means 'relatively'.
この金魚はとても珍しい品種で、高価です。
This goldfish is a very rare breed and is expensive.
珍しい (mezurashii) means 'rare' or 'unusual'.
金魚のひらひらとした尾びれが美しい。
The fluttering tail fins of the goldfish are beautiful.
ひらひらと (hirahira to) is an onomatopoeic word describing something fluttering lightly.
彼は金魚の絵を描くのが得意です。
He is good at drawing pictures of goldfish.
~のが得意です (no ga tokui desu) means 'is good at doing something'.
夏祭りで金魚すくいをして、たくさんの金魚を家に持ち帰りました。
At the summer festival, I played goldfish scooping and took many goldfish home.
〜て (te-form) connects actions in sequence.
金魚鉢の中を優雅に泳ぐ金魚を見ていると、心が落ち着きます。
My mind calms down when I watch the goldfish gracefully swimming in the fishbowl.
〜ている (te-iru) indicates a continuous action.
日本の夏の風物詩の一つに、金魚が挙げられます。
Goldfish are considered one of the iconic symbols of Japanese summer.
〜に挙げられる (ni agerareru) means "to be listed as" or "to be considered as".
彼女は新しい金魚のために、大きな水槽を準備しました。
She prepared a large fish tank for her new goldfish.
〜のために (no tame ni) means "for the sake of" or "for".
子供たちは金魚の世話をすることで、責任感を学びます。
Children learn responsibility by taking care of goldfish.
〜することで (suru koto de) means "by doing something".
金魚のひらひらとした尾びれは、とても美しいです。
The fluttering tail fins of the goldfish are very beautiful.
〜とした (to shita) describes a state or manner.
金魚は比較的飼いやすいペットとして人気があります。
Goldfish are popular as relatively easy-to-keep pets.
〜として (to shite) means "as" or "in the capacity of".
池で泳ぐ色とりどりの金魚が、訪問者の目を楽しませていました。
The colorful goldfish swimming in the pond were entertaining the eyes of visitors.
〜ていました (te imashita) indicates a continuous action in the past.
تعبيرات اصطلاحية
"金魚の糞 (kingyo no fun)"
Someone who constantly follows another person around, like a goldfish's droppings. It implies being clingy or an annoying hanger-on.
彼はいつも社長の金魚の糞だ。
informal"金魚鉢の中の金魚 (kingyobachi no naka no kingyo)"
Someone whose actions are easily observed by everyone, like a goldfish in a bowl. It implies a lack of privacy or being under constant scrutiny.
彼女の生活は金魚鉢の中の金魚のようだ。
neutral"金魚すくい (kingyo sukui)"
Goldfish scooping; a traditional Japanese festival game where participants try to scoop goldfish out of a pool with a delicate paper scoop.
夏祭りでは金魚すくいが人気だ。
neutral"金魚を飼う (kingyo o kau)"
To keep goldfish (as pets).
子供の頃、よく金魚を飼っていた。
neutral"金魚のように口をパクパクする (kingyo no you ni kuchi o pakupaku suru)"
To open and close one's mouth repeatedly without speaking, like a goldfish. It implies being speechless or unable to articulate thoughts.
彼は驚いて金魚のように口をパクパクしていた。
informal"金魚が水槽を泳ぐ (kingyo ga suizou o oyogu)"
Goldfish swimming in a tank. A straightforward description.
金魚が気持ちよさそうに水槽を泳いでいる。
neutral"金魚の目 (kingyo no me)"
Goldfish eyes; often used to describe someone with large, round, and somewhat unblinking eyes.
彼女は金魚のような大きな目を持っている。
neutral"金魚の尻尾 (kingyo no shippo)"
Goldfish tail; can refer to a decorative, flowing object that resembles a goldfish's tail.
そのドレスの裾は金魚の尻尾のようだ。
neutral"金魚ちょうちん (kingyo chochin)"
Goldfish lantern; a traditional Japanese paper lantern shaped like a goldfish.
お祭りでは金魚ちょうちんがたくさん飾られていた。
neutral"金魚の動き (kingyo no ugoki)"
The movement of a goldfish; often implying a graceful or meandering motion.
