At the A1 level, you should learn '防犯カメラ' (Bōhan Kamera) as a single vocabulary item. You will mostly see this word on signs in Japan. It is useful to know that 'カメラ' means camera. You might use it in very simple sentences like '防犯カメラがあります' (There is a security camera). Think of it as a 'safety camera.' You don't need to worry about the kanji yet, just recognize the katakana part 'カメラ' and understand that the word relates to safety in public places like stores and stations.
At the A2 level, you can start to use '防犯カメラ' with simple verbs like '見る' (to see) or 'ある' (to be). You should understand that it is a compound word: 防犯 (crime prevention) + カメラ (camera). You might encounter it in basic daily conversations about your neighborhood or when looking for an apartment. For example, 'このマンションは防犯カメラがありますから、安全です' (This apartment is safe because it has security cameras). You should also recognize the common sign '防犯カメラ作動中' (Security camera in operation).
At the B1 level, you should be able to discuss the purpose and placement of '防犯カメラ.' You will start using more specific verbs like '設置する' (to install) or '映る' (to be captured on). You can participate in simple discussions about whether cameras are necessary for safety. You should understand the nuance between '防犯' (prevention) and '監視' (surveillance). You might hear this word in news clips or read it in local community newsletters. You should be comfortable with the kanji '防犯' and how it combines with other nouns like '映像' (footage).
At the B2 level, you can engage in more complex debates about '防犯カメラ,' such as the balance between public safety and personal privacy (プライバシー). You should be able to use the word in formal contexts, such as reporting a lost item or discussing building management. You will understand technical phrases like '死角' (blind spot) and '高画質' (high resolution). You can explain the legal or social implications of camera placement in urban areas. Your vocabulary should include related terms like 'ドライブレコーダー' and you should know how to use passive forms like 'カメラに映し出される'.
At the C1 level, you should understand the sociological and legal discourse surrounding '防犯カメラ' in Japan. This includes knowledge of the 'Personal Information Protection Law' (個人情報保護法) and how it applies to camera footage. You should be able to use the word in academic or professional settings, discussing the effectiveness of cameras in deterring crime versus their psychological impact on citizens. You can understand nuanced media reports that analyze '防犯カメラの映像' for forensic purposes. You should be familiar with the historical evolution of surveillance in Japanese urban planning.
At the C2 level, you possess a native-like command of the term '防犯カメラ' and its various connotations. You can discuss the philosophical implications of a 'surveillance society' (監視社会) versus a 'safe society' (安全な社会). You are capable of interpreting high-level legal documents, police reports, and technical specifications related to AI-integrated security systems. You can use the word fluidly in any register, from casual slang to highly formal bureaucratic Japanese, and you understand the subtle emotional weight the word carries in different social contexts across Japan.

防犯カメラ في 30 ثانية

  • 防犯カメラ means 'security camera' and is a compound of 'crime prevention' (防犯) and 'camera' (カメラ), widely used for safety throughout Japan.
  • It is commonly found in convenience stores, train stations, and residential areas, acting as a major deterrent against theft and vandalism.
  • The term is preferred over '監視カメラ' (surveillance camera) because it emphasizes protection and safety rather than intrusive monitoring or spying.
  • Key verbs associated with it include '設置する' (to install), '作動する' (to operate), and '映る' (to be captured on footage).

防犯カメラ (Bōhan Kamera) is more than just a piece of technology in Japan; it is a ubiquitous symbol of the nation's commitment to public safety and order. At its core, the term is a compound noun. 防 (Bō) means 'prevent' or 'defend,' 犯 (Han) refers to 'crime' or 'offense,' and カメラ is the katakana transcription of the English word 'camera.' Together, they literally translate to 'crime prevention camera.'

The Public Sphere
In Japanese cities, you will find these devices everywhere: inside convenience stores (konbini), at train station platforms, in elevators, and even on narrow residential utility poles. Unlike in some Western cultures where surveillance might be viewed with immediate suspicion, the presence of a 防犯カメラ in Japan is often marketed as a 'watchful eye' that ensures the safety of children and the elderly. It is a proactive tool rather than a reactive one.
Terminology Nuance
It is crucial to distinguish between 防犯カメラ and 監視カメラ (Kanshi Kamera). While both refer to surveillance equipment, the former has a positive, protective connotation (preventing crime), whereas the latter (monitoring camera) can sound more intrusive or authoritarian. In marketing and public relations, '防犯' is almost always preferred to put the public at ease.

商店街には、いたるところに防犯カメラが設置されています。

— In the shopping district, security cameras are installed everywhere.

