A1 verb #4,000 الأكثر شيوعاً 4 دقيقة للقراءة

雪が降る

yuki ga furu

When you want to say "to snow" in Japanese, use 雪が降る (ゆきがふる). This is a verb phrase, and it literally means "snow falls."

You can use this phrase to talk about snow falling in general, or to describe a snowy day. For example, if it's snowing right now, you can say 雪が降っています (ゆきがふっています).

Remember that 雪 (ゆき) means "snow," and 降る (ふる) means "to fall" (specifically for precipitation like rain or snow).

When talking about snow falling in Japanese, we use the verb 降る (furu), which specifically means 'to fall' from the sky. So, when you say 'it snows' or 'snow is falling', the most natural way to express this is 雪が降る (yuki ga furu).

It's important to remember that 降る (furu) is used for precipitation like rain (雨が降る - ame ga furu) and snow. You wouldn't use it for leaves falling from a tree, for example. The particle が (ga) marks 雪 (yuki - snow) as the subject of the verb.

雪が降る في 30 ثانية

  • Use this phrase to talk about snow falling.
  • Literally means 'snow falls'.
  • A very common and essential weather expression.

§ Understanding 雪が降る

The Japanese phrase 雪が降る (yuki ga furu) directly translates to 'snow falls' or 'to snow'. It's a common and fundamental phrase you'll hear and use when discussing weather, especially during winter months in Japan. Let's break down its components:

雪 (yuki)
This kanji means 'snow'. It's a noun.
が (ga)
This is a particle that marks the subject of a sentence. In this case, 'snow' is the subject that is performing the action of falling.
降る (furu)
This is a verb that means 'to fall' or 'to precipitate'. It's specifically used for precipitation like rain (雨が降る - ame ga furu) or snow.

So, when you combine them, you get the natural Japanese way to say 'it snows' or 'snow is falling'. It's important to remember that in Japanese, you often don't need a direct equivalent for 'it' as a subject in weather expressions; the subject (snow) is directly performing the action.

§ When to Use 雪が降る

You use 雪が降る whenever you want to talk about snow falling, whether it's happening now, happened in the past, or will happen in the future. It's a versatile phrase. Here are some common scenarios:

  • Current Weather: Describing the weather at the moment.
  • Past Events: Talking about a snowy day in the past.
  • Future Forecasts: Discussing the possibility of snow.
  • General Statements: Making general statements about snow in a particular region or season.

§ Examples in Context

Let's look at some practical examples to see how 雪が降る is used in sentences.

今日は雪が降っていますね。
(Kyou wa yuki ga futte imasu ne.)
It's snowing today, isn't it?

In this example, 降っています (futte imasu) is the continuous form, indicating that it is snowing right now.

昨日はたくさん雪が降りました
(Kinou wa takusan yuki ga furimashita.)
It snowed a lot yesterday.

Here, 降りました (furimashita) is the past polite form, indicating that the action of snowing happened in the past.

明日は雪が降るでしょう。
(Ashita wa yuki ga furu deshou.)
It will probably snow tomorrow.

In this future example, でしょう (deshou) is added to express probability, making it 'it will probably snow'.

冬にはこの地域でよく雪が降ります
(Fuyu ni wa kono chiiki de yoku yuki ga furimasu.)
In winter, it often snows a lot in this area.

This sentence uses the present polite form 降ります (furimasu) to describe a general occurrence.

§ Related Vocabulary

While 雪が降る is specific to snow, the verb 降る (furu) can be used with other forms of precipitation too. The structure remains the same:

  • 雨が降る (ame ga furu): To rain, for rain to fall.
  • ひょうが降る (hyō ga furu): To hail, for hail to fall.

Understanding this pattern will help you discuss various weather conditions confidently.

§ Don't drop the が (ga)

One of the most common mistakes beginners make is omitting the particle が (ga). Remember, 雪 (yuki) is the subject of the verb 降る (furu), so it needs to be marked with が. You wouldn't just say "Snow falls" in English without implicitly understanding what the subject is. In Japanese, particles are crucial for clarity.

今日は雪が降るでしょう。

§ Don't confuse it with 雨が降る (ame ga furu)

While both use the verb 降る (furu), it's important to use the correct noun for what is falling. 雪が降る is specifically for snow, and 雨が降る is specifically for rain. Don't mix them up!

Correct usage
雪が降っています。(It's snowing.)
Incorrect usage
雨が降っています。(Used when meaning 'it's snowing' - this actually means 'it's raining'.)

§ Using other verbs incorrectly

Sometimes learners try to use other verbs for 'snowing,' perhaps thinking of verbs like 落ちる (ochiru - to fall, to drop) or 来る (kuru - to come). However, for natural phenomena like rain or snow falling, 降る (furu) is the standard and correct verb.

  • Incorrect: 雪が落ちる (Yuki ga ochiru)

    木から雪が落ちた。(Snow fell from the tree - *this is grammatically correct but implies individual chunks of snow, not general snowing*)

    While technically possible in certain contexts (like snow falling *from* something), it's not used to describe the act of snow falling from the sky in general. For that, you always use 降る.

  • Incorrect: 雪が来る (Yuki ga kuru)

    明日、雪が来る。(Snow is coming tomorrow - *this sounds very unnatural*)

    You wouldn't say "snow is coming" in Japanese in the same way you might say "rain is coming." The verb 降る (furu) already implies the 'coming' or 'happening' of the snow.

§ Conjugation errors

Like all Japanese verbs, 降る (furu) conjugates. Make sure you are using the correct form for the tense and politeness level you need.

Present/Future (plain)
降る (furu)
Present/Future (polite)
降ります (furimasu)
Past (plain)
降った (futta)
Past (polite)
降りました (furimashita)
-te form
降って (futte)

昨日はたくさん雪が降りました。(Yesterday, it snowed a lot.)

