B1 noun محايد #3,500 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

~切れ

/kiɾe/

Kire primarily counts slices but can also signify a break, limit, or emotional outburst.

الكلمة في 30 ثانية

  • Counter for slices or pieces.
  • Also means a break, limit, or outburst.
  • Used with numbers for counting.

Overview

「切れ」は、日本語において非常に多義的な言葉であり、文脈によって様々な意味合いを持ちます。主に助数詞として、また物事の区切りや限界、感情の爆発などを表す名詞として用いられます。

**概要**:

「切れ」という言葉は、元々は「切れる」という動詞の名詞形ですが、現代日本語では助数詞としての用法が最も一般的です。これは、食べ物などを包丁で切った際の「一切れ」「二切れ」のように、切り分けられた個数や量を数える際に使われます。例えば、ケーキを一切れもらう、パンを二切れに分ける、といった具体的な状況で使われます。

**使用パターン**:

助数詞としての「切れ」は、主に数詞(いち、に、さん…)と組み合わせて使われます。例:「一切れ(ひと切れ)」「二切れ(ふた切れ)」「三切れ(みつ切れ)」など。ただし、単体で「切れ」と言う場合、文脈によっては「区切り」「限界」「感情の爆発」といった意味になります。例えば、「話の切れ」「感情の切れ」「火の切れ」など。

**一般的な文脈**:

  • 食品: ケーキ、パン、魚、肉などの切り分けられたものを数える。「このケーキは八切れに分けられます。」
  • 文章・話: 話や文章の区切り、まとまり。「話の切れが悪い。」「文章の切れ味が良い。」
  • 感情・理性: 感情が高ぶって理性を失うこと、あるいは限界。「彼はついに感情の切れを起こした。」「怒りの切れ。」
  • 物理的な限界: ある状態や機能が失われること。「電球の切れ」「回路の切れ」

**類似語との比較**:

  • 「個(こ)」: 食品などを数える際にも使われますが、「個」はより一般的な数え方で、切り分けられていないものも数えられます。「一切れ」は切り分けられた状態を強調します。
  • 「枚(まい)」: 平たいものを数える助数詞で、紙や布、皿などに使われます。「切れ」とは用途が異なります。
  • 「度(ど)」: 経験や回数を数える助数詞。「二度」は二回という意味ですが、「二切れ」は二つの断片を意味します。
  • 「断(だん)」: 主に法律や条約などの条項を数える際に使われ、「切れ」とは意味も用途も異なります。

このように、「切れ」は、具体的な食品の数え方から、抽象的な概念まで幅広く使われる便利な言葉です。助数詞としての用法を基本としつつ、文脈に応じて他の意味も理解することが重要です。

أمثلة

1

このケーキを一切れください。

everyday

Please give me one slice of this cake.

2

彼の話には、時折、話の切れ目が見られないことがある。

formal

Sometimes, his talk lacks a clear break or flow.

3

パンを二切れに割って、ジャムを塗った。

informal

I broke the bread into two pieces and spread jam on it.

4

実験は、回路の切れを確認するために中断された。

academic

The experiment was interrupted to check for a break in the circuit.

تلازمات شائعة

一切れ one slice
二切れ two slices
話の切れ flow of conversation/story
感情の切れ outburst of emotion

العبارات الشائعة

一切れ

one slice

二切れ

two slices

話の切れ

flow of conversation

يُخلط عادةً مع

~切れ vs 個 (ko)

'Ko' is a general counter for many objects, including food items that are not necessarily sliced. 'Kire' specifically refers to a cut piece or slice, emphasizing the division.

~切れ vs 枚 (mai)

'Mai' is used for flat, thin objects like paper or plates. 'Kire' is for pieces resulting from cutting, typically food items.

أنماط نحوية

数詞 + 切れ (例: 一切れ, 二切れ) 名詞 + の + 切れ (例: 話の切れ, 感情の切れ)

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The primary use of 'kire' is as a counter for slices, especially with food. It is typically used with numeral compounds like 'ikkire' (one slice) or 'nikire' (two slices). Be mindful that 'kire' can also refer to a break, limit, or outburst in more abstract contexts.


أخطاء شائعة

Learners might overuse 'kire' for items that are not sliced or are counted differently. For instance, use 'ko' for a whole apple, not 'kire'. Also, distinguish between 'kire' as a slice and 'kire' meaning a break or limit based on the surrounding words.

Tips

💡

Focus on Slices First

When learning 'kire', first associate it with counting slices of food like cake or bread. This is its most common usage.

⚠️

Beware of Abstract Meanings

While counting slices is common, remember 'kire' can also mean a break, limit, or outburst. Context is key to understanding which meaning is intended.

🌍

Sharing Food Culture

The concept of 'kire' relates to how food is portioned and shared in Japanese culture, emphasizing neat divisions for individual consumption.

أصل الكلمة

The word 'kire' originates from the verb 'kiru' (切る), meaning 'to cut'. As a noun, it evolved to represent the result of that action: a cut piece or slice.

السياق الثقافي

In Japanese dining, food is often precisely portioned. The use of 'kire' reflects this cultural emphasis on neat divisions, whether for individual servings or for sharing.

نصيحة للحفظ

Imagine cutting a cake ('keeki') into slices ('kire'). The sound 'kire' might remind you of the action of cutting or the resulting piece.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

はい、基本的には同じ意味です。「一切れ」は漢数字の「一」と「切れ」の組み合わせで、よりフォーマルな場面でも使われます。「ひと切れ」は訓読みの「ひと」と「切れ」の組み合わせで、より口語的で日常的な響きがあります。

はい、使われます。例えば、話や文章の区切りを指して「話の切れ」「文章の切れ」と言ったり、感情の限界や爆発を「感情の切れ」「怒りの切れ」と表現したりします。また、電球が切れたり、回路が切れたりする物理的な限界を表すこともあります。

主に、切り分けられた食べ物(ケーキ、パン、魚など)の数や量を数えるのに使われます。「一切れ」「二切れ」のように数詞と組み合わせて使われるのが一般的です。

「個」は一般的な数え方で、切り分けられていないものも含めて数えられますが、「切れ」は特に切り分けられた状態のものを数える際に使われます。例えば、丸ごとのリンゴは「1個」ですが、半分に切ったリンゴは「1切れ」となります。

اختبر نفسك

fill blank

このピザは8 ___ に切り分けられました。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 切れ

ピザは切り分けられた状態なので、「切れ」を使うのが最も自然です。「個」は一般的な数え方、「枚」は平たいもの、「本」は細長いものを数える助数詞です。

multiple choice

彼の話はいつも話の切れが悪い。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 話の区切り

この文脈での「話の切れ」は、話がスムーズに進むかどうかの区切りやまとまりを意味しています。

sentence building

ケーキ / 食べる / 私は / 一切れ / が / 好き / です

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 私はケーキ一切れが好きです。

「私は」「ケーキ」「一切れ」「好きです」の順で並べるのが最も自然で文法的に正しい日本語の語順です。

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!