消費期限
When you buy food in Japan, you'll often see the kanji 消費期限 (shouhi kigen) on the package. This is a very important word to know! It means the expiration date for things that go bad quickly, like fresh food or bento boxes. It tells you the last day you should eat the food to be safe and to enjoy it at its best quality. Always check this date before you eat something, especially if it's been in your fridge for a while!
When you buy food in Japan, you'll often see the kanji 消費期限 (shōhi kigen) on the package. This is a very important word to know! It means the "expiration date" for perishable foods. It tells you the date by which you should eat the food to ensure it's safe and at its best quality. You'll find this on things like bread, milk, and bentos. Always check this date before you eat something, especially if it's been in your fridge for a while. If the 消費期限 has passed, it's generally best to throw the food away to avoid getting sick.
When you're in a Japanese supermarket or convenience store, you'll often see the kanji 消費期限 (shōhi kigen) on food packaging. This is a very important term, especially for fresh items like bentos, sandwiches, and dairy products. It indicates the hard expiration date, meaning that after this date, the food is considered unsafe to eat. This is different from 賞味期限 (shōmi kigen), which refers to the 'best by' date.
When you're looking at food products in Japan, you'll often see the term 消費期限 (shōhi kigen). This literally translates to 'consumption limit' or 'expiration date'. It specifically refers to the date by which perishable foods, like fresh produce, dairy, or prepared meals, should be consumed to ensure safety and quality.
It's important to differentiate this from 賞味期限 (shōmi kigen), which means 'best before' date. While 消費期限 indicates a hard deadline for consumption, 賞味期限 suggests that the food might still be safe to eat after the date, though its quality could have slightly diminished. Always check for 消費期限 on items that spoil quickly to stay safe!
When you're dealing with groceries or packaged foods in Japan, you'll often see the term 消費期限 (shōhi kigen). This specifically refers to the expiration date for perishable items like fresh produce, dairy, and prepared meals. It's crucial to pay attention to this date, as consuming food past its 消費期限 can pose health risks. This differs from 賞味期限 (shōmi kigen), which is more of a 'best by' or 'enjoy by' date for products that can still be safe to eat after the date has passed, though their quality might decline. Always check for 消費期限 on items that need to be consumed quickly.
消費期限 في 30 ثانية
- perishable food
- expiration date
- consume by
Alright, let's dive into how to properly use the Japanese word 消費期限 (shouhikigen), which means 'expiration date' for perishable foods. This isn't just about knowing the definition; it's about using it naturally in conversation and understanding what Japanese speakers mean when they use it.
§ Basic Usage
消費期限 is a noun. This means you'll often see it paired with particles like の (no), が (ga), を (o), or です (desu) at the end of a sentence. It's pretty straightforward, but pay attention to the context.
§ Asking About the Expiration Date
When you want to know the expiration date of something, you can directly ask using 消費期限.
この牛乳の消費期限はいつですか?
- Hint
- What is the expiration date of this milk?
ケーキの消費期限は今日までです。
- Hint
- The cake's expiration date is until today.
§ Talking About Expired Food
When you want to say something has expired, you'll often use 消費期限 with 過ぎる (sugiru - to pass, to exceed) or 切れる (kireru - to run out, to expire).
この卵は消費期限が過ぎています。
- Hint
- These eggs are past their expiration date.
牛乳の消費期限が切れました。
- Hint
- The milk's expiration date has passed.
§ Phrases and Collocations
Here are some common phrases you'll hear and use with 消費期限:
- Phrase
- 消費期限が近い (shouhikigen ga chikai) - The expiration date is near.
- Hint
- This bento box's expiration date is soon.
- Phrase
- 消費期限を確認する (shouhikigen o kakunin suru) - To check the expiration date.
- Hint
- Please check the expiration date before buying.
このお弁当は消費期限が近いです。
買う前に消費期限を確認してください。
§ Don't Confuse It with 賞味期限 (shoumikigen)
This is important. While both relate to dates on food, they're different:
- 消費期限 (shouhikigen)
- 'Expiration date' for perishable foods (e.g., fresh meat, dairy, bento boxes). It's generally unsafe to eat after this date.