Pay attention to these forms and practice them. Incorrect conjugation is a dead giveaway that you're still new to the language.

حقيقة ممتعة

Japanese has many words related to snow and its different states, reflecting its cultural and geographical significance in certain regions.

قواعد يجب معرفتها

Verbs in Japanese often include the subject within the verb itself or imply it from context. '雪が降る' (yuki ga furu) literally means 'snow falls,' where '雪' (yuki) is the subject and '降る' (furu) is the verb meaning 'to fall.'

今日は雪が降るでしょう。(Kyou wa yuki ga furu deshou.) - It will probably snow today. (Hint: '今日は' means 'today', 'でしょう' indicates probability.)

The particle 'が' (ga) is used to mark the subject of a sentence, especially when introducing new information or emphasizing the subject.

雪が降っています。(Yuki ga futte imasu.) - It is snowing. (Hint: '降っています' is the continuous form of '降る'.)

Japanese verbs do not change based on the number or gender of the subject. '降る' (furu) is used for any instance of snow falling.

大雪が降った。(Ooyuki ga futta.) - Heavy snow fell. (Hint: '大雪' means 'heavy snow', '降った' is the past tense of '降る'.)

To express 'it snows' in a general sense or as a habitual action, the plain form of the verb is used.

冬には雪が降ります。(Fuyu ni wa yuki ga furimasu.) - It snows in winter. (Hint: '冬には' means 'in winter', '降ります' is the polite form of '降る'.)

When talking about the act of snowing or the state of it snowing, you can use noun phrases like '雪が降ること' (yuki ga furu koto - the act of snowing) or '雪の降る日' (yuki no furu hi - a snowy day).

雪が降るのが好きです。(Yuki ga furu no ga suki desu.) - I like it when it snows. (Hint: '好きです' means 'I like it'.)

أمثلة حسب المستوى

1

今日、雪が降るでしょう。

It will snow today.

でしょう indicates probability.

2

冬は雪が降ります。

It snows in winter.

冬 (fuyu) means winter.

3

たくさん雪が降っています。

It is snowing a lot.

たくさん (takusan) means a lot.

4

雪が降ると、寒いです。

When it snows, it's cold.

〜と (to) indicates a natural consequence.

5

明日、雪が降らないでください。

Please don't let it snow tomorrow.

〜ないでください (naide kudasai) expresses a negative request.

6

雪が降ったので、道が滑ります。

Because it snowed, the road is slippery.

〜ので (node) indicates a reason.

7

初めて雪が降るのを見ました。

I saw it snow for the first time.

初めて (hajimete) means for the first time.

8

雪が降ると、子どもたちは喜びます。

When it snows, children are happy.

喜びます (yorokobimasu) means to be happy/rejoice.

1

今年の冬は雪があまり降らなかったですね。

This winter, it didn't snow much, did it?

2

明日は雪が降るそうなので、暖かい服を着てください。

I heard it's going to snow tomorrow, so please wear warm clothes.

3

雪が降ると、子どもたちは大喜びします。

When it snows, children get very happy.

4

北海道では冬の間ずっと雪が降っています。

In Hokkaido, it snows all throughout winter.

5

久しぶりに雪が降ったので、雪だるまを作りました。

Since it snowed for the first time in a while, I made a snowman.

6

雪が降る日は、電車が遅れることが多いです。

On days when it snows, trains are often delayed.

7

夜中に雪が降ったので、朝起きたら銀世界でした。

It snowed during the night, so when I woke up in the morning, it was a silver world (covered in snow).

8

こんなにたくさん雪が降るのは珍しいですね。

It's rare for it to snow this much, isn't it?

1

今年の冬は雪があまり降らないので、スキー場は困っています。

This winter, it hasn't snowed much, so ski resorts are having trouble.

〜ので (node) indicates a reason or cause.

2

雪が降る音を聞きながら、温かいココアを飲むのが好きだ。

I like drinking hot cocoa while listening to the sound of snow falling.

〜ながら (nagara) indicates two actions happening simultaneously.

3

明日の朝までに雪が降るかどうか、天気予報を確認しよう。

Let's check the weather forecast to see if it will snow by tomorrow morning.

〜かどうか (ka dou ka) expresses uncertainty, 'whether or not'.

4

毎年、クリスマスの時期になると、雪が降ることを期待している。

Every year, when Christmas approaches, I hope it snows.

〜ことを期待している (koto o kitai shite iru) means 'to be hoping for'.

5

昨夜から雪が降り続けていて、もう20センチも積もった。

It has been snowing continuously since last night, and 20 centimeters have already accumulated.

〜続けている (tsuzukete iru) indicates an action continuing.

6

雪が降る日は、交通機関が麻痺することが多いので注意が必要だ。

On days when it snows, public transportation often gets paralyzed, so caution is necessary.

〜ことが多い (koto ga ooi) means 'it's often the case that'.

7

子供たちは雪が降ると大喜びで、すぐに外へ遊びに出かける。

When it snows, the children are overjoyed and immediately go out to play.

〜と (to) indicates a natural consequence or condition.

8

こんなに雪が降るのは珍しいので、みんな写真を撮っている。

It's unusual for it to snow this much, so everyone is taking pictures.

〜のは珍しい (no wa mezurashii) means 'it's unusual that'.

يُخلط عادةً مع

雪が降る vs 雨が降る (ame ga furu)

This means 'to rain' and uses the exact same verb '降る' as '雪が降る'. The confusion isn't in the verb itself, but in realizing it's a general verb for precipitation.

雪が降る vs 霜が降りる (shimo ga oriru)

While '降りる' (to descend, to get off) sounds similar to '降る' and also relates to weather (frost descending), it's a different verb and nuance. '霜が降りる' means 'frost settles'.

