なんて
When you want to express strong feelings like surprise or amazement, you can use なんて. It's similar to saying "Such a..." or "What a..." in English.
For example, if you see something incredibly beautiful, you might say, "なんてきれいなんだ!" (It's so beautiful!).
It can also be used to express negative feelings, like disdain. If someone says something unbelievable, you could respond with, "なんてことを言うんだ!" (What a thing to say!).
You'll often hear it in everyday conversations, so it's a good phrase to learn for expressing your emotions naturally.
When used before a noun or な-adjective, なんて can add a sense of surprise, amazement, or even disdain, depending on the context and tone. It's often translated as "such as," "what a," or "how." It emphasizes the speaker's strong feeling about the following word.
For example, if you see an incredibly beautiful landscape, you might exclaim, 「なんてきれいな景色!」 (How beautiful a view!). If someone says something unbelievable, you could react with 「なんてことだ!」 (What a thing! / How awful!). This word adds emotional impact to your statements.
أمثلة حسب المستوى
なんてきれいな花!
What a beautiful flower!
なんて + adjective + noun. Expresses strong feeling about a noun.
なんて速い電車だろう!
What a fast train!
なんて + adjective + noun + だろう. 'だろう' adds a sense of wonder/conjecture.
なんておいしいケーキ!
What a delicious cake!
なんて + adjective + noun. Similar to the first example.
なんて大きい犬!
What a big dog!
なんて + adjective + noun. Expresses surprise at size.
なんて難しい問題なんだ。
What a difficult problem.
なんて + adjective + noun + なんだ. 'なんだ' adds emphasis and a slightly more declarative tone.
なんて静かな場所でしょう。
What a quiet place.
なんて + adjective + noun + でしょう. 'でしょう' makes it slightly more polite or contemplative.
なんて背が高いの!
How tall!
なんて + adjective + の. 'の' adds a sense of personal feeling or observation.
なんて簡単な仕事!
What an easy job!
なんて + adjective + noun. Expresses surprise at ease.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
なんてこと言うの?
What kind of thing are you saying?
なんて美しい景色だろう。
What a beautiful view it is.
なんて遅いの!
How late you are!
なんてラッキーなんだ!
How lucky I am!
なんて正直な人だ。
What an honest person.
なんて無駄な時間だ。
What a waste of time.
彼はなんて親切なんだろう。
How kind he is.
なんてひどい天気!
What awful weather!
なんて素晴らしいアイデア!
What a brilliant idea!
なんて下手な絵なんだ。
What a poorly drawn picture.
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
なんて + (noun)!
なんてきれいな花!(Nante kirei na hana!) - What a beautiful flower!
なんて + (adjective)んだろう / なんだろう!
なんて難しいんだろう!(Nante muzukashii n darou!) - How difficult it is!
なんて + (verb in plain form) + んだろう / なんだろう!
なんて速く走るんだろう!(Nante hayaku hashiru n darou!) - How fast they run!
(noun) + なんて + (verb/adjective)
彼がそんなことを言うなんて信じられない。(Kare ga sonna koto o iu nante shinjirarenai.) - I can't believe he would say such a thing.
(phrase) + なんて
日本語を話せるなんてすごいですね。(Nihongo o hanaseru nante sugoi desu ne.) - It's amazing that you can speak Japanese!
كيفية الاستخدام
なんて (nante) is a versatile word that adds emphasis and emotion to a statement. It can be used in a few key ways:
1. Expressing surprise or amazement: When なんて is placed before a noun or adjective, it intensifies the feeling. For example, 「なんてきれいな花!」 (Nante kirei na hana!) means "What a beautiful flower!"
2. Expressing disdain or disappointment: In this context, なんて can convey a negative feeling. For instance, 「なんてことだ!」 (Nante koto da!) can mean "What a terrible thing!" or "How awful!"
3. As a casual equivalent to 「など」 (nado): In informal speech, なんて can sometimes be used to mean "things like" or "such as." For example, 「映画なんて見ないよ。」 (Eiga nante minai yo.) means "I don't watch movies or anything like that."
1. Overuse in formal settings: なんて is generally informal. While it can be used in some polite contexts, it's best to avoid it in very formal writing or speeches where more formal expressions of emphasis would be preferred.