- 賞味期限 (shoumikigen)
- 'Best-before date' for foods that don't spoil quickly (e.g., snacks, canned goods). The food is still safe to eat after this date, but its quality might decline.
By keeping these distinctions and usage patterns in mind, you'll be able to talk about food safety in Japanese with confidence. Practice these sentences and pay attention to how 消費期限 is used around you in daily life in Japan!
حقيقة ممتعة
This word specifically refers to the safety limit for perishable goods. There's another word, 賞味期限 (shoumikigen), for best-before dates where quality might degrade but food is still safe.
دليل النطق
- confusing 'shi' with 'ci'
- not lengthening the 'o' sound after 'sh'
- not pronouncing the 'i' sound after 'ki' clearly
أمثلة حسب المستوى
この牛乳は消費期限が切れていますので、飲まない方がいいでしょう。
This milk's expiration date has passed, so it's probably better not to drink it.
〜方がいいでしょう (hou ga ii deshou) - it is better to / you should (advice or suggestion)
消費期限が近い食品から順に使うように心がけています。
I try to make an effort to use foods with a close expiration date in order.
〜ように心がける (you ni kokorogakeru) - to try to; to make an effort to
購入する際は、必ず消費期限を確認するようにしています。
When purchasing, I always make sure to check the expiration date.
〜ようにしている (you ni shite iru) - to make an effort to do something regularly
消費期限と賞味期限の違いを理解することは食品の安全のために重要です。
Understanding the difference between 'shōhi kigen' (expiration date) and 'shōmi kigen' (best-before date) is important for food safety.
〜ことは重要です (koto wa jūyō desu) - it is important to...
冷蔵庫に眠っていたヨーグルトの消費期限が、もう一週間も前に切れていた。
The yogurt that was sleeping in the refrigerator expired a week ago.
〜に眠っていた (ni nemutte ita) - was sleeping in (idiomatic for something forgotten or unused)
消費期限切れのパンを使って、フレンチトーストを作るのは避けたい。
I want to avoid making French toast using expired bread.
〜のは避けたい (no wa saketai) - I want to avoid doing...
スーパーでは、消費期限が近い商品が割引されていることがよくあります。
At supermarkets, products with a close expiration date are often discounted.
〜ことがよくあります (koto ga yoku arimasu) - it often happens that...
この弁当の消費期限は今日の午後6時までなので、それまでに食べましょう。
This bento's expiration date is until 6 PM today, so let's eat it by then.
〜までなので (made nano de) - since it is until...
نصائح
Look for kanji clues
The kanji 消 (shō) means to disappear or expire, and 費 (hi) means cost or consume. This can help you remember it relates to something being consumed before it's gone.
Associate with food packaging
When you see 消費期限, immediately think of it being on food packaging, like milk, yogurt, or bread. This will help you link the term to its practical use.
Don't confuse with 賞味期限
Japanese has two common dates on food: 消費期限 (shōhikigen) is the hard expiration date (eat by then or toss). 賞味期限 (shōmikigen) is the best by date (quality might decline after, but often still safe).
Practice reading on labels
Next time you're in a Japanese grocery store (or looking at Japanese products online), try to find the 消費期限 on different items. This real-world practice is very effective.
Always check for safety
Unlike 'best by' dates, 消費期限 is a strict guideline for food safety. Pay close attention to it, especially for highly perishable items.
Break down the word
消費 (shōhi) means consumption, and 期限 (kigen) means term or period. So, it's literally 'consumption period limit'.
Use flashcards with examples
Create a flashcard. On one side, 消費期限. On the other, 'Expiration date (for perishable foods)' and an example sentence like 'この牛乳の消費期限は明日です' (Kono gyūnyū no shōhikigen wa ashita desu - The expiration date for this milk is tomorrow).
Japanese food waste awareness
Japan is generally very mindful of food safety. Understanding 消費期限 is key to understanding this cultural emphasis on fresh and safe food.
Listen for it in conversations
If you hear Japanese speakers talking about food or shopping, listen for 消費期限. They might say, '消費期限が近い' (shōhikigen ga chikai - the expiration date is soon) when discussing sales or what to eat next.