雪が降る vs 雷が鳴る (kaminari ga naru)

This is 'thunder claps/roars'. Learners might sometimes broadly associate 'weather events' and mistakenly think '降る' could apply. '鳴る' is specifically for sounds like thunder.

تعبيرات اصطلاحية

"猫の目のように変わる"

To change frequently and unpredictably (like a cat's eyes).

最近の天気は猫の目のように変わるね。

neutral

"花より団子"

Dumplings rather than flowers; preferring practical things over aesthetics.

彼は花より団子だね。プレゼントは実用的なものがいいらしい。

neutral

"猿も木から落ちる"

Even monkeys fall from trees; even experts make mistakes.

プロの選手でも猿も木から落ちることもある。

neutral

"井の中の蛙大海を知らず"

A frog in a well knows nothing of the great ocean; ignorant of the world outside one's limited experience.

彼は井の中の蛙だから、もっと外の世界を見るべきだ。

neutral

"石の上にも三年"

Three years on a stone; perseverance will prevail.

どんなに辛くても石の上にも三年だ、諦めるな。

neutral

"塵も積もれば山となる"

Even dust, if accumulated, becomes a mountain; small efforts add up to great achievements.

毎日少しずつ勉強すれば、塵も積もれば山となる。

neutral

"二兎を追う者は一兎をも得ず"

One who chases two rabbits catches neither; don't try to do too many things at once.

二兎を追う者は一兎をも得ず、まずは一つのことに集中しよう。

neutral

"馬の耳に念仏"

Buddha's teachings to a horse's ear; preaching to deaf ears.

何度説明しても馬の耳に念仏だ。

neutral

"弘法にも筆の誤り"

Even Kobo (a great calligrapher) makes mistakes with his brush; even experts make mistakes.

こんな簡単なミスをするなんて、弘法にも筆の誤りだね。

neutral

"口は災いの元"

The mouth is the source of misfortune; careless words can cause trouble.

口は災いの元だから、発言には気をつけなさい。

neutral

سهل الخلط

雪が降る vs 降る (ふる)

Many learners confuse this verb with other verbs that involve falling, especially when the context is not immediately clear. It specifically means for precipitation to fall from the sky.

This verb is used for natural precipitation like snow (雪が降る) or rain (雨が降る). It's not used for things like a person falling down or an object falling off a shelf.

冬は雪が降る。(Fuyu wa yuki ga furu.) - In winter, it snows.

雪が降る vs 落ちる (おちる)

Often confused with 降る because both involve a downward movement. However, 落ちる implies an object falling due to gravity, often unintentionally.

Used for inanimate objects or people falling down, dropping, or failing (e.g., test scores). It's not for weather phenomena.

ペンが床に落ちた。(Pen ga yuka ni ochita.) - The pen fell to the floor.

雪が降る vs 下がる (さがる)

Can be confused with 降る as it also describes a downward motion or decrease. It often implies something moving to a lower position or a value decreasing.

Refers to something hanging down, lowering itself, or a quantity/temperature decreasing. It's not for precipitation.

気温が下がる。(Kion ga sagaru.) - The temperature goes down.

雪が降る vs 倒れる (たおれる)

While distinct, some beginners might broadly associate 'falling' with '倒れる' if they don't grasp the nuances. It specifically means to fall over or collapse.

Used for things (especially vertical objects or people) falling over, collapsing, or being knocked down. Not for precipitation.

木が風で倒れた。(Ki ga kaze de taoreta.) - The tree fell over in the wind.

雪が降る vs 転ぶ (ころぶ)

Another verb related to falling, specifically for a person falling down, stumbling, or tripping. Learners might mistakenly use it for snow falling.

This verb is exclusively for a person losing their balance and falling over, stumbling, or tripping. Never used for weather.

道で転んでしまった。(Michi de koronde shimatta.) - I tripped and fell on the road.

عائلة الكلمة

الأسماء

雪 (yuki) snow
大雪 (ōyuki) heavy snow
初雪 (hatsuyuki) first snow of the season
雪だるま (yukidaruma) snowman
雪合戦 (yukigassen) snowball fight

الأفعال

降る (furu) to fall (used for rain, snow, etc.)

الصفات

雪深い (yukibukai) snowy, covered in deep snow

كيفية الاستخدام

When talking about snow falling, the verb 降る (furu) is used. This verb specifically refers to precipitation falling from the sky. It's often combined with the particle が (ga) to indicate what is falling, so 雪が降る (yuki ga furu) means 'snow falls' or 'it snows'.

أخطاء شائعة

A common mistake is to try and use verbs like 落ちる (ochiru) which means 'to fall down' but is used for things like leaves or people falling. For precipitation, always use 降る (furu). Another mistake is forgetting the particle が (ga), as it's crucial for indicating the subject (snow) of the verb (falling).

نصائح

Basic use of 雪が降る

The most common way to say "it's snowing" is simply 「雪が降っています。」(Yuki ga futte imasu.). This uses the -te iru form to indicate an ongoing action.

Past tense for 雪が降る

To say "it snowed," you'll use the past tense: 「雪が降りました。」(Yuki ga furimashita.) or the more casual 「雪が降った。」(Yuki ga futta.).

Future tense for 雪が降る

For "it will snow," you can say 「雪が降るでしょう。」(Yuki ga furu deshou.) or 「雪が降ると思います。」(Yuki ga furu to omoimasu.) if you're expressing a belief.

Asking if it's snowing

To ask "Is it snowing?", you'd say 「雪が降っていますか。」(Yuki ga futte imasu ka?).