彼女のダンスは金魚の動きのようにしなやかだ。
neutralكيفية الاستخدام
金魚 (kingyo) refers specifically to a goldfish. While it's a common pet in Japan, it's not a general term for all fish. If you're talking about other types of fish, you'd use 魚 (sakana).
A common mistake is using 金魚 (kingyo) to refer to any pet fish. Remember, it's only for goldfish. For example, you wouldn't call a tropical fish a 金魚 (kingyo).
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'kin' (金) as 'gold' and 'gyo' (魚) as 'fish'. Gold fish. 金魚 (kingyo).
ربط بصري
Imagine a vibrant, golden goldfish swimming in a clear bowl. Picture its delicate fins and shimmering scales. Connect this image to the sounds 'kin' and 'gyo'.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe a goldfish in Japanese using at least two new vocabulary words you've learned today. For example, '私は金魚を飼っています。金魚は水槽で泳いでいます。'
أصل الكلمة
From Middle Chinese 'kim ngia' (金魚).
المعنى الأصلي: Golden fish.
Sino-Japanese.السياق الثقافي
金魚 (kingyo) are very popular pets in Japan and are deeply embedded in Japanese culture. You'll often see them in traditional Japanese gardens, ponds, and even at summer festivals (縁日 - en'nichi) where there are games like 金魚すくい (kingyo sukui), or 'goldfish scooping'. They symbolize good fortune and prosperity.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At a summer festival (夏祭り, natsumatsuri) where you can play games to win goldfish.
- 金魚すくい (kingyo sukui): Goldfish scooping (a popular festival game)
- 金魚ちょうちん (kingyo chōchin): Goldfish lantern
- あの金魚、かわいいね! (Ano kingyo, kawaii ne!): Those goldfish are cute!
Talking about pets someone might have at home.
- 金魚を飼っています (kingyo o katte imasu): I keep goldfish.
- ペットは金魚です (petto wa kingyo desu): My pet is a goldfish.
- 金魚に餌をやる (kingyo ni esa o yaru): To feed goldfish.
At a pet store, looking at fish.
- この金魚はいくらですか? (Kono kingyo wa ikura desu ka?): How much is this goldfish?
- 金魚用の餌はどこですか? (Kingyo-yō no esa wa doko desu ka?): Where is the goldfish food?
- 大きい金魚がいますね (Ōkii kingyo ga imasu ne): There are big goldfish, aren't there?
Describing something small and graceful, like a goldfish swimming.
- 金魚のように泳ぐ (kingyo no yō ni oyogu): To swim like a goldfish
- 優雅な金魚 (yūga na kingyo): Elegant goldfish
- 小さい金魚 (chiisai kingyo): Small goldfish
In a traditional Japanese garden with a pond.
- 池に金魚がいます (ike ni kingyo ga imasu): There are goldfish in the pond.
- 金魚鉢 (kingyobachi): Goldfish bowl
- 赤い金魚 (akai kingyo): Red goldfish
بدايات محادثة
"金魚を飼ったことがありますか? (Kingyo o katta koto ga arimasu ka?): Have you ever kept goldfish?"
"夏祭りで金魚すくいをしたことがありますか? (Natsumatsuri de kingyo sukui o shita koto ga arimasu ka?): Have you ever played goldfish scooping at a summer festival?"
"日本の金魚について何か知っていますか? (Nihon no kingyo ni tsuite nani ka shitte imasu ka?): Do you know anything about Japanese goldfish?"
"もし金魚を飼うなら、どんな名前をつけますか? (Moshi kingyo o kau nara, donna namae o tsukemasu ka?): If you were to keep a goldfish, what would you name it?"
"金魚すくいは、難しいと思いますか? (Kingyo sukui wa, muzukashii to omoimasu ka?): Do you think goldfish scooping is difficult?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe your first memory of seeing a goldfish. (初めて金魚を見た時の思い出を書いてください。)
Imagine you are a goldfish in a small bowl. What are your thoughts and feelings? (小さな金魚鉢の金魚になったと想像して、あなたの考えや気持ちを書いてください。)
Write about the cultural significance of goldfish in Japan. (日本における金魚の文化的意味について書いてください。)
If you could have any pet, would you choose a goldfish? Why or why not? (もしどんなペットでも飼えるとしたら、金魚を選びますか?その理由も書いてください。)
Describe a scene where goldfish are present, using all five senses. (金魚がいる風景を、五感を全て使って描写してください。)
اختبر نفسك 54 أسئلة
Which of these is a 'goldfish'?