Distinguish from use-by dates
In English, we have 'use-by' and 'best-before.' 消費期限 is very much like a 'use-by' date, implying a safety limit, while 賞味期限 is closer to 'best-before'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 消費期限 (shouhi kigen) as '**shou**ld **hi**de **ki**tchen **gen**erally after this date'. It's a bit silly, but it connects the sounds to the idea of needing to get rid of food after its expiration date.
ربط بصري
Imagine a bright red sticker with the kanji 消費期限 plastered over a carton of milk or a package of meat, with a big 'X' through it, indicating it's past its prime.
Word Web
تحدٍّ
Go to a Japanese grocery store (or look online at images of Japanese food packaging). Find items with 消費期限 on them. Take a picture and try to read the full date. If you can't read the date, focus on just recognizing the kanji for 'expiration date'.
أصل الكلمة
From Middle Chinese 'chieuw-pi' (to disappear, consume) + 'ki-han' (limit, term).
المعنى الأصلي: The limit or term by which something is consumed or disappears.
Sino-Japaneseالسياق الثقافي
In Japan, understanding <b>消費期限</b> (shouhikigen) is crucial for food safety. Japanese consumers are very conscious of these dates, and stores rigorously manage stock to ensure items are sold well before they expire. It reflects a cultural emphasis on freshness and avoiding waste.
اختبر نفسك 66 أسئلة
You are at a Japanese supermarket. Write a short sentence asking a store clerk about the expiration date of a carton of milk. Use easy Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この牛乳の消費期限はいつですか? (Kono gyūnyū no shōhi kigen wa itsu desu ka? - When is the expiration date of this milk?)
Imagine you are checking a food label. Write a sentence saying, 'The expiration date is tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
消費期限は明日です。 (Shōhi kigen wa ashita desu. - The expiration date is tomorrow.)
You bought some yogurt. Write a short sentence saying, 'Please check the expiration date.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
消費期限を確認してください。(Shōhi kigen o kakunin shite kudasai. - Please check the expiration date.)
When is the expiration date of this bread?
Read this passage:
このパンの消費期限は今日です。 (Kono pan no shōhi kigen wa kyō desu.)
When is the expiration date of this bread?
'今日' (kyō) means 'today'.
'今日' (kyō) means 'today'.
What is the speaker asking about?
Read this passage:
卵の消費期限はいつですか? (Tamago no shōhi kigen wa itsu desu ka?)
What is the speaker asking about?
'消費期限' (shōhi kigen) means 'expiration date', and 'いつ' (itsu) means 'when'.
'消費期限' (shōhi kigen) means 'expiration date', and 'いつ' (itsu) means 'when'.
What does this sentence imply about the milk?
Read this passage:
この牛乳は消費期限が過ぎています。(Kono gyūnyū wa shōhi kigen ga sugite imasu.)
What does this sentence imply about the milk?
'過ぎています' (sugite imasu) means 'has passed' or 'is over'.
'過ぎています' (sugite imasu) means 'has passed' or 'is over'.
Which of these means 'expiration date' for food?
消費期限 (shouhi kigen) specifically refers to the expiration date for perishable food items.
You buy milk. What date do you check to know when it goes bad?
消費期限 (shouhi kigen) is the date until which food can be eaten safely. 賞味期限 (shoumi kigen) is more about quality, not safety.
If a food package says '消費期限: 2024年5月10日', what does it mean?
消費期限 (shouhi kigen) indicates the last day the food is safe to consume.
消費期限 means the date by which a product should be sold, not eaten.
消費期限 (shouhi kigen) is the date by which food should be eaten for safety.
If a food has passed its 消費期限, it is generally not safe to eat.
Exceeding the 消費期限 (shouhi kigen) means the food might no longer be safe to consume.
You can usually eat food a week after its 消費期限.
It is not recommended to eat food after its 消費期限 (shouhi kigen) as it may not be safe.
This refers to something past its expiration date.
Someone is asking about a date.
This is a reminder about checking a date.
Read this aloud:
この牛乳の消費期限は明日までです。
Focus: しょうひきげん (shou-hi-ki-gen)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
消費期限が近いので、早く食べましょう。
Focus: ちかい (chi-kai)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
消費期限切れの食品は食べないでください。
Focus: きれ (ki-re)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a Japanese supermarket. Write a short sentence asking a store clerk where to find items with a short expiration date.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
消費期限が短いものはどこにありますか? (Where are the items with a short expiration date?)