Adverbial use: Heavily

To say "it's snowing heavily," you can add 「たくさん」 (takusan - a lot) or 「激しく」 (hageshiku - fiercely/heavily) before 降る. For example, 「雪がたくさん降っています。」

Adverbial use: Lightly

For "it's snowing lightly," you might use 「少し」 (sukoshi - a little) or 「ちらちら」 (chirachira - flittingly, for light snow). For example, 「雪が少し降っています。」

Snow season in Japan

Japan is famous for its heavy snowfall in certain regions, especially on the Japan Sea side. Knowing 「雪が降る」 is particularly useful if you plan to visit during winter.

Distinguishing between 降る and 降らす

「降る」(furu) means for something to fall naturally (like rain or snow), while 「降らす」(furasu) is a transitive verb meaning to make something fall (like a wizard making it rain).

Using with other weather

The verb 「降る」 is also used for rain: 「雨が降る」 (ame ga furu - to rain). The particle 「が」 indicates the subject that is falling.

Simple observation

If you're simply stating an observation, you can often just say 「雪。」 (Yuki.) when pointing out snow, but 「雪が降る」 is the full verbal phrase for the action of snowing.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Yuki' (snow) as 'you key' a car, and 'furu' (to fall) as 'furious' falling snow. 'You key' the car as 'furious' snow 'falls'.

ربط بصري

Imagine a fluffy white snowflake gently falling onto a key, then multiplying into a flurry of 'furious' snow.

Word Web

冬 (fuyu - winter) 寒い (samui - cold) 雪 (yuki - snow) 降る (furu - to fall) 天気 (tenki - weather)

تحدٍّ

Try to describe the weather using '雪が降る' in three different sentences. For example, '今は雪が降っていますか?' (Is it snowing now?)

أصل الكلمة

Native Japanese (Yamato kotoba)

المعنى الأصلي: The character 雪 (yuki) means snow, and 降る (furu) means to fall. The combination directly describes the action.

Japonic

السياق الثقافي

When talking about weather, using '雪が降る' is common and straightforward. Snow is culturally significant in Japan, influencing festivals, art, and daily life, especially in regions with heavy snowfall like Hokkaido or the Japan Sea coast. The phrase evokes images of winter scenes and seasonal changes.

اختبر نفسك 90 أسئلة

multiple choice A1

Which sentence means 'It's snowing today'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 今日は雪が降っています。

「雪が降る」 (yuki ga furu) means 'to snow'. '今日は' (kyou wa) means 'today'.

multiple choice A1

What is the Japanese word for 'snow' in '雪が降る'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪 (yuki)

「雪」 (yuki) means snow.

multiple choice A1

Choose the correct verb for 'snowing'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降る (furu)

「降る」 (furu) is the verb used for precipitation like snow or rain.

true false A1

「雪が降る」 means 'to rain'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

「雪が降る」 means 'to snow', not 'to rain'.

true false A1

If someone says '雪が降っていますね', it means they are talking about snow.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

「雪が降っていますね」 (yuki ga futte imasu ne) means 'It's snowing, isn't it?', so they are indeed talking about snow.

true false A1

You can use 「雪が降る」 to talk about wind blowing.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

「雪が降る」 is specifically for snow falling. For wind blowing, you would use a different verb like 「風が吹く」 (kaze ga fuku).

writing A1

You want to say 'It's snowing today' in Japanese. Write the sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は雪が降っています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Imagine it snowed yesterday. How would you say 'It snowed yesterday' in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日は雪が降りました。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

You are hoping for snow. How would you say 'I hope it snows tomorrow' in Japanese? (Hint: Use 'といいですね'.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明日、雪が降るといいですね。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A1

Where does it snow a lot in winter?

Read this passage:

北海道は冬に雪がたくさん降ります。東京ではあまり雪が降りません。

Where does it snow a lot in winter?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 北海道

The passage says '北海道は冬に雪がたくさん降ります。' which means 'In Hokkaido, it snows a lot in winter.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 北海道

The passage says '北海道は冬に雪がたくさん降ります。' which means 'In Hokkaido, it snows a lot in winter.'

reading A1

What did the friend ask?

Read this passage:

「雪が降りますか?」と友達が聞きました。「いいえ、降りません。」と答えました。

What did the friend ask?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Is it snowing?

The question '雪が降りますか?' directly asks 'Does it snow?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Is it snowing?

The question '雪が降りますか?' directly asks 'Does it snow?'

reading A1

Why can't the person play in the park?

Read this passage:

公園で遊びたいけど、外は雪が降っています。だから、家で本を読みます。

Why can't the person play in the park?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: It's snowing outside.

The passage states '外は雪が降っています。' meaning 'Outside, it is snowing.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: It's snowing outside.

The passage states '外は雪が降っています。' meaning 'Outside, it is snowing.'

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪 が 降る

This is the basic word order for 'snow falls' in Japanese. '雪' (yuki) means snow, 'が' (ga) is a subject particle, and '降る' (furu) means to fall.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 今日 雪 が 降る

Add '今日' (kyou), meaning 'today', at the beginning of the sentence.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 東京 に 雪 が 降る

'東京' (Tokyo) is the location, and 'に' (ni) is a particle indicating location for this type of verb.

listening A2

The speaker is talking about yesterday's weather.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 昨日、雪が降りましたね。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

Listen for what happens when it snows.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降ると、道が滑りやすくなります。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

The speaker is predicting today's weather.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 今日は雪が降らないでしょう。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

雪が降るのが好きですか?