金魚 (kingyo) means goldfish.
I have a pet goldfish. Which word describes the pet?
金魚 (kingyo) refers to a goldfish, a common pet.
What kind of animal is a 金魚?
金魚 (kingyo) is a type of fish.
金魚 are usually kept as pets.
金魚 (kingyo) are commonly kept as pets.
金魚 can fly.
金魚 (kingyo) are fish, so they swim, they cannot fly.
金魚 is a type of bird.
金魚 (kingyo) is a type of fish, not a bird.
Write the Japanese word for 'goldfish'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
金魚
Translate 'I bought a goldfish.' into Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
金魚を買いました。
Write a short sentence in Japanese using '金魚' (kingyo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これは金魚です。
What does the speaker have?
Read this passage:
私は金魚を飼っています。それはとても小さいです。
What does the speaker have?
The passage says '私は金魚を飼っています' (Watashi wa kingyo o katteimasu), which means 'I have a goldfish.'
The passage says '私は金魚を飼っています' (Watashi wa kingyo o katteimasu), which means 'I have a goldfish.'
What is mentioned about goldfish in the passage?
Read this passage:
金魚は水の中で泳ぎます。色がとてもきれいです。
What is mentioned about goldfish in the passage?
The passage states '金魚は水の中で泳ぎます' (Kingyo wa mizu no naka de oyogimasu), which means 'Goldfish swim in the water.'
The passage states '金魚は水の中で泳ぎます' (Kingyo wa mizu no naka de oyogimasu), which means 'Goldfish swim in the water.'
What color is this goldfish?
Read this passage:
この金魚は赤いです。かわいいです。
What color is this goldfish?
The passage says 'この金魚は赤いです' (Kono kingyo wa akai desu), meaning 'This goldfish is red.'
The passage says 'この金魚は赤いです' (Kono kingyo wa akai desu), meaning 'This goldfish is red.'
This sentence means 'I buy a goldfish.' The particles 'は' and 'を' mark the subject and direct object respectively.
This sentence means 'That goldfish is small.' 'その' means 'that' and '小さい' means 'small'.
This sentence asks 'Are there goldfish?' 'が いますか' is used to ask if something (living) exists.
私の家には美しい___がいます。(Watashi no ie ni wa utsukushii ___ ga imasu.)
The sentence is about having a beautiful pet, and '金魚' (goldfish) fits the context of a small, beautiful pet often kept in a house.
お祭りで___すくいをしました。(Omatsuri de ___ sukui o shimashita.)
'金魚すくい' (kingyo-sukui) is a traditional game at Japanese festivals where you catch goldfish.
彼は___に餌をあげています。(Kare wa ___ ni esa o agateimasu.)
The sentence means 'He is feeding the ___.' '金魚' (goldfish) is a common pet that people feed.
私の___はとても元気です。(Watashi no ___ wa totemo genki desu.)
The sentence means 'My ___ is very energetic/healthy.' This is a natural description for a lively pet like a goldfish.
___が水槽の中で泳いでいます。(___ ga suizou no naka de oyoideimasu.)
The sentence means '___ is swimming in the tank.' Goldfish swim in tanks.
子供たちは公園の池で___を見ました。(Kodomotachi wa kouen no ike de ___ o mimashita.)
The sentence means 'The children saw ___ in the park pond.' Goldfish are often found in ponds.
Which of these is a '金魚'?
金魚 (kingyo) means goldfish, which is a small, golden-colored fish.
You want to buy a pet that swims in water and is typically golden. What would you ask for in Japanese?
金魚 (kingyo) means goldfish, a common pet that fits this description.
Which sentence correctly uses '金魚'?
Goldfish are commonly kept as pets, making this the most appropriate usage.