The evolution of these cameras has tracked with Japan's technological advancements. Modern units are often equipped with high-definition sensors, night vision (infrared), and increasingly, AI-driven facial recognition or behavior analysis. This technological integration is often discussed in news segments regarding the 'smart city' initiatives in Tokyo and Osaka. When a crime does occur, the phrase '防犯カメラの映像' (footage from the security camera) becomes a staple of Japanese news reporting, often leading to the swift identification of suspects.

マンションの入り口に防犯カメラを増設することになった。

— It was decided to add more security cameras to the apartment entrance.

For a Japanese learner, understanding this word provides a window into the Japanese concept of 'Anzen-Anshin' (Safety and Peace of Mind). It is a concept that permeates urban planning and social behavior. Whether you are reporting a lost wallet or discussing neighborhood safety at a town hall meeting, the 防犯カメラ is a central character in the narrative of Japanese civic life.

Using '防犯カメラ' (Bōhan Kamera) correctly involves pairing it with specific verbs that describe installation, operation, and the utilization of footage. Because it is a physical object that performs a social function, the verbs used with it are quite standardized in both formal and daily Japanese.

Installation Verbs
The most common verb for installing a camera is 設置する (setchi suru). This is used in official contexts, such as by city governments or businesses. For a more casual or DIY context, like putting one up at your house, you might use 取り付ける (toritsukeru).
Action Verbs
To describe the camera working, we use 作動する (sadō suru - to operate) or 回っている (mawatte iru - literally 'is turning,' referring to the recording process). To capture someone on camera, the passive form of 映る (utsuru - to be reflected/captured) is used: '防犯カメラに映る'.

犯人の姿が防犯カメラにはっきりと映っていた。

— The culprit's figure was clearly captured on the security camera.

When discussing the technical aspects, you might talk about the '角度' (kakudo - angle) or '死角' (shikaku - blind spot). A common concern in neighborhood meetings is ensuring that there are no blind spots where the camera cannot see. Consequently, you will often hear phrases like '防犯カメラの死角をなくす' (eliminating the blind spots of security cameras).

最近は、スマートフォンで防犯カメラの映像をリアルタイムで見ることができます。

— Nowadays, you can watch security camera footage in real-time on your smartphone.

In professional environments, such as security firms or police departments, the term '映像解析' (eizō kaiseki - image analysis) is frequently paired with 防犯カメラ. This refers to the process of using software to identify license plates or specific individuals from the recorded data. As you advance in Japanese, you will notice that this noun often serves as the subject of complex passive sentences in legal or investigative reports.

The word '防犯カメラ' is a staple of the Japanese daily soundscape and visual environment. You don't just 'hear' it; you see it referenced on signs and in news broadcasts every single day. Understanding the context of its use helps in grasping the social fabric of Japan.

News and Media
The most common place to hear the word is on the evening news. Whenever a robbery, hit-and-run, or missing person case occurs, the reporter will inevitably say, '警察は周辺の防犯カメラの映像を解析しています' (Police are analyzing footage from surrounding security cameras). This phrase is so common it has become a linguistic trope in Japanese crime reporting.
Public Announcements
In major train stations like Shinjuku or Osaka Station, you might hear announcements over the PA system reminding passengers that 'security cameras are in operation for your safety' (お客様の安全のため、防犯カメラが作動しております). This is intended to provide a sense of security (安心感 - anshinkan) to commuters.

「こちら、防犯カメラの映像になります」と店員が警察に見せた。

— "This is the security camera footage," the clerk said while showing it to the police.

In the real estate world, '防犯カメラ完備' (fully equipped with security cameras) is a major selling point for apartments, especially those marketed toward women living alone or families with small children. You will see this written in bold letters on real estate flyers (chirashi) outside agency windows. It implies a higher standard of living and safety.

Finally, in the world of variety shows and documentaries, '防犯カメラが捉えた!' (Captured by security camera!) is a popular title for segments showing miraculous rescues, funny accidents, or dramatic police chases. This use of the word leans into the 'spectacle' of surveillance, showcasing things that would otherwise go unseen by the human eye.

While '防犯カメラ' is a straightforward compound noun, English speakers often make subtle errors in nuance, particle usage, or by confusing it with related but distinct Japanese terms. Avoiding these will make your Japanese sound more natural and precise.

The 'Kanshi' vs 'Bōhan' Trap
As mentioned, using 監視カメラ (Kanshi Kamera) instead of 防犯カメラ can sound overly aggressive. If you are talking about protecting your home, always use 防犯. If you use 監視, it sounds like you are 'spying' on someone or monitoring employees in a controlling way. Context is everything here.
Particle Misuse
Many learners say '防犯カメラで映る' (captured BY the camera). While 'de' indicates a tool, in Japanese, the image appears 'in' or 'on' the medium. Therefore, '防犯カメラに映る' is the correct standard expression. Using 'de' isn't always 'wrong' if you mean 'using the camera,' but for the act of appearing in the footage, 'ni' is the natural choice.