You bought some milk. Write a sentence saying that the milk's expiration date is tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この牛乳は消費期限が明日です。(This milk's expiration date is tomorrow.)
Write a sentence reminding someone to check the expiration date before eating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
食べる前に消費期限を確認してください。(Please check the expiration date before eating.)
What is the problem with the bread?
Read this passage:
このパンの消費期限は昨日でした。もう食べられません。新しいパンを買う必要があります。 (The expiration date of this bread was yesterday. I can't eat it anymore. I need to buy new bread.)
What is the problem with the bread?
The passage states that the bread's expiration date was yesterday, meaning it's too old to eat.
The passage states that the bread's expiration date was yesterday, meaning it's too old to eat.
What should you do with the bento box?
Read this passage:
このお弁当の消費期限は今日までです。急いで食べてください。(The expiration date of this bento box is until today. Please eat it quickly.)
What should you do with the bento box?
The passage says the expiration date is today and to eat it quickly.
The passage says the expiration date is today and to eat it quickly.
When does the yogurt expire?
Read this passage:
冷蔵庫にヨーグルトがあります。消費期限は一週間後です。まだ食べられます。(There is yogurt in the refrigerator. The expiration date is in one week. You can still eat it.)
When does the yogurt expire?
The passage clearly states the expiration date is in one week.
The passage clearly states the expiration date is in one week.
この牛乳の___はいつですか? (When is the expiration date for this milk?)
「消費期限」は食品の鮮度に関する日付を表すので、牛乳に対して適切です。
___が近いので、このパンは早く食べましょう。(Let's eat this bread quickly because the expiration date is near.)
食品を早く食べる理由として「消費期限」が近いことが自然です。
食品の___を必ず確認してください。(Please be sure to check the expiration date of food.)
食品の安全に関わる重要な情報として「消費期限」を確認することが一般的です。
このお弁当は___が今日までです。(This bento's expiration date is today.)
お弁当のようなすぐに食べる食品には「消費期限」が設定されています。
___が過ぎた食品は食べない方が良いでしょう。(It's probably better not to eat food that has passed its expiration date.)
食品の安全性を考慮すると、「消費期限」が過ぎたものは避けるべきです。
冷蔵庫にあるヨーグルトの___を教えてください。(Please tell me the expiration date of the yogurt in the refrigerator.)
ヨーグルトは生鮮食品なので、「消費期限」の確認が重要です。
Which of these indicates the date when food is no longer safe to eat?
消費期限 (shouhi kigen) specifically refers to the expiration date, after which food should not be consumed due to safety concerns. 賞味期限 (shoumi kigen) is the 'best by' date, indicating when food is at its best quality.
You bought some milk. You should check the ___ to know if it's still safe to drink.
For perishable items like milk, checking the 消費期限 (shouhi kigen) is crucial for food safety. If the 消費期限 has passed, the milk might not be safe to drink.
Which phrase is commonly used to ask 'What is the expiration date?' in Japanese?
消費期限はいつですか? (Shouhi kigen wa itsu desu ka?) is the correct and natural way to ask about the expiration date for perishable goods.
If an item has a 消費期限 (shouhi kigen) of today, it is still safe to eat tomorrow.
消費期限 (shouhi kigen) indicates the date until which food is considered safe to eat. Eating it past this date is generally not recommended due to potential health risks.
You should check the 消費期限 (shouhi kigen) on fresh meat and fish.
Fresh meat and fish are highly perishable, so it's very important to check the 消費期限 (shouhi kigen) to ensure they are safe to consume.
The words '消費期限' (shouhi kigen) and '賞味期限' (shoumi kigen) mean exactly the same thing.
While both relate to dates on food, 消費期限 (shouhi kigen) is the 'expiration date' (safety limit), and 賞味期限 (shoumi kigen) is the 'best by' date (quality limit). They are not the same.
You bought some milk, but you forgot to check the expiration date. Write a short message to your roommate asking them to check it for you before using it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ねえ、冷蔵庫の牛乳の消費期限を確認してくれる?使う前に見てほしいんだ。
You are at the supermarket and see a discounted item. Write a short internal monologue about whether you should buy it, considering its expiration date.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この商品、割引されてるけど、消費期限が明日までだ。今日中に全部食べられるかな?