金魚 (kingyo) are usually black.
金魚 (kingyo) are typically golden in color.
金魚 (kingyo) are often kept as pets.
Goldfish are a very common pet fish.
金魚 (kingyo) can live on land.
金魚 (kingyo) are fish and need to live in water.
Choose the correct kanji for 'kingyo' (goldfish).
金 (kin) means gold, and 魚 (gyo) means fish. Together, they form 金魚 (kingyo).
Which of these sentences correctly uses 金魚?
飼っています (katteimasu) means 'is keeping' or 'is raising (a pet)', which makes sense for a goldfish. The other options are nonsensical.
What is a common place to see 金魚 in Japan?
Goldfish scooping (金魚すくい - kingyo sukui) is a popular game at Japanese festivals.
金魚 (kingyo) are typically large, wild fish found in rivers.
金魚 are small, domesticated fish often kept as pets, not large wild river fish.
You can sometimes find 金魚 (kingyo) at summer festivals in Japan.
Goldfish scooping (金魚すくい) is a common activity at Japanese summer festivals.
金魚 (kingyo) literally translates to 'silver fish'.
金 (kin) means 'gold', so 金魚 literally translates to 'gold fish'.
Goldfish are often seen at Japanese summer festivals.
Children love catching goldfish at goldfish scooping games.
My grandmother used to put new goldfish in her fishbowl every year.
Read this aloud:
金魚は日本の文化に深く根付いています。
Focus: kin-gyo
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この金魚はとても美しい色をしています。
Focus: utsukushii
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
金魚を飼うのは初めてなので、色々調べています。
Focus: shirabete imasu
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
日本の夏祭りでは、多くの子供たちが___すくいを楽しみにしています。
日本の夏祭りでは、金魚すくいが伝統的な遊びとして人気です。
彼は長い間、大切に育てていた___が病気になってしまい、とても悲しんでいます。
文脈から、ペットとして大切に育てられている生物は金魚が最も適切です。
池には色とりどりの___が悠々と泳いでおり、見る人の目を楽しませています。
池で鑑賞される魚として、金魚が自然です。
彼女の家には、美しい___が数匹いる大きな水槽があります。
この文脈では、一般的な観賞魚として金魚が適切です。
子供の頃、祖母の家の庭にある小さな池で___に餌をやるのが好きでした。
池で餌をやる対象として金魚が最も一般的です。
デパートの屋上にある小さな池には、たくさんの___が飼われていました。
屋上の小さな池で飼われることが多いのは金魚です。
夏の縁日では、屋台で___すくいを楽しむのが定番だ。
金魚すくいは日本の夏の風物詩です。
彼女は新しいペットとして、優雅に泳ぐ___を数匹飼い始めた。
金魚はペットとして飼われることが多いです。
お祭りの露店で、子供たちが___すくいに夢中になっていた。
縁日の金魚すくいは子供たちに人気があります。
池には色とりどりの___が悠々と泳いでいる。
金魚は池や水槽で飼育されます。
水槽の中で___が餌をついばむ姿は、見ていて飽きない。
金魚の愛らしい姿は、多くの人を魅了します。
日本の伝統的な庭園には、___が泳ぐ池がよく見られる。
日本の庭園では、金魚が風景の一部として親しまれています。
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
金魚 (kingyo) is the Japanese word for goldfish, a beloved and culturally significant fish in Japan.
- 金魚 (kingyo) means goldfish.
- Commonly seen at Japanese festivals.
- A popular pet fish.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات animals
ペンギン
A2Penguin; a flightless seabird.
やぎ
A2Goat; a horned farm animal.
もーもー
A2Moo; onomatopoeia for a cow's sound.
ガオー
A2Roar; the sound a lion or tiger makes.
こけこっこー
A2Cock-a-doodle-doo; onomatopoeia for a rooster's crow.
鳴き声
A2Animal cry, sound; the noise an animal makes.
嗅ぐ
A2To smell; to perceive scent.
どこかに
A2Somewhere; to or in an unspecified place.
唸る
A2To growl, to roar; to make a low guttural sound.
〜頭
A2Counter for large animals (e.g., cows, elephants, horses).