Focus: furu

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

私の国では、冬に雪が降ります。

Focus: kuni dewa

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

雪が降る日は、家で温かいコーヒーを飲みます。

Focus: atatakai koohii

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Imagine you are describing the current weather to a friend. Write a sentence in Japanese saying that it is snowing heavily today. (Use 今日 for today and とても for very/heavily)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は雪がとても降っています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

You are writing a short diary entry. Write a sentence in Japanese about how you like it when it snows. (Use 好きです for 'like')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

雪が降るのが好きです。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

You are planning a trip. Write a sentence in Japanese asking if it snows in Hokkaido in winter. (Use 冬 for winter and 北海道 for Hokkaido)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

冬に北海道で雪が降りますか。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A2

先週、どこで雪が降りましたか。

Read this passage:

先週、山で雪が降りました。とても寒かったです。でも、子どもたちは雪で遊びました。楽しかったです。

先週、どこで雪が降りましたか。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

The passage states '先週、山で雪が降りました。' (Last week, it snowed in the mountains.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

The passage states '先週、山で雪が降りました。' (Last week, it snowed in the mountains.)

reading A2

明日の天気について、何が言われていますか。

Read this passage:

明日は雪が降るかもしれません。傘と手袋を持って行ってください。外はとても寒いでしょう。

明日の天気について、何が言われていますか。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降る可能性がある

The passage says '明日は雪が降るかもしれません。' (It might snow tomorrow.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降る可能性がある

The passage says '明日は雪が降るかもしれません。' (It might snow tomorrow.)

reading A2

この町で有名なものは何ですか。

Read this passage:

毎年冬になると、この町では雪がたくさん降ります。雪まつりは有名です。多くの人が見に来ます。

この町で有名なものは何ですか。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪まつり

The passage mentions '雪まつりは有名です。' (The snow festival is famous.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪まつり

The passage mentions '雪まつりは有名です。' (The snow festival is famous.)

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 今日は 雪が 降る でしょう。

This sentence means 'It will snow today.' 今日は (kyou wa) means 'today', 雪が (yuki ga) means 'snow', 降る (furu) is 'to fall/snow', and でしょう (deshou) indicates probability.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 冬は よく 雪が 降ります。

This sentence means 'It often snows in winter.' 冬は (fuyu wa) means 'in winter', よく (yoku) means 'often', 雪が (yuki ga) means 'snow', and 降ります (furimasu) is the polite form of 'to fall/snow'.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 東京で 雪が 降るのは 珍しいです。

This sentence means 'It is rare for it to snow in Tokyo.' 東京で (toukyou de) means 'in Tokyo', 雪が (yuki ga) means 'snow', 降るの (furu no) nominalizes the verb 'to snow', and 珍しいです (mezurashii desu) means 'it is rare'.

multiple choice B1

Choose the correct sentence: If it snows tomorrow, we will go skiing.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: もし明日雪が降ったら、スキーに行きます。

The conditional form of '雪が降る' (to snow) is '雪が降ったら' for 'if it snows'.

multiple choice B1

Which sentence means 'It's starting to snow'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降り始めました。

The '始める' (はじめる) verb attached to the masu-stem of another verb indicates the beginning of an action. '降り始めました' means 'started to fall'.

multiple choice B1

Select the most natural way to say 'It has been snowing all day'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 一日中雪が降っています。

The -te iru form (〜ています) indicates an ongoing action or state. '降っています' means 'it is snowing' or 'it has been snowing'.

true false B1

The sentence '冬にはよく雪が降ります' means 'It often snows in winter'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

「冬には」means 'in winter', and 「よく雪が降ります」means 'it often snows'.

true false B1

If someone says '今日は雪が降らないでください', they are saying 'Please don't let it snow today'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

The -naide kudasai (〜ないでください) form is used to make a negative request. 「降らないでください」 means 'please don't fall/snow'.

true false B1

The sentence '雪が降ったので、道が滑りやすいです' means 'Because it snowed, the road is dry'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

「滑りやすいです」 (すべりやすいです) means 'is slippery', not 'is dry'.

writing B1

Imagine you are planning a trip to Hokkaido in winter. Write a short paragraph describing what you hope to see and do, mentioning the snow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は冬に北海道へ旅行に行きたいです。北海道では、たくさんの雪が見たいし、スキーもしたいです。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Describe a memory you have of snow falling, or imagine what it would be like if you've never seen it. Focus on sensory details.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

子供の頃、初めて雪が降った日のことをよく覚えています。外はとても静かで、真っ白な雪が家の庭を覆っていました。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

You are writing a postcard to a friend from a snowy location. Write a few sentences telling them about the weather and how you are enjoying it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは!こちらは毎日雪が降っていて、とても寒いです。でも、雪景色はとてもきれいで、毎日楽しんでいます。また連絡するね。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

この予報によると、雪はいつ降ると言っていますか?

Read this passage:

今日の天気予報によると、午後から雪が降るそうです。最高気温は2度で、夜には積雪が予想されています。外出する際は、暖かい服装と滑りにくい靴を履くようにしてください。

この予報によると、雪はいつ降ると言っていますか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 午後から

「午後から雪が降るそうです」と書かれています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 午後から

「午後から雪が降るそうです」と書かれています。

reading B1

この人が住んでいる町で、雪が降ると子供たちは何をしますか?

Read this passage:

私の住んでいる町では、冬になるといつも雪が降ります。子供たちは雪が降ると大喜びで、雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりします。私は暖かい家の中から、そんな子供たちの様子を見るのが好きです。

この人が住んでいる町で、雪が降ると子供たちは何をしますか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりする

「子供たちは雪が降ると大喜びで、雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりします」と書かれています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりする

「子供たちは雪が降ると大喜びで、雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりします」と書かれています。

reading B1

日本でウィンタースポーツが盛んな地域はどこですか?