2. Confusing it with a question word: Although なんて contains 「なに」 (nani - what), it doesn't always function as a direct question word itself. It's more about expressing an exclamation or a strong feeling.
3. Incorrect placement: Make sure なんて is placed correctly to modify the word or phrase you want to emphasize. Incorrect placement can lead to awkward or unnatural-sounding sentences.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'Nante' (NAHN-teh) surprised by something, saying 'What a...!'
ربط بصري
Picture a person with a wide-eyed, surprised expression, exclaiming 'Nante!' while looking at something amazing or terrible.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'なんて' in daily situations. For example, if you see something impressive, think 'なんてすごい!' (How amazing!). If something frustrating happens, think 'なんて日だ!'
اختبر نفسك 24 أسئلة
You see a very tall building for the first time. How would you express your surprise using 「なんて」?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
なんて高いビル! (What a tall building!)
You are surprised by how fast someone is. How would you say 「How fast!」 using 「なんて」?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
なんて速い! (How fast!)
You just ate something delicious. How would you say 「How delicious!」 using 「なんて」?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
なんて美味しい! (How delicious!)
What is A surprised by?
Read this passage:
A: あの人、なんて背が高いんだろう! (A: That person, how tall they are!) B: 本当ですね。モデルみたいです。 (B: You're right. Like a model.)
What is A surprised by?
A is surprised by 「背が高い」 (being tall).
A is surprised by 「背が高い」 (being tall).
What is A expressing surprise about?
Read this passage:
A: なんてきれいな花! (A: What a beautiful flower!) B: ありがとうございます。庭で育てています。 (B: Thank you. I grow them in my garden.)
What is A expressing surprise about?
A is surprised by 「きれいな花」 (a beautiful flower).
A is surprised by 「きれいな花」 (a beautiful flower).
What word describes the cake?
Read this passage:
A: このケーキ、なんて甘いんだろう! (A: This cake, how sweet it is!) B: そうですね、砂糖がたくさん入っていますから。 (B: You're right, because it has a lot of sugar.)
What word describes the cake?
A says the cake is 「甘い」 (sweet).
A says the cake is 「甘い」 (sweet).
Choose the best English translation for: 「なんてきれいな花でしょう。」
「なんて」 is used here to express strong admiration or surprise.
Select the correct Japanese phrase that expresses disdain for a low price: 「___ 安いんだろう!」
「なんて」 can convey disdain or negative surprise, fitting the context of 'how cheap!' in a negative way.
Which sentence uses 「なんて」 to express surprise about someone's ability?
「なんて」 combined with '速く走る' (to run fast) expresses surprise or admiration for speed.
The phrase 「なんて」 can be used to express admiration.
Yes, 「なんて」 is commonly used to express admiration, as seen in 'なんてきれいな花' (What a beautiful flower).
「なんて」 always expresses a negative emotion.
No, 「なんて」 can express positive emotions like admiration and surprise, not just negative ones like disdain.
You can use 「なんて」 before a noun to express strong feelings about it.
Yes, you can use 「なんて」 directly before a noun to intensify the feeling, for example, 「なんて日だ!」 (What a day!).
A beautiful flower. The speaker is expressing surprise.
A difficult exam. The speaker is expressing dismay.
Someone is fast. The speaker is expressing amazement.
Read this aloud:
なんて大きい家なんだ!
Focus: おおきい
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
なんてひどい天気なんだろう。
Focus: ひどい
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
なんておもしろい本でしょう。
Focus: おもしろい
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The speaker is expressing admiration for a beautiful view.
The speaker is showing disdain for someone's rude behavior.
The speaker is surprised by how fast someone is running.
Read this aloud:
なんて素晴らしいアイデアなんだ!
Focus: Na-n-te su-ba-ra-shii ai-de-a na-n-da!
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
なんてことだ!宿題を忘れてしまった。
Focus: Na-n-te ko-to da! Shu-ku-dai o wa-su-re-te shi-ma-t-ta.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
なんて小さい猫なんだろう。
Focus: Na-n-te chii-sai ne-ko na-n-da-rou.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.