監視カメラを家に付けたいです。 (Sounds like spying)
防犯カメラを家に付けたいです。 (Correct for safety)

Another common mistake is forgetting that 'カメラ' is a loanword and must be written in Katakana. Writing '防犯かめら' in Hiragana looks childish or like a typo. Additionally, when talking about the *footage* itself, learners often just say 'カメラ,' but you should say '防犯カメラの映像' (Bōhan kamera no eizō) to be specific about what you are referring to—the actual visual data.

Lastly, don't confuse '防犯' (crime prevention) with '防災' (bōsai - disaster prevention). While both start with 'Bō' and are related to safety, a '防災カメラ' would be a camera used to monitor river levels or volcanic activity, not to catch thieves. Using the wrong 'Bō' compound can lead to confusion about the purpose of the device.

Japanese has several terms for cameras used in various security and monitoring contexts. Choosing the right one depends on the intent, the location, and the level of formality required.

監視カメラ (Kanshi Kamera)
This is 'Surveillance Camera.' It focuses on the act of monitoring. It is used for industrial sites, monitoring traffic, or when the police are actively tailing/watching a suspect. It carries a heavier, more serious tone than 防犯カメラ.
ネットワークカメラ (Network Kamera)
A technical term referring to IP cameras that connect to the internet. This is used in IT contexts or when purchasing hardware. It describes the 'how' rather than the 'why.'
ドライブレコーダー (Doraibu Rekōdā)
Often abbreviated as 'ドラレコ' (dorareko), this is a dashboard camera for cars. While it serves a '防犯' purpose, it is a specific category of its own. In Japan, these are incredibly popular for documenting traffic accidents and 'road rage' (煽り運転 - aori unten).

監視カメラ」は少し威圧感がありますが、「防犯カメラ」は守られている感じがします。

— "Surveillance camera" feels a bit intimidating, but "security camera" gives a sense of being protected.

Other niche terms include '見守りカメラ' (mimamori kamera), which are cameras used inside homes to check on pets or elderly parents. The word '見守り' means 'watching over' or 'tending to,' which is even softer and more affectionate than '防犯.' If you are selling a camera to help someone watch their puppy while they are at work, '見守りカメラ' is the perfect marketing term.

Understanding these distinctions allows you to navigate Japanese social norms more effectively. Using '防犯' suggests you care about the community's well-being, while using '監視' might suggest a lack of trust. In a society that values harmony (和 - wa), these lexical choices matter significantly.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The first security cameras in Japan were widely installed during the late 1960s, but it wasn't until the 1990s and 2000s that they became a standard feature of urban landscape due to the digitization of video.

دليل النطق

UK bəʊ.hæn kæm.ə.rə
US boʊ.hɑn kæm.ə.rə
In Japanese, 'bōhan' has a slight drop after the first mora (bō), but 'bōhan-kamera' as a compound often follows a 'Heiban' (flat) or 'Nakadaka' pattern depending on the speaker.
يتقافى مع
Shamen (Slope) Gamen (Screen) Kamen (Mask) Yumen (Dream - rare) Tamen (Multi-faceted) Hamen (Breaking) Ramen (Noodles) Jimmen (Human face)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'kamera' like English 'camera' with an 'æ' sound. In Japanese, it's 'kah-meh-rah'.
  • Shortening the long 'o' in 'bōhan'. It must be two beats.
  • Misplacing the pitch accent on 'kamera'.
  • Pronouncing the 'n' in 'bohan' too much like an English 'n'. It is a nasal 'n' (ん).
  • Failing to flap the 'r' in 'kamera'. It should be similar to a quick 'd' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The kanji '防' and '犯' are N3 level, but 'カメラ' is easy Katakana.

الكتابة 4/5

Writing '防' and '犯' requires attention to radicals (阝 and 犭).

التحدث 2/5

The word is a bit long but phonetically simple for English speakers.

الاستماع 2/5

Very distinct sound; easy to pick out in news reports.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

カメラ (Camera) 安全 (Safety) 悪い (Bad) 見る (To see) ある (To exist)

تعلّم لاحقاً

監視 (Surveillance) 設置 (Installation) 映像 (Footage) 犯罪 (Crime) 警察 (Police)

متقدم

抑止力 (Deterrent) プライバシー権 (Right to privacy) 顔認証 (Facial recognition) 証拠物件 (Evidence item) 個人情報 (Personal information)

قواعد يجب معرفتها

Noun + に映る (Capture on...)

防犯カメラに犯人が映っていた。

Noun + を設置する (Install...)

新しいシステムを設置する。

Noun + のおかげで (Thanks to...)