Write a short note to a customer explaining that an item is on sale because its expiration date is approaching.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お客様へ:この商品は消費期限が近づいているため、特別価格で販売しております。
この人が卵を買うときに消費期限を確認するのはなぜですか?
Read this passage:
スーパーで卵を買うときは、消費期限を必ず確認するようにしています。以前、間違えて期限切れの卵を買ってしまい、後で大変なことになった経験があるからです。
この人が卵を買うときに消費期限を確認するのはなぜですか?
文章に「以前、間違えて期限切れの卵を買ってしまい、後で大変なことになった経験があるからです」と明記されています。
文章に「以前、間違えて期限切れの卵を買ってしまい、後で大変なことになった経験があるからです」と明記されています。
消費期限が過ぎた食品について、文章は何を述べていますか?
Read this passage:
食品の消費期限は、美味しく食べられる期間を示すものです。この期限を過ぎてもすぐに食べられなくなるわけではありませんが、品質が低下する可能性があります。安全に食品を消費するためには、消費期限を意識することが重要です。
消費期限が過ぎた食品について、文章は何を述べていますか?
文章に「この期限を過ぎてもすぐに食べられなくなるわけではありませんが、品質が低下する可能性があります」と書かれています。
文章に「この期限を過ぎてもすぐに食べられなくなるわけではありませんが、品質が低下する可能性があります」と書かれています。
コンビニエンスストアで消費期限が近い弁当が割引されるのは、主にいつ頃ですか?
Read this passage:
コンビニエンスストアで弁当を選ぶ際、多くの人は消費期限をチェックします。特に夕方以降は、割引された商品の中に消費期限が近いものが多く見られます。お得に購入できる反面、その日のうちに食べ切る必要があります。
コンビニエンスストアで消費期限が近い弁当が割引されるのは、主にいつ頃ですか?
文章に「特に夕方以降は、割引された商品の中に消費期限が近いものが多く見られます」と書かれています。
文章に「特に夕方以降は、割引された商品の中に消費期限が近いものが多く見られます」と書かれています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: この牛乳の___は明日までです。
「消費期限」is used for perishable foods that have a strict 'use by' date for safety reasons.
Which of the following items would most likely have a 消費期限 instead of a 賞味期限?
「消費期限」is for highly perishable foods like milk, where quality and safety degrade quickly.
If a product has a 消費期限, what is the most important consideration for consumption?
「消費期限」indicates the date by which a food should be consumed for safety reasons. Eating it after this date could be risky.
食品の「消費期限」は、その食品が美味しく食べられる期間を示す。
「消費期限」indicates the date by which food should be consumed for safety reasons, not just for taste. The term for 'best by' date (for taste) is 「賞味期限」.
生鮮食品には通常、「消費期限」が表示されている。
Highly perishable fresh foods, such as raw meat, dairy, and deli items, are typically marked with a 「消費期限」to ensure they are consumed safely.
「消費期限」が過ぎた食品は、匂いや見た目に異常がなくても、食べるべきではない。
Even if there are no visible signs of spoilage, consuming food past its 「消費期限」is generally not recommended due to potential safety risks from unseen bacterial growth.
This sentence means, 'When purchasing food, please be sure to check the expiration date.' The particles 'を' and 'は' indicate the direct object and topic respectively, and '必ず' emphasizes the importance of checking.
This sentence translates to 'This milk expired yesterday.' '昨日で' indicates that yesterday was the point at which it expired. '切れています' (切れる) means 'to expire' or 'to run out'.
This sentence means, 'Products nearing their expiration date are sometimes discounted.' '近い' means 'close' or 'near'. '割引される' means 'to be discounted', and 'ことがあります' indicates that it sometimes happens.
The speaker is talking about milk.
The sentence is about expired food.
The speaker is advising someone about purchasing an item.