Read this passage:

日本には雪がたくさん降る地域がいくつかあります。特に北海道や東北地方は、冬の間に多くの雪に見舞われます。そのため、これらの地域ではスキーやスノーボードなどのウィンタースポーツが盛んです。

日本でウィンタースポーツが盛んな地域はどこですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 北海道や東北地方

「特に北海道や東北地方は、冬の間に多くの雪に見舞われます。そのため、これらの地域ではスキーやスノーボードなどのウィンタースポーツが盛んです。」と書かれています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 北海道や東北地方

「特に北海道や東北地方は、冬の間に多くの雪に見舞われます。そのため、これらの地域ではスキーやスノーボードなどのウィンタースポーツが盛んです。」と書かれています。

fill blank B2

昨夜から雪が___、今朝は一面の銀世界だ。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降って

「雪が降る」は雪が落ちてくる様子を表す動詞です。継続的な動作を表す「〜て」形が適切です。

fill blank B2

天気予報によると、明日は大雪が___らしい。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降る

「雪が降る」は自然現象を表す動詞で、未来の出来事を伝える際には動詞の基本形「降る」が使われます。

fill blank B2

北海道では冬の間、毎日雪が___のが普通だ。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降る

習慣や一般的な事実を述べる場合、「〜のが普通だ」の前に動詞の基本形「降る」がきます。

fill blank B2

暖冬のため、今年はまだ一度も雪が___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降っていない

「まだ〜ていない」は、まだその行為が完了していないことを表します。ここでは「雪が降る」という行為がまだ起きていないことを示します。

fill blank B2

子供たちは雪が___のを楽しみにして、毎日空を見上げている。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降る

「〜のを楽しみにする」という表現では、動詞の基本形「降る」が使われます。

fill blank B2

この地域では、冬になるといつも大量の雪が___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降る

一般的な事実や習慣を表す場合、動詞の基本形「降る」が適切です。

writing B2

Imagine you are planning a winter trip to Hokkaido. Describe what kind of activities you hope to do if it snows a lot, and what you would do if it barely snows. Use specific Japanese vocabulary for winter activities and weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

北海道への冬の旅行を計画しています。もし雪がたくさん降れば、スキーやスノーボードを楽しみたいです。雪祭りを訪れて、美しい雪像を見るのもいいですね。でも、もし雪があまり降らなかったら、温泉に入ったり、地元の美味しい食べ物を探したりするつもりです。どんな天気でも楽しめるように準備しておきたいです。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

You are writing a diary entry about a memorable snowy day from your childhood. Describe the events of that day, how you felt, and what you did. Include details about the snow itself, such as how it fell and how deep it was.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は子供の頃の雪の日を思い出しました。朝起きると、窓の外は銀世界で、一晩中雪が降っていたようでした。雪はふかふかに積もり、膝くらいまでありました。友達と雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりして、寒さも忘れて遊びました。あの日は本当に楽しくて、今でも鮮明に覚えています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

You are a weather reporter describing a strong snowstorm expected to hit your region tonight. Explain what people should expect, how it will affect transportation, and what precautions they should take. Use formal Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今夜から明日にかけて、この地域には強い雪が降る見込みです。大雪により、交通機関に大きな影響が出る可能性があります。特に、公共交通機関の遅延や運休、高速道路の閉鎖などが予想されます。外出はできるだけ控え、もし外出される場合は、滑り止めのある靴を履き、車の運転には十分ご注意ください。また、停電に備えて準備をしておくことも重要です。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B2

この文章によると、今年の冬の雪の量について、どのような変化がありましたか?

Read this passage:

今年の冬は例年よりも雪が少ないと予測されていましたが、先週末から急に大雪が降り始めました。特に山間部では、一晩で50センチ以上の積雪があり、道路が閉鎖されるなどの影響が出ています。雪が降ったことで、スキー場は賑わいを見せていますが、交通機関の乱れに注意が必要です。

この文章によると、今年の冬の雪の量について、どのような変化がありましたか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 予測に反して大雪が降った。

文章の冒頭で「今年は例年よりも雪が少ないと予測されていましたが、先週末から急に大雪が降り始めました」と述べられているため、予測とは異なる結果になったことがわかります。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 予測に反して大雪が降った。

文章の冒頭で「今年は例年よりも雪が少ないと予測されていましたが、先週末から急に大雪が降り始めました」と述べられているため、予測とは異なる結果になったことがわかります。

reading B2

地球温暖化が日本の北部地域に与えている影響として、この文章で述べられているのはどれですか?

Read this passage:

日本の北部に住む人々にとって、雪が降ることは日常生活の一部です。しかし、近年、地球温暖化の影響で、雪が降る時期が遅くなったり、降る量が減ったりする傾向が見られます。これは、冬の観光業や農業に大きな影響を与えています。特に、雪を利用したイベントや、雪解け水で育つ作物の生産に問題が生じています。

地球温暖化が日本の北部地域に与えている影響として、この文章で述べられているのはどれですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降る時期が遅くなったり、降る量が減ったりしている。

文章中に「近年、地球温暖化の影響で、雪が降る時期が遅くなったり、降る量が減ったりする傾向が見られます」と明記されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降る時期が遅くなったり、降る量が減ったりしている。

文章中に「近年、地球温暖化の影響で、雪が降る時期が遅くなったり、降る量が減ったりする傾向が見られます」と明記されています。

reading B2

筆者が感じた「雪が降る」様子の特徴として、適切でないものはどれですか?