防犯カメラのおかげで安心だ。

Passive Voice (~される)

映像が消去される。

Causative Passive (~させられる)

カメラの重要性を考えさせられる。

أمثلة حسب المستوى

1

駅に防犯カメラがあります。

There is a security camera at the station.

Uses basic 'Noun + ga arimasu' structure.

2

これは防犯カメラですか?

Is this a security camera?

Basic question form with 'desu ka'.

3

お店に防犯カメラをつけます。

I will put a security camera in the shop.

Uses 'o tsukemasu' for 'to attach/put'.

4

防犯カメラはどこですか?

Where is the security camera?

Basic 'Noun + wa doko desu ka' structure.

5

あそこに防犯カメラが見えます。

I can see a security camera over there.

Uses 'mieru' for 'can see'.

6

防犯カメラ、高いですか?

Are security cameras expensive?

Basic adjective question.

7

このカメラは防犯用です。

This camera is for security.

Uses 'yō' (for the use of).

8

防犯カメラを見てください。

Please look at the security camera.

Uses 'te-form + kudasai' for a request.

1

防犯カメラがあるから、安心です。

I feel safe because there are security cameras.

Uses 'kara' to show reason.

2

新しい防犯カメラを買いました。

I bought a new security camera.

Simple past tense verb.

3

マンションに防犯カメラが4つあります。

There are four security cameras in the apartment building.

Uses counters for objects (tsu).

4

防犯カメラの映像を見ましたか?

Did you see the footage from the security camera?

Uses 'no' to link nouns (camera's footage).

5

ここに防犯カメラを置いてください。

Please place the security camera here.

Uses 'oite kudasai' (please place).

6

防犯カメラは24時間動いています。

The security camera is running 24 hours a day.

Uses 'te-imasu' for continuous action.

7

あの防犯カメラは壊れています。

That security camera is broken.

Uses 'kowarete imasu' for a state.

8

防犯カメラのステッカーを貼ります。

I will put up a security camera sticker.

Uses 'o harimasu' (to stick/paste).

1

防犯カメラを設置することで、犯罪を減らせます。

By installing security cameras, we can reduce crime.

Uses 'koto de' to show means/method.

2

知らないうちに防犯カメラに映っていました。

I was caught on the security camera without realizing it.

Uses 'shiranai uchi ni' (before I knew it).

3

防犯カメラの死角に入らないようにしてください。

Please try not to enter the security camera's blind spot.

Uses 'yō ni suru' to indicate effort.

4

警察は防犯カメラの映像を詳しく調べています。

The police are investigating the security camera footage in detail.

Uses 'kuwashiku' (adverbial form of 'detailed').

5

この通りは防犯カメラが多いので、夜でも安全です。

Because there are many security cameras on this street, it's safe even at night.

Uses 'node' for a logical cause.

6

防犯カメラの設置費用について相談したいです。

I want to consult about the installation cost of security cameras.

Uses 'ni tsuite' (about/concerning).

7

最近の防犯カメラは性能が非常に高いです。

Recent security cameras have very high performance.

Uses 'seinō' (performance/capability).

8

防犯カメラが犯人の特定に役立ちました。

The security camera was helpful in identifying the culprit.

Uses 'ni yakudatsu' (to be useful for).

1

プライバシーの観点から、防犯カメラの設置に反対する人もいます。

From the perspective of privacy, some people oppose the installation of security cameras.

Uses 'no kanten kara' (from the perspective of).

2

防犯カメラの映像は、一定期間が過ぎると自動的に消去されます。

Security camera footage is automatically deleted after a certain period.

Uses passive voice 'shōkyo saremasu'.

3

顔認証機能を備えた防犯カメラが普及しつつあります。

Security cameras equipped with facial recognition functions are becoming widespread.

Uses 'tsutsu aru' (in the process of).

4

防犯カメラを導入する際は、近隣住民の理解を得ることが重要です。

When introducing security cameras, it is important to obtain the understanding of neighboring residents.

Uses 'sai wa' (formal version of 'toki').

5

その事件は、複数の防犯カメラの映像をつなぎ合わせることで解決した。

The case was solved by piecing together footage from multiple security cameras.

Uses 'tsunagiawaseru' (to piece together).

6

防犯カメラの存在自体が、犯罪の抑止力になっています。

The existence of security cameras itself acts as a deterrent to crime.

Uses 'jitai' (itself) and 'yokushiryoku' (deterrent).

7

自治体は通学路への防犯カメラ設置を強化している。

Local governments are strengthening the installation of security cameras on school routes.

Uses 'kyōka shite iru' (is strengthening).

8

防犯カメラの管理体制を厳格に見直す必要がある。

It is necessary to strictly review the management system of security cameras.

Uses 'genkaku ni' (strictly).

1

防犯カメラの映像解析技術は、AIの導入により飛躍的に向上した。

Security camera image analysis technology has improved dramatically with the introduction of AI.