Read this aloud:
消費期限は食品の安全を示す重要な情報です。
Focus: しょうひきげん (shou-hi-ki-gen), じゅうような (juu-you-na)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このお弁当の消費期限は今日の午後3時までです。
Focus: おべんとう (o-ben-tou), ごご (go-go)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
スーパーでは消費期限が近い商品が割引されることがあります。
Focus: わりびき (wa-ri-bi-ki), される (sa-re-ru)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a food inspector. Write a short report (2-3 sentences) about why it's crucial for food products to clearly display their 消費期限.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
食品の安全を確保するため、消費期限の明確な表示は不可欠です。これにより、消費者は製品の鮮度を判断し、健康被害を防ぐことができます。メーカーは正確な情報提供を徹底すべきです。
You are a customer service representative. A customer is complaining that a product they bought was past its 消費期限. Write an email (2-3 sentences) apologizing and explaining the steps your company will take to prevent this from happening again.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この度は、消費期限切れの商品をお届けし、大変申し訳ございませんでした。お客様にご迷惑をおかけしましたことを深くお詫び申し上げます。再発防止のため、品質管理体制を徹底的に見直し、二度とこのような事態が起こらないよう努めます。
You are developing a new food packaging design. Write a short paragraph (2-3 sentences) explaining where you would place the 消費期限 for maximum visibility and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい食品パッケージでは、消費期限を製品の正面または上部に大きく明瞭に記載します。これにより、購入者が商品を選ぶ際に一目で確認でき、期限切れの見落としを防ぐことができます。視認性の向上は、消費者信頼の獲得に繋がります。
この文章から、筆者が牛乳の購入時に最も重視していることは何ですか?
Read this passage:
スーパーで牛乳を買う際、必ず消費期限を確認します。もし期限が翌日までのものしかなければ、購入を躊躇します。消費期限は食品の鮮度を保つ上で非常に重要であり、これを怠ると食中毒の原因となることもあります。
この文章から、筆者が牛乳の購入時に最も重視していることは何ですか?
筆者は『必ず消費期限を確認します』と明言しており、期限が翌日までのものしかなければ購入を躊躇すると述べています。
筆者は『必ず消費期限を確認します』と明言しており、期限が翌日までのものしかなければ購入を躊躇すると述べています。
この文章によると、生鮮食品において特に厳守すべき期限はどちらですか?
Read this passage:
消費期限と賞味期限は混同されがちですが、その意味は大きく異なります。消費期限は「安全に食べられる期限」を示すのに対し、賞味期限は「品質が変わらずにおいしく食べられる期限」を示します。特に生鮮食品においては、消費期限の厳守が求められます。
この文章によると、生鮮食品において特に厳守すべき期限はどちらですか?
文章の最後に『特に生鮮食品においては、消費期限の厳守が求められます』と明確に述べられています。
文章の最後に『特に生鮮食品においては、消費期限の厳守が求められます』と明確に述べられています。
コンビニエンスストアが消費期限が近づいた商品を割引販売する主な目的は何ですか?
Read this passage:
多くのコンビニエンスストアでは、消費期限が近づいた商品を割引販売しています。これは食品ロスの削減に貢献する良い取り組みです。しかし、購入する側もその商品の消費期限をきちんと確認し、期限内に食べきることが大切です。
コンビニエンスストアが消費期限が近づいた商品を割引販売する主な目的は何ですか?
『これは食品ロスの削減に貢献する良い取り組みです』と明記されています。
『これは食品ロスの削減に貢献する良い取り組みです』と明記されています。
/ 66 correct
Perfect score!
Summary
Always check the 消費期限 on perishable foods to ensure safety before consumption.
- perishable food
- expiration date
- consume by
Look for kanji clues
The kanji 消 (shō) means to disappear or expire, and 費 (hi) means cost or consume. This can help you remember it relates to something being consumed before it's gone.
Associate with food packaging
When you see 消費期限, immediately think of it being on food packaging, like milk, yogurt, or bread. This will help you link the term to its practical use.
Don't confuse with 賞味期限
Japanese has two common dates on food: 消費期限 (shōhikigen) is the hard expiration date (eat by then or toss). 賞味期限 (shōmikigen) is the best by date (quality might decline after, but often still safe).
Practice reading on labels
Next time you're in a Japanese grocery store (or looking at Japanese products online), try to find the 消費期限 on different items. This real-world practice is very effective.
مثال
この牛乳は消費期限が過ぎています。
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات food
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).