Read this passage:

ある冬の朝、窓の外を見ると、粉雪が静かに舞い落ちていました。それはまるで白い絵の具を空から優しく撒いたかのようで、街全体が幻想的な雰囲気に包まれました。雪が降る音は聞こえませんが、その静けさの中に、自然の美しさを感じることができました。このような日は、暖かいコーヒーを飲みながら、ゆっくりと読書をするのが一番です。

筆者が感じた「雪が降る」様子の特徴として、適切でないものはどれですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 音がうるさかった。

文章中に「雪が降る音は聞こえませんが、その静けさの中に、自然の美しさを感じることができました」とあるため、音がうるさかったというのは不適切です。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 音がうるさかった。

文章中に「雪が降る音は聞こえませんが、その静けさの中に、自然の美しさを感じることができました」とあるため、音がうるさかったというのは不適切です。

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明日の天気予報によると、午後から雪が降るそうです。傘と手袋を忘れずに。

文頭から「明日の天気予報によると」と情報を提示し、その内容として「午後から雪が降るそうです」が続きます。最後に注意を促す「傘と手袋を忘れずに」が来ます。

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 山頂では、すでに雪が降っており、真っ白な景色が広がっていた。

「山頂では」と場所を示し、その状況を「すでに雪が降っており」と説明します。その結果として「真っ白な景色が広がっていた」が続きます。

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼女は、初めて雪が降るのを見て、感動で涙を流した。

「彼女は」が主語で、「初めて雪が降るのを見て」と行動とその理由が続き、結果として「感動で涙を流した」となります。

listening C1

話者は今年の冬の雪の量について言及しています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 今年の冬は雪があまり降りませんでしたね。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

明日の天気に関する情報です。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明日の天気予報では、山間部で大雪が降ると言っていました。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

雪が降った際の影響について話しています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降ると、交通機関に影響が出ることが多いですね。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

雪が降る日は、暖かくして外出しましょう。

Focus: 雪が降る

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

初めて雪が降るのを見た時、とても感動しました。

Focus: 初めて雪が降るのを見た時

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

雪が降る地域での生活は、どんな感じだと思いますか?

Focus: 雪が降る地域での生活

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Imagine you are planning a winter trip to Hokkaido. Describe what you hope to see and do, particularly focusing on activities that involve snow. Use '雪が降る' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今年の冬、北海道へ旅行に行きます。たくさんの雪が降ることを願っています。特に、スキーをしたり、札幌雪祭りを見たりしたいです。雪が降る中で露天風呂に入るのも楽しみです。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Write a short paragraph about how your local weather is affected by the seasons, making sure to include a sentence about when '雪が降る' in your area, if at all, and its impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の住む地域では、四季がはっきりしています。夏は非常に暑く、冬は寒いです。通常、12月から2月にかけて雪が降ります。雪が降ると交通機関に影響が出ますが、子供たちは雪遊びを楽しみます。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

You are writing a diary entry after experiencing a sudden, heavy snowfall. Describe your feelings and the scene around you, using '雪が降る' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は予報に反して、朝から大量の雪が降った。あっという間に街全体が銀世界になり、窓から見える景色は息をのむほど美しい。こんなに雪が降る日は珍しいので、少し興奮している。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C1

この冬の雪の降り方について、正しい記述はどれですか?

Read this passage:

今年の冬は、例年に比べて雪が降る日が少なかった。スキー場は雪不足でオープンが遅れ、観光業にも大きな影響が出た。しかし、3月に入ってからようやくまとまった雪が降り始め、遅ればせながら冬の観光シーズンが始まった。

この冬の雪の降り方について、正しい記述はどれですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降る日が少なく、観光業に影響が出た。

本文に「例年に比べて雪が降る日が少なかった」「観光業にも大きな影響が出た」と記載されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪が降る日が少なく、観光業に影響が出た。

本文に「例年に比べて雪が降る日が少なかった」「観光業にも大きな影響が出た」と記載されています。

reading C1

地球温暖化が北海道の雪に与える影響について、筆者はどのように述べていますか?

Read this passage:

温暖化の影響で、近年では北海道でも雪が降る量が減少傾向にある。かつては豪雪地帯として知られていた地域でも、雪かきの必要がない冬が増えているという。しかし、地球温暖化がさらに進めば、将来的には雪景色を見るのが難しくなるかもしれないと懸念されている。

地球温暖化が北海道の雪に与える影響について、筆者はどのように述べていますか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪景色が見られなくなる可能性がある。

本文に「将来的には雪景色を見るのが難しくなるかもしれないと懸念されている」と記載されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪景色が見られなくなる可能性がある。

本文に「将来的には雪景色を見るのが難しくなるかもしれないと懸念されている」と記載されています。

reading C1

昔話と現代科学では、「雪が降る」ことについてどのような違いがありますか?

Read this passage:

昔話では、神様が怒ると嵐が起きたり、雪が降ったりすると言われていました。しかし、現代科学では、雪が降るメカニズムは地球の大気循環と水蒸気の変化によるものだと解明されています。科学的な知識が深まるにつれて、自然現象に対する人々の理解も大きく変わってきました。

昔話と現代科学では、「雪が降る」ことについてどのような違いがありますか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 昔話では神様の怒り、現代科学では大気循環が原因だと説明されている。

本文に「昔話では、神様が怒ると嵐が起きたり、雪が降ったりすると言われていました。しかし、現代科学では、雪が降るメカニズムは地球の大気循環と水蒸気の変化によるものだと解明されています」と記載されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 昔話では神様の怒り、現代科学では大気循環が原因だと説明されている。

本文に「昔話では、神様が怒ると嵐が起きたり、雪が降ったりすると言われていました。しかし、現代科学では、雪が降るメカニズムは地球の大気循環と水蒸気の変化によるものだと解明されています」と記載されています。

writing C2

Imagine you are a meteorologist reporting on an unprecedented blizzard in Sapporo. Describe the snow's impact on daily life, infrastructure, and local events, using '雪が降る' and its variations to convey intensity and duration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

札幌では、記録的な大雪が降り続き、交通網は麻痺状態に陥っています。特にJRや高速道路では、雪が降る影響で運休や通行止めが相次ぎ、市民生活に甚大な影響が出ています。これほどの雪が降るのは過去に例がなく、除雪作業も追いつかない状況です。観光客も足止めを食らっており、予定されていた冬のイベントも軒並み見合わせとなっています。今後も雪が降り続く予報で、警戒が必要です。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

You are writing a short story set in a remote, snow-covered village. Describe a scene where a character is experiencing a profound internal conflict while observing the falling snow. How does the act of '雪が降る' reflect or contrast with their emotional state?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