Uses 'hiyaku-teki ni' (dramatically/leaping).

2

公共空間における防犯カメラの設置は、常に監視社会への懸念を孕んでいる。

The installation of security cameras in public spaces always carries concerns about a surveillance society.

Uses 'o harande iru' (to be fraught/pregnant with).

3

防犯カメラが捉えた微細な証拠が、裁判の決定打となった。

The minute evidence captured by the security camera became the deciding factor in the trial.

Uses 'ketteida' (decisive blow/factor).

4

個人情報保護法に基づき、防犯カメラの運用規程を策定しなければならない。

Based on the Personal Information Protection Law, operational regulations for security cameras must be formulated.

Uses 'motozuki' (based on) and 'sakutei' (formulate).

5

防犯カメラの普及が、プライバシー権の侵害に当たると主張する識者も少なくない。

Not a few experts argue that the widespread use of security cameras constitutes an infringement of privacy rights.

Uses 'ni ataru' (to correspond to/constitute).

6

商店街の活性化策の一環として、防犯カメラの設置が検討されている。

The installation of security cameras is being considered as part of measures to revitalize the shopping district.

Uses 'ikkan to shite' (as part of).

7

防犯カメラの映像提供を求める警察の要請に対し、法的な妥当性が問われている。

The legal validity of police requests for security camera footage is being questioned.

Uses 'datōsei' (validity/appropriateness).

8

高度な防犯カメラネットワークは、都市のレジリエンスを高める一助となる。

Advanced security camera networks help enhance urban resilience.

Uses 'ichijo to naru' (to be of help/assistance).

1

防犯カメラによる常時監視は、パノプティコン的な社会構造を現代に再現していると言える。

Constant monitoring by security cameras can be said to reproduce a Panopticon-like social structure in the modern age.

Academic comparison using 'tekina' (like/type).

2

防犯カメラの設置がもたらす心理的抑制効果は、犯罪学において重要な研究テーマである。

The psychological deterrent effect brought about by the installation of security cameras is an important research theme in criminology.

Uses 'yokusei kōka' (inhibitory/deterrent effect).

3

デジタルフォレンジックにおける防犯カメラ映像の役割は、今後ますます重要度を増すだろう。

The role of security camera footage in digital forensics will likely increase in importance in the future.

Uses 'jūyōdo o masu' (to increase in importance).

4

防犯カメラの濫用を防ぐためには、透明性の高い運用ガイドラインの確立が不可欠である。

To prevent the misuse of security cameras, the establishment of highly transparent operational guidelines is essential.

Uses 'ran'yō' (misuse/abuse) and 'fukatsu' (indispensable).

5

スマートシティ構想において、防犯カメラは単なるセキュリティ機器を超えた多機能センサーへと進化している。

In the smart city concept, security cameras are evolving into multi-functional sensors that go beyond mere security devices.

Uses 'o koeta' (beyond/exceeding).

6

防犯カメラの死角を突いた犯行の手口は、システムの脆弱性を浮き彫りにした。

The criminal method of exploiting the blind spots of security cameras highlighted the system's vulnerabilities.

Uses 'o ukibori ni shita' (to bring into sharp relief/highlight).

7

防犯カメラの映像がSNSで拡散されることによる二次被害の防止が、喫緊の課題となっている。

Preventing secondary damage caused by the spread of security camera footage on social media has become an urgent issue.

Uses 'kikkin no kadai' (urgent/pressing issue).

8

防犯カメラの設置密度と犯罪発生率の相関関係については、依然として議論の余地がある。

There is still room for debate regarding the correlation between the density of security cameras and the crime rate.

Uses 'giron no yochi' (room for debate).

تلازمات شائعة

防犯カメラを設置する
防犯カメラに映る
防犯カメラの映像
防犯カメラが作動中
防犯カメラの死角
防犯カメラを増設する
防犯カメラの録画
高性能な防犯カメラ
防犯カメラのステッカー
ダミーの防犯カメラ

العبارات الشائعة

防犯カメラ作動中

— Security camera in operation. Often seen on warning stickers.

入り口に「防犯カメラ作動中」のシールを貼る。

防犯カメラの映像解析

— Analysis of security camera footage. Commonly used in police work.

最新のAIで映像解析を行う。

防犯カメラ設置済み

— Security cameras already installed. Used in real estate listings.

この物件は防犯カメラ設置済みです。

防犯カメラの死角

— The blind spot of a security camera.

死角を狙って侵入された。

家庭用防犯カメラ

— Home security camera. Used for private residences.

家庭用防犯カメラが売れている。

屋外用防犯カメラ

— Outdoor security camera. Waterproof and durable.

屋外用防犯カメラを庭に付ける。

防犯カメラの義務化

— Making security cameras mandatory (e.g., in elevators).

全エレベーターに設置が義務化された。

防犯カメラのデータ

— The recorded data from the camera.

データの保存期間は1週間です。

顔認識防犯カメラ

— Facial recognition security camera.

空港に顔認識防犯カメラがある。

防犯カメラの保守

— Maintenance of security cameras.

定期的にカメラの保守を行う。

يُخلط عادةً مع

防犯カメラ vs 監視カメラ

Kanshi kamera implies 'surveillance' or 'watching someone,' whereas bōhan is about 'prevention' and 'safety.'

防犯カメラ vs ビデオカメラ

Video kamera usually refers to a handheld camcorder used for home movies.

防犯カメラ vs ドライブレコーダー

This is specifically for cars, though it performs a similar function to a security camera.

تعبيرات اصطلاحية

"お天道様が見ている"

— The sun (God) is watching. This is the traditional Japanese equivalent of 'a security camera is watching,' implying you should behave even when alone.

誰もいなくても、お天道様が見ているよ。

Traditional / Moral
"壁に耳あり障子に目あり"

— Walls have ears, paper doors have eyes. Similar to 'the walls have ears,' meaning someone is always watching or listening.

噂話は慎みなさい。壁に耳あり障子に目ありだ。

Old Proverb
"監視の目を光らせる"

— To keep a watchful eye. To monitor strictly.

警察が繁華街で監視の目を光らせている。

Journalistic
"一挙一動を追う"

— To follow every single move. Often used when describing what a camera does.

防犯カメラが彼の一挙一動を追っていた。

Descriptive
"衆人環視の中で"

— Under the watchful eyes of the public.

衆人環視の中で事件は起きた。

Formal
"網の目をくぐる"

— To slip through the net (avoid detection/cameras).

防犯カメラの網の目をくぐって逃げた。

Literary
"証拠を掴む"

— To grab/get evidence. Often the result of a camera.

カメラ映像から決定的な証拠を掴んだ。

Common
"白日の下に晒す"

— To bring something to light/expose it. Cameras often do this.

悪行が防犯カメラによって白日の下に晒された。

Formal
"目を配る"

— To keep an eye on; to pay attention to.

店員は常に客に目を配っている。

Neutral
"影も形もない"

— Not a trace; completely gone. Used when someone isn't on the camera.

カメラには影も形も映っていなかった。

Common

سهل الخلط

防犯カメラ vs 防災カメラ

Both start with 'Bō' and relate to safety.

Bōhan is for crime (thieves); Bōsai is for disasters (floods, earthquakes).

河川敷に防災カメラを置く。

防犯カメラ vs 隠しカメラ

Both are cameras used for security/monitoring.

Bōhan kamera are usually visible to act as a deterrent; Kakushi kamera are hidden.

探偵が隠しカメラを使った。

防犯カメラ vs WEBカメラ

Both are digital cameras connected to computers.

WEB kamera is for video calls (Zoom); Bōhan kamera is for security recording.

テレワークのためにWEBカメラを買う。

防犯カメラ vs 一眼レフ

Both are types of cameras.

Ichigan-refu is a DSLR for professional photography; Bōhan kamera is for security.

趣味で一眼レフを始める。

防犯カメラ vs インターホン

Modern intercoms have cameras.

Intercoms are for checking visitors at the door; Bōhan kamera monitor an area continuously.

インターホンの画面を確認する。

أنماط الجُمل

A1

[Place] に [Noun] があります。

駅に防犯カメラがあります。

A2

[Noun] を [Verb-masu].

防犯カメラを買います。

B1

[Noun] を設置することで [Result].

防犯カメラを設置することで、泥棒を防ぎます。

B2

[Noun] に映っているのは [Person] です。

防犯カメラに映っているのは、私の友達です。

C1

[Noun] をめぐる [Issue].

防犯カメラの設置をめぐるプライバシーの問題。

C2

[Noun] の是非を問う。

公共の場における防犯カメラ設置の是非を問う。

B1

[Noun] が [Verb-passive].

映像が警察に提出されました。

B2

[Noun] の導入が進んでいる。

商店街で防犯カメラの導入が進んでいる。

عائلة الكلمة

الأسماء

防犯 (Crime prevention)
カメラ (Camera)
防犯グッズ (Crime prevention goods)
防犯灯 (Security light)
防犯ベル (Security buzzer)

الأفعال

防犯する (To prevent crime - rare, usually '防犯対策をする')
録画する (To record video)
監視する (To monitor/surveil)
設置する (To install)

الصفات

防犯上の (In terms of security)
安全な (Safe)
厳重な (Strict/Heavy security)

مرتبط

警察 (Police)
警備員 (Security guard)
泥棒 (Thief)
証拠 (Evidence)
プライバシー (Privacy)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in urban areas and media.