窓の外では、音もなく雪が降っていた。まるで世界がその白いカーテンで閉ざされたかのように、すべてが静寂に包まれている。彼女の心の中では、激しい葛藤が渦巻いていた。この静かに降り続く雪は、彼女の心の奥底に秘められた孤独と絶望を映し出しているようでもあり、同時に新たな始まりへの予感をもたらす清らかさをも兼ね備えているかのようだった。雪が降るたびに、過去の記憶が薄れていくような、あるいは洗い流されていくような感覚に囚われた。彼女は、雪明かりに照らされた自分の手のひらを見つめ、そっと拳を握りしめた。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

Compose a persuasive essay arguing for or against the installation of extensive snow-melting systems in a highly populated urban area in Japan, considering environmental, economic, and social factors. Integrate the concept of '雪が降る' as a recurring natural phenomenon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

都市部における融雪システムの導入は、雪が降るたびに繰り返される交通麻痺や事故を防ぐ上で一見すると有効な策のように思える。しかし、その環境負荷と経済的側面を考慮すると、慎重な議論が不可欠である。膨大な電力消費は、持続可能な社会への貢献という観点から疑問符がつく。また、莫大な設置費用と維持管理費は、財政を圧迫する可能性がある。確かに、雪が降ることによる住民の不便や危険は無視できないが、代替策として、より効率的な除雪体制の確立や、滑りにくい素材の開発など、多角的なアプローチを検討すべきではないか。自然現象としての雪が降ることを受け入れつつ、共存するための知恵こそが、我々には求められている。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C2

この文章から読み取れる、日本海側の雪に関する近年の傾向について、最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

毎年冬になると、日本海側では大量の雪が降るのが常である。特に豪雪地帯として知られる新潟県や青森県などでは、積雪が数メートルに達することも珍しくない。この雪は、地域住民の生活に大きな影響を与える一方で、豊かな水資源をもたらし、スキーや温泉といった冬の観光資源としても重要な役割を担っている。しかし、近年では地球温暖化の影響で、雪が降る量が減少傾向にある地域もあれば、局地的な豪雪に見舞われる地域もあり、その変動は激しい。

この文章から読み取れる、日本海側の雪に関する近年の傾向について、最も適切なものはどれですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降雪量が減少傾向にある地域と、局地的に豪雪に見舞われる地域がある。

文章の最後の部分に「近年では地球温暖化の影響で、雪が降る量が減少傾向にある地域もあれば、局地的な豪雪に見舞われる地域もあり、その変動は激しい」と明記されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 降雪量が減少傾向にある地域と、局地的に豪雪に見舞われる地域がある。

文章の最後の部分に「近年では地球温暖化の影響で、雪が降る量が減少傾向にある地域もあれば、局地的な豪雪に見舞われる地域もあり、その変動は激しい」と明記されています。

reading C2

この村における「雪」のポジティブな側面とネガティブな側面について、筆者はどのように描写していますか?

Read this passage:

ある年の冬、私は日本の北部に位置する小さな村を訪れた。そこは、あたり一面、真っ白な雪に覆われていた。村人たちは、雪が降る日々を、まるで自然の一部であるかのように受け入れているようだった。彼らは雪を「天からの恵み」と呼び、雪解け水を利用した農業や、雪祭りといった文化を大切にしていた。しかし、高齢化が進む中で、除雪作業の担い手不足は深刻な問題となっており、美しい雪景色とは裏腹に、村の未来には暗い影を落としている。

この村における「雪」のポジティブな側面とネガティブな側面について、筆者はどのように描写していますか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪は恵みであると同時に、高齢化による除雪作業の困難さという問題も抱えていると描写されている。

文章では、雪が「天からの恵み」であり文化に貢献していると述べられている一方で、高齢化による除雪作業の担い手不足が深刻な問題であるとも指摘されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 雪は恵みであると同時に、高齢化による除雪作業の困難さという問題も抱えていると描写されている。

文章では、雪が「天からの恵み」であり文化に貢献していると述べられている一方で、高齢化による除雪作業の担い手不足が深刻な問題であるとも指摘されています。

reading C2

この文章が示唆する「雪が降る」という表現の持つ、最も本質的な特徴は何ですか?

Read this passage:

「雪が降る」という表現は、単に天候を表すだけでなく、文学作品や詩歌においては、様々な感情や情景を喚起させる象徴的な意味を持つことが多い。例えば、静寂や孤独、あるいは美しさや儚さを表現するために用いられたり、時には困難や試練のメタファーとして使われたりもする。日本語の豊かな表現力は、このように一つの自然現象に多様な解釈と感情を織り交ぜることができる点にあると言えるだろう。

この文章が示唆する「雪が降る」という表現の持つ、最も本質的な特徴は何ですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 天候だけでなく、文学や詩歌において多様な感情や情景を象徴する意味を持つこと。

文章には「単に天候を表すだけでなく、文学作品や詩歌においては、様々な感情や情景を喚起させる象徴的な意味を持つことが多い」と明確に書かれています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 天候だけでなく、文学や詩歌において多様な感情や情景を象徴する意味を持つこと。

文章には「単に天候を表すだけでなく、文学作品や詩歌においては、様々な感情や情景を喚起させる象徴的な意味を持つことが多い」と明確に書かれています。

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 地域によって気候が変化する雪が降る

This sentence translates to 'Snow falls where the climate changes depending on the region.' It describes how snowfall is influenced by regional climate variations.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 困難な状況で雪が降るような比喩的に

This means 'Figuratively, snow falls in difficult situations.' It suggests a metaphorical connection between snow and hardship.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 冬の景色を美しく彩る雪が降る

This translates to 'Snow falls, beautifully coloring the winter scenery.' It emphasizes the aesthetic impact of snowfall.

/ 90 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!