أخطاء شائعة
  • Using '監視カメラ' for your home. 防犯カメラを家に付ける。

    '監視' sounds like you are spying on someone or monitoring them strictly. '防犯' is for safety.

  • Saying '防犯カメラで映る'. 防犯カメラに映る。

    In Japanese, images are reflected 'into' or 'onto' the camera/screen, so 'ni' is the correct particle.

  • Writing 'カメラ' in Hiragana. 防犯カメラ (Katakana)

    Loanwords must be written in Katakana. Hiragana looks unprofessional or like a mistake.

  • Confusing '防犯' with '防災'. 防犯カメラ (for crime) vs 防災カメラ (for disasters)

    Using '防災' when you mean 'security' will make people think you are worried about earthquakes, not thieves.

  • Saying 'カメラのビデオ' for footage. 防犯カメラの映像 (eizō)

    While 'video' is understood, '映像' is the standard professional term for camera footage.

نصائح

Learn the Kanji

Learning '防' (defend) and '犯' (crime) separately will help you understand many other Japanese words like '防御' (defense) and '犯人' (culprit).

The Sticker Deterrent

In Japan, the presence of a '防犯カメラ作動中' sticker is often just as important as the camera itself. It signals that the area is being watched.

Use 'ni' for Capture

Remember to use the particle 'ni' when saying someone was caught on camera: 'カメラに映る'. This is a very common mistake for English speakers.

Smart Cameras

Many modern '防犯カメラ' are connected to smartphones. If you buy one, look for the term 'スマホ連動' (sumaho rendō - smartphone linked).

Apartment Safety

When looking for an apartment, check if it has '防犯カメラ' in the elevator. This is considered a high-security feature in Japan.

Community Watch

Neighborhood associations often discuss '防犯カメラ' in their meetings. It's a great topic to practice your formal Japanese.

News Tropes

Watch Japanese news and listen for '防犯カメラの映像'. You'll hear it almost every time a crime is reported.

Loanword Logic

The use of 'カメラ' shows how Japanese integrates foreign technology into its own traditional kanji concepts (防犯).

Privacy Laws

Be aware of '個人情報保護法' (Personal Information Protection Law) when discussing cameras. It's the reason why footage isn't easily shared.

Katakana Practice

Use '防犯カメラ' to practice switching between Kanji and Katakana mid-word, a common feature of Japanese writing.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'BOW' (防) used by a 'HAN' (犯 - sounds like Hans) to protect his 'CAMERA'. He uses his bow to prevent anyone from stealing his camera.

ربط بصري

Imagine a camera wearing a tiny police hat. This helps you remember that it's for 'Bōhan' (Crime Prevention) rather than just taking photos.

Word Web

Security Police Store Lens Recording Safety Evidence Privacy

تحدٍّ

Go through your neighborhood and count how many '防犯カメラ' you can spot. Try to say the word aloud every time you see one.

أصل الكلمة

A compound of the Sino-Japanese word 'Bōhan' (防犯) and the Katakana loanword 'Kamera' (カメラ). 'Bō' (防) comes from Middle Chinese /bɨuŋ/ meaning 'to protect,' and 'Han' (犯) from /buam/ meaning 'to violate/crime.'

المعنى الأصلي: A device for capturing images used specifically for the prevention of criminal violations.

Japonic (with Chinese-derived roots and an English loanword).

السياق الثقافي

Be careful when discussing cameras in private homes or restrooms, as Japan has strict laws against voyeurism (盗撮 - tōsatsu).

In the US or UK, people might feel more 'watched' or 'surveilled,' whereas in Japan, the feeling is more about being 'protected.'

The movie 'Death Note' (using cameras to track suspects). Psycho-Pass (an extreme futuristic version of surveillance). Japanese news segments called 'Captured by Security Camera!'

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Convenience Store

  • 防犯カメラを確認してください
  • 万引き防止のカメラ
  • レジの上にあります
  • 24時間録画中

Apartment Hunting

  • 防犯カメラはありますか?
  • オートロックと防犯カメラ
  • エントランスに設置
  • セキュリティがしっかりしている

Reporting a Crime

  • 防犯カメラの映像を見せてください
  • 犯人が映っていますか?
  • 近くにカメラはありますか?
  • 証拠になります

Neighborhood Meeting

  • 防犯カメラを増やしましょう
  • 設置費用を計算する
  • プライバシーの問題
  • 子供の安全のため

Electronics Store

  • おすすめの防犯カメラ
  • スマホで見れるタイプ
  • 夜間でも綺麗に映る
  • 取り付けが簡単

بدايات محادثة

"最近、街中に防犯カメラが増えたと思いませんか? (Don't you think security cameras have increased in town lately?)"

"防犯カメラの設置について、どうお考えですか? (What are your thoughts on installing security cameras?)"

"あなたのマンションには防犯カメラが付いていますか? (Does your apartment have security cameras?)"

"防犯カメラの映像がテレビでよく流れていますね。 (Security camera footage is often shown on TV, isn't it?)"

"プライバシーと防犯カメラ、どちらが大切だと思いますか? (Which do you think is more important, privacy or security cameras?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日、街を歩いていていくつの防犯カメラを見つけましたか?その時の気持ちを書いてください。 (How many security cameras did you find walking through town today? Write about how you felt.)

防犯カメラがなかったら、社会はどう変わると思いますか? (How do you think society would change if there were no security cameras?)

自分の家に防犯カメラを設置するとしたら、どこに置きますか?その理由も教えてください。 (If you were to install a security camera at your home, where would you put it? Tell me the reason too.)

防犯カメラの映像が証拠となって事件が解決したニュースについて、感想を書いてください。 (Write your thoughts on news where a case was solved using security camera footage as evidence.)

「監視社会」という言葉について、防犯カメラの観点から考えてみましょう。 (Let's think about the term 'surveillance society' from the perspective of security cameras.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is legal to install security cameras on your own property. However, you must ensure they do not record the private areas of your neighbors' homes (like through their windows) to avoid violating privacy laws. It is good practice to put up a sign.

The main difference is the nuance. '防犯' means 'crime prevention' and sounds positive and protective. '監視' means 'surveillance' and can sound more controlling or intrusive. Shops use '防犯' to make customers feel safe.

Yes, almost 100% of convenience stores (konbini) in Japan are equipped with multiple security cameras. They monitor the aisles, the entrance, and the cash register area to prevent shoplifting and ensure clerk safety.

It varies, but typically footage is kept for about 1 to 2 weeks before being overwritten. High-security areas like banks may keep footage for a month or longer.

Generally, stores will not show footage to private individuals due to privacy laws. You usually need to involve the police, and the police will then request the footage from the store manager.

No, dash cams in cars are specifically called 'ドライブレコーダー' (Drive Recorder), often shortened to 'ドラレコ' (Dorareko).

It means 'Security Camera in Operation.' You will see this on stickers near cameras to warn potential criminals that they are being recorded.

Yes, they are called 'ダミーカメラ' (Damī Kamera). They look like real cameras but don't record anything. They are used as a cheap way to deter crime.

Yes, they are becoming increasingly common at school gates and in hallways to protect students from outsiders, following some high-profile incidents in the past.

Yes, advanced systems in airports and some large shopping malls use facial recognition for security, though this is a subject of ongoing privacy debates.

اختبر نفسك 185 أسئلة

writing

Write a sentence using '防犯カメラ' and 'あります'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '防犯カメラ' and '設置する'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How do you say 'The culprit was caught on the security camera'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about privacy and security cameras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Security camera in operation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '映像解析' in a sentence about the police.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '死角' (blind spot).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I bought a home security camera'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why security cameras are good (in Japanese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '抑止力' in a sentence about cameras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 24-hour recording.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The camera is broken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '増設' in a sentence about a neighborhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Check the footage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a question asking where the camera is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '個人情報保護法' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Security is tight'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a 'dummy camera'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Captured clearly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about AI cameras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe where security cameras are located in your town.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the pros and cons of security cameras.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: You are reporting a theft and asking the shop manager to check the camera.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain how a security camera works to a child.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss your opinion on facial recognition in public cameras.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a real estate agent if the apartment has security cameras.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a news story you saw involving a security camera.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 'Bōhan' and 'Kanshi' cameras.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a presentation on urban safety in Japan.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a friend why you are installing a camera at your house.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Security camera in operation' with the correct pitch.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about 'blind spots' in a security system.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the 'Personal Information Protection Law'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask about the recording duration of a camera in a store.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debate: Should cameras be in every classroom?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the features of a high-tech camera.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain 'Mimamori Kamera' to someone.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the impact of cameras on crime rates.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss 'Surveillance Society' (Kanshi Shakai).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Please install a security camera here'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the word '防犯カメラ' in a recording of a news clip.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a store announcement and identify the safety measure mentioned.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Who is analyzing the footage in the audio clip?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

According to the speaker, why was the camera installed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

How many cameras are mentioned in the apartment tour?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the problem with the camera mentioned in the conversation?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the weather report. Is it a 'Bōhan' or 'Bōsai' camera?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the recording duration mentioned in the tech review?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Where is the camera located according to the speaker?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the tone of the speaker when discussing 'Kanshi Kamera'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What feature does the new camera have?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What happened to the culprit according to the news?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the neighbor complaining about?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the sticker's color mentioned in the audio?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the formal term for 'install' used by the official.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 185 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!